Joined: 30 Sep 2016
Posted: Thu Apr 20, 2017 6:19 am
|arielvfu wrote: |
|please if you may assist in translating 2 documents
hope the quality is ok and readable
15. It came to pass on the fourth* day of March in the year of one thousand eight hundred and sixty-two, at the hour of nine in the morning, in the Town of Klimontow. Appeared personally observant Jews Moszek Agater, forty-six years of age, and Eyzyk Kimel, forty-seven years of age, both shammeses residing in the Town of Klimontow, and testified that Zysla Rejla Ferber, bearing a double name, residing beside her husband in the Town of Klimontow, fifty-eight years of age, had deceased on the twelfth* day of March of the current year, at the hour of four in the afternoon, leaving behind her her husband Kalman Ferber, residing here in Klimontow, and no estate. The departure of observant Jewess Zysla Rejla Ferber was visually ascertained. The present certificate was read aloud to the witnesses present and subsequently signed by them.
The following denotes Moszek Agater: (signed)
The following denotes Eyzyk Kimel: (signed)
(signed), Responsible for the Maintenance of Civil Registration Records
NOTES:*Apparently the date of registration, which seems to be the 4th of March, does not correspond with the date of death, which was recorded as the 12th of March and thus seems to be incorrect.