<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Fri, 12 Jun 2026 01:53:13 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Fri, 12 Jun 2026 01:53:13 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Need &amp;quot;Budy&amp;quot;  &amp;amp; &amp;quot;Kreis&amp;quot; explained.</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11618#11618</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2608'&gt;Elzbieta Porteneuve&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Oct 14, 2013 12:53 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      I found a current taxonomy used in Poland with regard to any &amp;quot;gathering of structures&amp;quot;:&lt;br /&gt;
Miejscowość (it translated very vaguely to almost anything, place, spot, locality)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Miejscowo%C5%9B%C4%87&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Miejscowo%C5%9B%C4%87&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very interesting to have it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elzbieta</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11618#11618</comments>
                                        <author>Elzbieta Porteneuve</author>
                                        <pubDate>Mon Oct 14, 2013 12:53 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11618#11618</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Need &amp;quot;Budy&amp;quot;  &amp;amp; &amp;quot;Kreis&amp;quot; explained.</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11616#11616</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=534'&gt;Staripolak64&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Oct 14, 2013 11:10 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      The Russian term &amp;quot;Kolonia&amp;quot; is slightly different than the western European term, because it had a slightly different legalistic definition, which determined how the settlement was administered or governed. It is more of a bureaucratic term than our western usage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kreis/Krajs/Krai is a term for an administrative district or &amp;quot;region.&amp;quot; It is based upon a German word, but has a slightly different bureaucratic definition in Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope this helps.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11616#11616</comments>
                                        <author>Staripolak64</author>
                                        <pubDate>Mon Oct 14, 2013 11:10 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11616#11616</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Kolonia, Budy, little houses</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11613#11613</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2608'&gt;Elzbieta Porteneuve&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Oct 14, 2013 5:13 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Staripolak64/Richard is right with budy's explanation, gathering of structures.&lt;br /&gt;
Sirdan's link with Budnicy gives a pretty picture of Kurna chata - a hut in cold country.&lt;br /&gt;
Here is something similar, more recent (not allowed anymore), in French Normandy, Summer huts overlooking the sea, &lt;a href=&quot;http://int.manche-tourismus.com/img_slide/gouville.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://int.manche-tourismus.com/img_slide/gouville.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder what is the difference between Kolonia and Budy.&lt;br /&gt;
Kolonia is an extension of a village, a settlement of people (therefore houses). &lt;br /&gt;
According to this &lt;a href=&quot;http://xvii-wiek.ijp-pan.krakow.pl/pan_klient/index.php?strona=haslo&amp;amp;id_hasla=8253,&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://xvii-wiek.ijp-pan.krakow.pl/pan_klient/index.php?strona=haslo&amp;amp;id_hasla=8253,&lt;/a&gt; buda was &amp;quot;a small building constructed from flimsy materials&amp;quot; - I perceive that definition as somehow giving a judgement. I do not see it that way, maybe because when I was child I read so many Jack London's and Marc Twain's books, and have been always fascinated by making one's own small house (or refurbishing an old ruin in French countryside).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In those old times people had to contruct by themselves a &amp;quot;roof over a head&amp;quot;, little house and family.&lt;br /&gt;
Elzbieta</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11613#11613</comments>
                                        <author>Elzbieta Porteneuve</author>
                                        <pubDate>Mon Oct 14, 2013 5:13 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11613#11613</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Need &amp;quot;Budy&amp;quot;  &amp;amp; &amp;quot;Kreis&amp;quot; explained.</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11610#11610</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2024'&gt;sirdan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Oct 14, 2013 2:09 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      According to Stawiski town site &lt;a href=&quot;http://www.stawiski.pl/index.php?k=11&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.stawiski.pl/index.php?k=11&lt;/a&gt; Budy Stawiskie is a wieś włościańska (village with owner), thus Staripolak64 is right in his explanation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just like to note, that other origin of prefix Budy is a place where Budnicy &lt;a href=&quot;https://pl.wikipedia.org/wiki/Budnicy&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://pl.wikipedia.org/wiki/Budnicy&lt;/a&gt; were living and producing tar, charcoal, rosin, potash and other forest wood products.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11610#11610</comments>
                                        <author>sirdan</author>
                                        <pubDate>Mon Oct 14, 2013 2:09 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11610#11610</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Budy Stawiskie</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11608#11608</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2826'&gt;Agnieszka Pawlus&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Oct 14, 2013 1:28 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Chuck,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The full name of the village is Budy Stawiskie. Indeed the word &amp;quot;budy&amp;quot; means some huts, small buildings, but it is also a popular name of the villages in Poland. As there is  a lot of different Budy on Polish map, to make the identification easier  the name has two parts: Budy Stawiskie (as it is located in Stawiski administrative community)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the info on Wikipedia about Budy Stawiskie: &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Budy_Stawiskie&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Budy_Stawiskie&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And as a bonus I have found the movie on YouTube which is the tour in this area of Poland. Budy Stawiskie are from 10:14 minutes. Enjoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;object width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot;&gt;	&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;https://www.youtube.com/v/dmfNKkN0XQo&quot;&gt;&lt;/param&gt;	&lt;embed src=&quot;https://www.youtube.com/v/dmfNKkN0XQo&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;[&lt;a href=&quot;https://youtube.com/watch?v=dmfNKkN0XQo&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;html-link&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11608#11608</comments>
                                        <author>Agnieszka Pawlus</author>
                                        <pubDate>Mon Oct 14, 2013 1:28 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11608#11608</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Need &amp;quot;Budy&amp;quot;  &amp;amp; &amp;quot;Kreis&amp;quot; explained.</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11607#11607</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=534'&gt;Staripolak64&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Oct 14, 2013 1:16 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Buda, 200-300 years ago simply meant &amp;quot;structure,&amp;quot; and when used in this context, it refers to a &amp;quot;gathering of structures,&amp;quot; or a small, unincorporated town. It could have been a group of houses and outbuildings owned by the Stawiski family, or several others. Elzbieta and other Polish speakers can offer more clarification.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11607#11607</comments>
                                        <author>Staripolak64</author>
                                        <pubDate>Mon Oct 14, 2013 1:16 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11607#11607</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>MEANING OF THE WORD BUDY WHEN USED IN HEADING</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11605#11605</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=3299'&gt;harufam&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun Oct 13, 2013 7:52 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      The meaning of Budy Stawiskie as a location rather than just plain Stawiski (the name of the village) or as is sometimes Miasto Stawiskie.  The only translation of the word Budy I can find is &amp;quot;hut&amp;quot; (a small building or house).   Could this possibly mean that the birth or death occurred at home?, as in &amp;quot;At home in Stawiskie&amp;quot;?  This is probably very simple for most of you, but for me it is truly a puzzle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for any assistance you can offer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuck</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11605#11605</comments>
                                        <author>harufam</author>
                                        <pubDate>Sun Oct 13, 2013 7:52 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=11605#11605</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Need &amp;quot;Budy&amp;quot;  &amp;amp; &amp;quot;Kreis&amp;quot; explained.</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1133#1133</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=145'&gt;BobK&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Sep 25, 2009 2:30 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Thanks!   That online book, unfortunately, is all page images - so I can't easily get google to translate the Polish (typing in the words isn't easy without a Polish keyboard!)   But I see it is dated 1880,  so there would be some great information for genealogy research by Polish readers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bob K.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1133#1133</comments>
                                        <author>BobK</author>
                                        <pubDate>Fri Sep 25, 2009 2:30 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1133#1133</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Need &amp;quot;Budy&amp;quot;  &amp;amp; &amp;quot;Kreis&amp;quot; explained.</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1127#1127</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Zenon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Sep 25, 2009 4:39 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;BobK wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Thanks for the explanation of &amp;quot;Budy&amp;quot;.   Is that always an 'official' part of the name,  or a slang expression of the &amp;quot;bad side of town&amp;quot;? &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
This is usually an 'official' part of the name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;BobK wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;br /&gt;
As an aside,  I've noted many German surnamed people marrying Polish surnamed spouses.  Even Polish surnamed families attending the German language Lutheran churches in that area.   &lt;br /&gt;
I'm trying to find the ethnicity breaksown of Poland's population back in the 1800's.   There must've been quite a diverse population back then! &lt;br /&gt;
Polish, Lithuanian, German, Jewish, etc etc..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just to the south of Gdansk, there's a small area named &amp;quot;Krepiec&amp;quot;.  When it was Danzig and in Prussia,  Krepiec's original Prussian (German) name was &amp;quot;Krampitz&amp;quot;  my original family name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bob K.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very good source of such in information, however in micro scale for specific villages, is S&amp;#322;ownik geograficzny Królestwa Polskiego (Geographical Dictionary of the Kindgom of Poland) from 19th century, available online ( &lt;a href=&quot;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/&lt;/a&gt; ), but only in Polish. You can find there information about given villages, how large they were, who owned them, who lived there, how many Roman catholics, Lutherans, Jewish etc. Your Krampitz is on page 608 in volume 4 &lt;a href=&quot;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_IV/608&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_IV/608&lt;/a&gt; . It is shortly described as a property belonging to a hospital, Gdansk county, in Kr&amp;#281;piec area.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1127#1127</comments>
                                        <author>Zenon</author>
                                        <pubDate>Fri Sep 25, 2009 4:39 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1127#1127</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Need &amp;quot;Budy&amp;quot;  &amp;amp; &amp;quot;Kreis&amp;quot; explained.</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1070#1070</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=145'&gt;BobK&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sat Sep 05, 2009 4:12 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Thanks for the explanation of &amp;quot;Budy&amp;quot;.   Is that always an 'official' part of the name,  or a slang expression of the &amp;quot;bad side of town&amp;quot;?   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Zenon wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt; &lt;br /&gt;
As for Kr., do you have any more examples aside from Kr. Lipno &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_question.gif&quot; alt=&quot;Question&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just tried it in Google translate and Kreis translates in German to: circle, round, circuit, sphere, cycle, orbit, district, set, ward or constituency ..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I guess &amp;quot;Kreis Lipno&amp;quot;  would be &amp;quot;in the area of Lipno&amp;quot; or &amp;quot;the Lipno District&amp;quot;  etc..     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The triangle of Lipno to Rypin to Dobrzyn was known as &amp;quot;Dobriner-land&amp;quot; when it went back &amp;amp; forth between West Prussia and Poland.  (Dobrin was the original Prussian name of Dobrzyn).  &lt;br /&gt;
I've found my German ancestors being born in several towns in that area.   The word &amp;quot;Kreis&amp;quot; was used in some of their documents.   I suspect that a farm that isn't part of any other village was said to be in &amp;quot;Kreis Lipno&amp;quot; or whatever the closest large town was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an aside,  I've noted many German surnamed people marrying Polish surnamed spouses.  Even Polish surnamed families attending the German language Lutheran churches in that area.   &lt;br /&gt;
I'm trying to find the ethnicity breaksown of Poland's population back in the 1800's.   There must've been quite a diverse population back then! &lt;br /&gt;
Polish, Lithuanian, German, Jewish, etc etc..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just to the south of Gdansk, there's a small area named &amp;quot;Krepiec&amp;quot;.  When it was Danzig and in Prussia,  Krepiec's original Prussian (German) name was &amp;quot;Krampitz&amp;quot;  my original family name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bob K.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1070#1070</comments>
                                        <author>BobK</author>
                                        <pubDate>Sat Sep 05, 2009 4:12 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1070#1070</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Need &amp;quot;Budy&amp;quot;  &amp;amp; &amp;quot;Kreis&amp;quot; explained.</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1069#1069</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Zenon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sat Sep 05, 2009 1:42 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Bob,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buda is a small, poor, trashy building. Budy is a plural form of Buda. There are dozens of towns and villages which names start with Budy or Buda, often with the second word deriving from another, usually bigger, town. Examples: Budy &amp;#321;a&amp;#324;cuckie -&amp;gt; from &amp;#321;a&amp;#324;cut, Budy Gogo&amp;#322;owskie -&amp;gt; from Gogo&amp;#322;ów. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This name has nothing to do with official territorial division (starting from the biggest): województwo - voivodeship, province; powiat - county; gmina - borough; miasto - town, city; wie&amp;#347; - village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for Kr., do you have any more examples aside from Kr. Lipno &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_question.gif&quot; alt=&quot;Question&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1069#1069</comments>
                                        <author>Zenon</author>
                                        <pubDate>Sat Sep 05, 2009 1:42 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1069#1069</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Need &amp;quot;Budy&amp;quot;  &amp;amp; &amp;quot;Kreis&amp;quot; explained.</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1064#1064</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=145'&gt;BobK&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Wed Sep 02, 2009 9:06 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      On several village names for my ancestors,  I find:  &amp;quot;Budy&amp;quot; some name..&lt;br /&gt;
what does the &amp;quot;Budy&amp;quot; mean?  &lt;br /&gt;
in one case I have &amp;quot;Wielgie Or Budy Wielgie&amp;quot; as the village name.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also,  I often find &amp;quot;Kr.&amp;quot; which is (I believe) short for Kreis,  such as in &amp;quot;Kr. Lipno&amp;quot; ..  again,  what does the Kr. (Kreis?) mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know I've seen Gmina and Powait (sp?) explained, but I don't recall seeing these others explained. If it's all part of smaller subdivisions, perhaps a full explaination would help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bob K.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1064#1064</comments>
                                        <author>BobK</author>
                                        <pubDate>Wed Sep 02, 2009 9:06 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1064#1064</guid>
                                      </item></channel></rss>