ZenonPolishOrigins Team Leader
Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1515
Location: PolandBack to top |
Posted: Tue Jul 06, 2010 4:44 am
Post subject: How to find my ancestors' parish name in Poland?
The primary and most reliable source of learning about parish name which your forefathers' tiny village belonged to is Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich - SGKP (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavic Countries) which can be found on-line here: http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/ . This monumental work consists of 15 volumes, about 1000 pages each, and includes description of all towns and villages located within borders of the Great PolishLithuanian Commonwealth. It is in Polish and it is not translatable into other languages by google translate tool because of used format (*.tiff not html).
However, if you have the name of the village you are interested in, enter it into field below "Wyszukiwanie" (remember, you have to use Polish letters with diacritical marks, if necessary. You can find them in our Polish Genealogy Databases tool here: http://polishorigins.com/databases/ ).
Next, there should appear page (or pages) on which there is a description in Polish of your village how it looked like usually in the second half of 1800s or earlier. You have to find in the description the word "parafia" or in short "par." which means "parish". After the words there will be name of the parish where the village belonged to (unless it is not seat of the parish itself), for example for the village Blizianka in the Vol. 1, page 244: http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/244 : "par. rz.kat. Niebylec, gr.kat." which means: "roman-catholic parish in Niebylec, greek-catholic parish in Blizianka".
Of course, although it is old Polish language and translation is not easy, you can always try to rewrite word by word into the google translation tool - http://translate.google.com/?hl=en#pl and learn more, often very interesting, details about your grandparents' villages.
|
|
ShelliePO Top Contributor & Patron
Joined: 18 Feb 2009
Replies: 1000
Location: Atlanta, GABack to top |
Posted: Wed Jul 07, 2010 4:02 pm
Post subject:
Zenon
Thanks for providing this information! Some descriptions of the villages have been translated and can be found at http://www.polishroots.org/GeographyMaps/S%C5%82ownikGeograficzny/tabid/61/Default.aspx
Many of the descriptions are free, but some are available as reprints from other Organizations such as the Polish Genealogical Society of California who charge three dollars per reprint .
Currently, the villages Following translations are available : (If your village is not listed, you can request a translation)
Alfredów . Alfredówka . Alfredowo . Alvitas , Lithuania . Ashmyany , Belarus . Asmus . Augustow
Babice . Grandmother . Marsh. Bagrowo . Bakszty . Barcin . Bargłów Church. Barglówek . Bars. Bartołdy . Bezhemtsy . White. Białaszewo . Białbór . Białośliwie . Białykamien . White Stone . Bialystok . Biecz . Bielcza . Bielsk . Biezemce . Bijuciszki . Bijutikis , Lithuania . Bilmonty . Biskupin . Błądzikowo . Błażowa . Bługowo . Boby . Bochnia . Boczeczniki . Bodzewo . Boguchwała . Borowiec . Borzęcin . Bozhidar . Braciejowice . Osuchowski Bren . Allahabad . Brody . Berezhany . Brzoska . Brzostek . Brzostkowo . Birch. Birch. Brzyska . Brzyskorzystew . Brzyskorzystewko . Bucyki . Amber. Butrymańce . Butrymonys , Lith . . Bylew . Fore
Ceniawy . Ceniów . Cerekwica . Chodlik . Chodziez . Chojnice. Chomęciska great. Chomentowo . Chomiąża . Chorkówka . Chorzelów . Chotomów . Chotowa . Chraplewo . Czajcze . Czajka . Czapunie . Czarnostowo . Czerlejno . Czeremosznia . Czermin . Czerniejewo . Czerniów . Czluchowo . Czluchowo District
Dabrowa . Ajuga . Ajuga Wisłocka . Davyd - Haradok . Debica . Oak. Dewergi . Dłutowo . Dmytrowice . Dołobów . Domaradz . Dręstwo . Drohiczyn . Drohobyczka . Drzycim . Edge. Bagpipes . Danube . Dunoch . Dylan. Dylewo - new. Dylewo - old . Działdowo . Dziećmierowo . Dziewa . Dziewergi . Dievenikės . Dziewierzewo . Dźwierzchno Male. Dźwierzchno Great .
East Prussia . Emilienheim . Exin
Frysztak
Gabin . Gajdówka . Galicia . Office. Garcigórz . Gąsawa . Giby . Gierduszki . Gierniki . Głazica . Głodki . Głowaczów . Głuszyna . Gnieszowice . Gnojno . Golemki . Golub. Gołańcz ( Birchy entry) . Gombin . Top. Top Motyczna . Gorky . Gorzyce . Gostycyn . Grabiny . Grądzice . Gręboszów . Grędzice . Grodno . Grodno province . Grodno district . Fort. Gross Schöndamerau . Gruta . Gryzliny . Grzymałów . Gudzienieta . Guhrau .
Hancza . Huta Drohobyczka
Ilawa . Iwje . Izdebki
Jabłonica . Jabłonowo . Jadowniki . Jamie. Jancewicze . Januszkowice . Januszkowice . Jaroslaw . Jaroslaw . Jaroslaw district . Jasienowce . Jaśkowicze . Jaśkowo . Jaslo . Rovers. Jaszczurowa . Sycamore. Fir. Juraciszki .
Kacwin . Duck. Kaczvin , Hungary . Incense . Kąkolówka . Kalwarya . Kalwarya Zebrzydowska . Kalwarya zmujdzka . Kalwaryjka . Kalwaryszki . House. House. Stoneware . Inn. Karp. Kashubia . Kaszyce . Kawęczyn . Kazimierz Dolny . Kcynia . Kębło . Kemblo . Klikuszowa . Klimaszewnica . Klimkówka . Klonówka . Maple. Kłoniczno . Kolbuszowa . Lower Kolbuszowa . Upper Kolbuszowa . Kolno . Koprzywnica . Kornalowice . Bushel . Will Kotov . Kozov . Krajenka . Krerowo . Krupla . Krzynowłoga United. Krzywczce . Harm . Krzywosądz ( a). Krzyżowniki . Prince . Books. Kubra . Kuprowicze . Henhouse . Kurowice . Kuryłówka and Tarnawiec . Forged
Land. Ladek . Laski . Lasocin . Latoszyn . Shoals . Leman. Lezajsk . Lichen . Lida . Lida District. Lidzbark . Likiskiai , Lith . . Likiszki . Lower Lipnica . Upper Lipnica . Lipnica Murowana . Lipno . Lisówek . Lubcza . Lubiewo . Ljubljana . Lubostroń . Ludwinow . Lions .
Łabętnik . Łączki . Łazduny . Łęczyca . Łęki lower . Upper Fears . Łogumowicze . Łosice . Łowczówek . Arc. Łysaków
Mączniki . Raspberry . Marcinkowo lower . Upper Marcinkowo . Masłowice . Mosses . Męciszów . Mędrzechów . Michałów . Mieczewo . Mielec. Mielnica . Mielzyn . Alte bellows . Bellows Bardony . Bellows Ruszki . Bellows Great . Mykolaiv . Love. Mirock . Mogilno . Mogilno District. Molnica . Molodechno . Mosaki . Mossaki . Moszczanica . Mucharz . Murczyn . Muszyna
Naliboki . Narzym . Nastasiv . Nastasów . Naumowicz . Nekla ( Birchy entry) . Netta . Nick. Nieciecz . Nieciecza . Nienadowa . Sterility . Niwiska . Nowak. Navahradak . Navahradak District. Nowydwór
Obertasow . Obielewo . Manure . Oborniki District. Forest Defense. Drips . Oćwieka . Odrowąż . Window . Ołpiny . Olszewnica . Alder . Olwita , Lithuania . Orchowiec . Orchowo . Orchowska . . Osławica . Osłonin . Casings . Dąbrowa Asses . Osłowo . Osobnica . Osowo . Osowy primer . Osowy Grad. Ossowo . Ostroleka . Ostrow . Ashmyany . Ashmyany District. Otałęż
Orchowska Wólka . Eagle. Osigiery
Pacewicz . Padew . National Padew . Paluki . Pałuszyce . Panigródz . Apiary . Pelplin . Peplin . Foam. Piertanie . Piłsudy . Pilsen . Piotrawin . Płocicz . Plock . Portsmouth. Połczyn . Poluńce . Pomaski . Pomerania . Porąbka . Jobs . Exile . Great torrent . Potulice . Rope maker . Prussia , East . Prussia , West . Przasnysz . Przasnycz District. Przecław . Przeczycza . Przeradowo . Przeworsk . Perverse . Przybówka . Przyłęk . Przysiersk . Przytuły . Puck. Pustków . Pyrzowice
Raba Nizna . Raba religion . Rabinowo . Raczkiewicz . Radomno . Raduń . Radunka River. Radzewo . Radziechów . Radzilow . Paradise. Rajcza . Rajgród . Rajgrodzkie lake . Rechitsa / Rzeczyca . Rechitsa / Rzeczyca district . Rogalin . Rogalinek . Roles games. Rozpętek . Ruda . Breakfast. Will Rzędzińska .
Sadłowo . Sebezh . Sebezh Lake. Sebezh District. Bogusz habitat . Siemień . Sierpc . Sitno . Small Sitno . Sitno Great . Skic . Compilation . Skorule , Lithuania . Skoszewo . Boxes. Skrzyszów . Śliwice . Sławęcin . Sławianowo . Sławoszewko . Salt . Słonne . Słotwiny . Słupiec . Poles . Śmieciska . Śnieciska . Sobiejuchy . Solow. Sona River. Silver Mountain. Wednesday . District Wednesday . Old Biskupice . Staroźreby . Stasiowka . Straszecin . Stryjówka . Stud. Subkey . Subotniki . Sulmierz . Raw . Swilcza . Szadlowice . tiavnica . Szczebrzeszyn . Szczepanki . Szczepanowo . čučyn . Szelejewo . Szlichtyngowa . Szlichtynie . Grinding . Szreńsk . Shubin . Szulmierz . Szumowo . Szwelice . Szydłowiec . Szylwy . Szymbory
Tajenko . Tajno . Tarnobrzeg . Tarnobrzeg district . Tarnawiec . Tarnowiec . Tłukomy . Tokarzyszki . Axes . Torczyn . Traby . Trelkowo . Tribunowo . Trląg ( Birchy entry) . Trutnowo . Trzciana . Trześń . Tyszowce . Tuchów . Turew . Turow . Inks . Tuszyma
Ujazdówko . Rightly
Wadowice Dolne . Upper Wadowice. Wampierzów . Wandolina . Warka . Wąwolnica . Wąsosz . Wenecya . Wętfie . Many. Wierzawice . Willow. Wierzchowo . Wieszczyczyn . Vilnius. Vilnius province . Wiry . Wisłowiec . Wiżajny . Voykov . Wojkówka . Will Żyrakowska . Woldziki . Valozhyn . Volyn . Wrocanka . Wyrzysk . Wyrzysk District. High. Vyné
Zabrzeż . Zakopane. Zakrzewo . Zalesie . Załuczne . Zamiechów . Zamosc Stary. Zawada . Zawkrze . Jealousy . Zazula . Zbarazh . New Zbarazh . Zbarazh old. Zbarazh District. Zdroje . Zdroje . Zolochiv . Zolochiv District. Złotowo . Złotowo District. Zręcin ( PGST Web Link) . Zoo
Frog. Żerków . Żurawienko . Żurowa . Żyrardów
For more information , go to http://www.polishroots.org/GeographyMaps/S%C5%82ownikGeograficzny/tabid/61/Default.aspx .
|
|
ZenonPolishOrigins Team Leader
Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1515
Location: PolandBack to top |
|
Posted: Thu May 16, 2013 1:31 pm
Post subject:
I have tried using the online SGKP. The search field does not seem to work. I entered Golemki for each volume and got nothing.
|
|
ZenonPolishOrigins Team Leader
Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1515
Location: PolandBack to top |
|
Posted: Thu May 16, 2013 1:57 pm
Post subject:
Thank you, Zenon.
|
|
Posted: Fri May 17, 2013 11:55 am
Post subject:
And thank you, Shellie.
I found in your link a reference to Gołemki being part of the parish of Straszęcin. I am trying there for the early 19th century records of Gołemki and the names of my 4th great grandparents.
Richard Raymond
|
|
ShelliePO Top Contributor & Patron
Joined: 18 Feb 2009
Replies: 1000
Location: Atlanta, GABack to top |
Posted: Fri May 17, 2013 7:11 pm
Post subject:
pogonowski wrote: | And thank you, Shellie.
I found in your link a reference to Gołemki being part of the parish of Straszęcin. I am trying there for the early 19th century records of Gołemki and the names of my 4th great grandparents.
Richard Raymond |
Hi Richard!
I'm happy that I was able to help you a little! I hope that you find your family!!!!
|
|
|
|