<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 12:42:42 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2026 12:42:42 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=71446#71446</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=12790'&gt;Rada1584&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu Nov 07, 2024 4:52 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;jgomba wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I trying to find the present day location from which my grandparents came from. Can you please assist.&lt;br /&gt;
Passenger                           Nationality                          Place of Resistance         Date of US Arrival&lt;br /&gt;
Annes Turek                      Austria,Polish                    Mosty, Silesia                    January 28, 1913&lt;br /&gt;
Paul Byrtus                        Austria, Polish                   Mosty, Silesia                    November 1, 1910&lt;br /&gt;
Jwan Gamba                      Hungary, Ruthenian          Hidek, Hungary                 October 14, 1909&lt;br /&gt;
                                                                                        Hidekpohok or &lt;br /&gt;
                                                                                        Hidegpatak        &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Anna Kutchtiak                 Austria, Ruthenian             Hajworouka, Austria          October 19, 1912&lt;br /&gt;
Teodor Kuchtiak               Poland, Polish                    Skalat, Galicia                   August 7, 1907&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would greatly appreciate any help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John Gomba&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi John, it’s a bit late answer but better late than never)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teodor Kuchtiak from Skalat was the father of my great grandmother. He’s grave in Skalat first in first or second raw by the right hand side, on “old(Polish)cemetery”.He had 12 children, oldest born on 1894 so Teodor wasn’t born on 1907, he passed away around 1919. There wasn’t any other Kuchtiak apart of them in Skalat.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=71446#71446</comments>
                                        <author>Rada1584</author>
                                        <pubDate>Thu Nov 07, 2024 4:52 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=71446#71446</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Hajworonka, Ukraine</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=44148#44148</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=8235'&gt;jonwbaum&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sat Aug 10, 2019 10:41 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Tracing my great grandparents Nathan Kornweitz and Kreindel Teitelbaum who had roughly 12 male children from 1875 to 1896. I have found remnants of children with different surnames Kornweitz, Teitelbaum and my gf Josef Teutelbaum. They were born in Podhajce and Hajworonka when it was in Poland. Sparse records if they registered their children at all. Any relatives on this forum?</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=44148#44148</comments>
                                        <author>jonwbaum</author>
                                        <pubDate>Sat Aug 10, 2019 10:41 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=44148#44148</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12540#12540</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=3226'&gt;jgomba&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sat Dec 21, 2013 3:48 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Thank you all again for all your help. Any ideas how I can find records for Ivan's and Anna Kutchiak's birth/baptism as well as who their parents were. I saw a picture of a Martin Gomba that lives in the Ukraine and He is the same age as our youngest and is a spit image of him. I have noticed a lot of Byrtus and Turek living in Poland. So it would be Great to get as much information before going there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merry Christmas and Thank you all again for your assistance. God Bless. John Gomba</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12540#12540</comments>
                                        <author>jgomba</author>
                                        <pubDate>Sat Dec 21, 2013 3:48 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12540#12540</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Jwan Gamba - John (Ivan) Gomba &amp;amp; Anna Kuchtiak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12532#12532</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=3226'&gt;jgomba&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Dec 20, 2013 6:44 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      The present day location of Ukraine sounds right. Just wanted also to mention that Jwan Gamba is actually&lt;br /&gt;
Ivan GOMBA and after a year in America He called himself John.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew six languages Polish as well as Ukrainian that I know for sure. My Aunt never mentioned what the other languages were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As far as the transcriber it must of been in Germany where the ship sailed from. It is not Ellis Island NY,NY for it was all done from where they shipped off from. I was told Ivan was very very proud of his name so it is definitely spelled GOMBA. That is most likely why they spelled Hidegpatak with a K instead of a G.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem I have is that I can not get any records of birth or marriage from Hidegpatak. I was using jewishgen.org and familylink.org. Do you have any ideas how I can find records of Ivan and his parents. They apparently were killed before He departed from Hidegpatak and not sure exactly why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you in advance,&lt;br /&gt;
John Gomba</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12532#12532</comments>
                                        <author>jgomba</author>
                                        <pubDate>Fri Dec 20, 2013 6:44 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12532#12532</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12488#12488</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1045'&gt;PolishLibrarian&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Wed Dec 18, 2013 1:26 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Henryk~  My apologies regarding this part of my post and thank you for the clarification.  I added it hastily at the last minute.  Ironically my name in Polish would begin with a W not a V as it does in English, so I am aware of the fact that in Polish W is pronounced like V.  The J had me a little confused &amp;amp; it really was Jwan written on the manifest as there was Jan earlier on the manifest with the same written J letter.  Part of my point was whether the person filling in the manifest was spelling the name of the town the way it sounded to his ears &amp;amp; not necessarily the way it would be spelled when transcribed from Cyrillic.   But that is mute now, since Cheri &amp;amp; Elzbieta solved the mystery. ~PL</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12488#12488</comments>
                                        <author>PolishLibrarian</author>
                                        <pubDate>Wed Dec 18, 2013 1:26 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12488#12488</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12471#12471</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=203'&gt;Henryk&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Dec 17, 2013 3:38 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;PolishLibrarian wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Lastly I wonder about the familiarity of the writer of the manifest with the language Anna and Jwan would have spoken.  For example I think I read that there is no W in Ukranian as in Polish, so if Jwan is Ivan why is it spelled that way? &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
The cyrillic character B has the sound of the Polish w and English v.&lt;br /&gt;
Thus on a cyrillic map you will see:&lt;br /&gt;
Варшава = Polish Warszawa = English Varshava&lt;br /&gt;
and&lt;br /&gt;
Иван = Polish Iwan (Polish Jan) =English Ivan.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12471#12471</comments>
                                        <author>Henryk</author>
                                        <pubDate>Tue Dec 17, 2013 3:38 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12471#12471</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12459#12459</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=3226'&gt;jgomba&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Dec 16, 2013 2:13 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Elzbieta Porteneuve wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;jgomba wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I trying to find the present day location from which my grandparents came from. Can you please assist.&lt;br /&gt;
Passenger                           Nationality                          Place of Resistance         Date of US Arrival&lt;br /&gt;
Annes Turek                      Austria,Polish                    Mosty, Silesia                    January 28, 1913&lt;br /&gt;
Paul Byrtus                        Austria, Polish                   Mosty, Silesia                    November 1, 1910&lt;br /&gt;
Jwan Gamba                      Hungary, Ruthenian          Hidek, Hungary                 October 14, 1909&lt;br /&gt;
                                                                                        Hidekpohok or &lt;br /&gt;
                                                                                        Hidegpatak        &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Anna Kutchtiak                 Austria, Ruthenian             Hajworouka, Austria          October 19, 1912&lt;br /&gt;
Teodor Kuchtiak               Poland, Polish                    Skalat, Galicia                   August 7, 1907&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would greatly appreciate any help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John Gomba&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I believe I found it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First of all, Ruthenian, Rutenian, Rusin, Rusyn, Lemko, all that names may refer to the same group&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Rusyns&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Rusyns&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hidek Potok.&lt;br /&gt;
Potok means stream in Polish (and probably similar in some other Slavic languages).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At one moment I googled Hidek Potok, and found this website&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.savingjews.org/righteous/gv.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.savingjews.org/righteous/gv.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
where under GORCZYK, Stanislaw (1910-1985) you have a description of a trek:&lt;br /&gt;
... from Zamosc, through Stryj and Lvov to Skole ... &lt;br /&gt;
... One night they started to march the 60 Km. trek towards the border through the Tatra Mountains and after a few days reached Felszyn Hidek Potok, already in Hungary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The village Skole, Lviv Oblast, Ukraine, is circa 30 km South-West of Stryj (Polish name Stryj, Ukrainian Cyrillic transliteration Stryi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to find Felszyn, and got it, with various names.&lt;br /&gt;
The Polish orthography is Felsztyn, and Wiki website gives an excellent description&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Felsztyn_%28obw%C3%B3d_lwowski%29&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Felsztyn_%28obw%C3%B3d_lwowski%29&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today's name of Felsztyn is Skelivka, in Ukraina.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Skelivka&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Skelivka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
It's circa 20 km from today's border between Poland and Ukraina, search Ustrzyki Dolne, then look to the East in direction of Sambir. It's above Staryi Sambir (Staryi means Old, Old Sambir).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Felsztyn is here &lt;a href=&quot;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_II/382&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_II/382&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skalat is South-East of Ternopil, in Ukraine, quite a long distance (220 km) from Felsztyn.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Skalat&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Skalat&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most difficult was Hajworouka, Austria - it is (was) Hajworonka, close to Wiśniowczyk, see below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started with an old Gazeta Lwowska (OCR of an old printed text, tricky), where the name Hajworouka shows up.&lt;br /&gt;
Then digged various other villages in the same long sentence. Got a little lost with the name Podhajce and its variants (two Podhajce in today Ukraina, one in Poland; Podhajczyki in Lwow area). &lt;br /&gt;
Then I looked up other village from that Gazeta Lwowska sentence, Wiśniowczyk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Gmina_Wi%C5%9Bniowczyk&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Gmina_Wi%C5%9Bniowczyk&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then BINGO, Wiśniowczyk, in the old geography book from that years:&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_XIII/614&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_XIII/614&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
That Wiśniowczyk is described 20 km South-East of Podhajec.&lt;br /&gt;
Left side, bottom, 4-th line: Hajworonka, on the North of Wiśniowczyk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Item Wiśniowczyk mentions Polish, Ruthenians, Germans in that area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But where is that Wiśniowczyk?&lt;br /&gt;
Parish in Wiśniowczyk, dekanat Trembowelski&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dekanat!&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Trembowla&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Trembowla&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It helps me to discriminate between various Podhajce today, and leads to&lt;br /&gt;
Podhajce, Ternopil's'ka oblast, Ukraine (South-West of Ternopil)&lt;br /&gt;
Trembowla, Ternopil's'ka oblast, Ukraine (South of Ternopil)&lt;br /&gt;
Skalat is as well within that grouping of places, South-East of Ternopil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In summary, your ancestors came from two places, one near Felsztyn aka Skelivka, 20 km from today's border Poland-Ukraina (Ustrzyki Dolne are the closest place), and the second near Ternopil, rough estimate of 130 km from Lwow, then additional 90 from Lwow to Felsztyn aka Skelivka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ADDENDUM about Mosty, Slask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mosty here, left, middle, item 1)&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/721&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/721&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Wies powiat Jablonkowski na Slaszku Austriackim. &lt;br /&gt;
Lezy w okolicy gorzystej, w poblizu przeleczy Jablonkowskiej, na stokach Beskidu Szlaskiego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today Jabłonków, in Czechy, few km from Polish border&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Jab%C5%82onk%C3%B3w&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Jab%C5%82onk%C3%B3w&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jabłonków (cz. Jablunkov, niem. Jablunkau[2]) – miasto w Czechach w kraju morawsko-śląskim. Leży w regionie Śląska Cieszyńskiego, na tzw. Zaolziu, kilka kilometrów od granicy z Polską i jest najbardziej wysuniętym na wschód miastem w Czechach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mosty koło Jabłonkowa&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Mosty_ko%C5%82o_Jab%C5%82onkowa&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Mosty_ko%C5%82o_Jab%C5%82onkowa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Best,&lt;br /&gt;
Elzbieta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ADDENDUM: Just noted it's well correlated with Cheri's finding. Map attached.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12459#12459</comments>
                                        <author>jgomba</author>
                                        <pubDate>Mon Dec 16, 2013 2:13 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12459#12459</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12428#12428</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2608'&gt;Elzbieta Porteneuve&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun Dec 15, 2013 5:44 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;jgomba wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I trying to find the present day location from which my grandparents came from. Can you please assist.&lt;br /&gt;
Passenger                           Nationality                          Place of Resistance         Date of US Arrival&lt;br /&gt;
Annes Turek                      Austria,Polish                    Mosty, Silesia                    January 28, 1913&lt;br /&gt;
Paul Byrtus                        Austria, Polish                   Mosty, Silesia                    November 1, 1910&lt;br /&gt;
Jwan Gamba                      Hungary, Ruthenian          Hidek, Hungary                 October 14, 1909&lt;br /&gt;
                                                                                        Hidekpohok or &lt;br /&gt;
                                                                                        Hidegpatak        &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Anna Kutchtiak                 Austria, Ruthenian             Hajworouka, Austria          October 19, 1912&lt;br /&gt;
Teodor Kuchtiak               Poland, Polish                    Skalat, Galicia                   August 7, 1907&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would greatly appreciate any help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John Gomba&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I believe I found it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First of all, Ruthenian, Rutenian, Rusin, Rusyn, Lemko, all that names may refer to the same group&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Rusyns&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Rusyns&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hidek Potok.&lt;br /&gt;
Potok means stream in Polish (and probably similar in some other Slavic languages).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At one moment I googled Hidek Potok, and found this website&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.savingjews.org/righteous/gv.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.savingjews.org/righteous/gv.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
where under GORCZYK, Stanislaw (1910-1985) you have a description of a trek:&lt;br /&gt;
... from Zamosc, through Stryj and Lvov to Skole ... &lt;br /&gt;
... One night they started to march the 60 Km. trek towards the border through the Tatra Mountains and after a few days reached Felszyn Hidek Potok, already in Hungary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The village Skole, Lviv Oblast, Ukraine, is circa 30 km South-West of Stryj (Polish name Stryj, Ukrainian Cyrillic transliteration Stryi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to find Felszyn, and got it, with various names.&lt;br /&gt;
The Polish orthography is Felsztyn, and Wiki website gives an excellent description&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Felsztyn_%28obw%C3%B3d_lwowski%29&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Felsztyn_%28obw%C3%B3d_lwowski%29&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today's name of Felsztyn is Skelivka, in Ukraina.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Skelivka&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Skelivka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
It's circa 20 km from today's border between Poland and Ukraina, search Ustrzyki Dolne, then look to the East in direction of Sambir. It's above Staryi Sambir (Staryi means Old, Old Sambir).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Felsztyn is here &lt;a href=&quot;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_II/382&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_II/382&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skalat is South-East of Ternopil, in Ukraine, quite a long distance (220 km) from Felsztyn.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Skalat&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Skalat&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most difficult was Hajworouka, Austria - it is (was) Hajworonka, close to Wiśniowczyk, see below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started with an old Gazeta Lwowska (OCR of an old printed text, tricky), where the name Hajworouka shows up.&lt;br /&gt;
Then digged various other villages in the same long sentence. Got a little lost with the name Podhajce and its variants (two Podhajce in today Ukraina, one in Poland; Podhajczyki in Lwow area). &lt;br /&gt;
Then I looked up other village from that Gazeta Lwowska sentence, Wiśniowczyk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Gmina_Wi%C5%9Bniowczyk&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Gmina_Wi%C5%9Bniowczyk&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then BINGO, Wiśniowczyk, in the old geography book from that years:&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_XIII/614&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_XIII/614&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
That Wiśniowczyk is described 20 km South-East of Podhajec.&lt;br /&gt;
Left side, bottom, 4-th line: Hajworonka, on the North of Wiśniowczyk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Item Wiśniowczyk mentions Polish, Ruthenians, Germans in that area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But where is that Wiśniowczyk?&lt;br /&gt;
Parish in Wiśniowczyk, dekanat Trembowelski&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dekanat!&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Trembowla&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Trembowla&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It helps me to discriminate between various Podhajce today, and leads to&lt;br /&gt;
Podhajce, Ternopil's'ka oblast, Ukraine (South-West of Ternopil)&lt;br /&gt;
Trembowla, Ternopil's'ka oblast, Ukraine (South of Ternopil)&lt;br /&gt;
Skalat is as well within that grouping of places, South-East of Ternopil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In summary, your ancestors came from two places, one near Felsztyn aka Skelivka, 20 km from today's border Poland-Ukraina (Ustrzyki Dolne are the closest place), and the second near Ternopil, rough estimate of 130 km from Lwow, then additional 90 from Lwow to Felsztyn aka Skelivka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ADDENDUM about Mosty, Slask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mosty here, left, middle, item 1)&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/721&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/721&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Wies powiat Jablonkowski na Slaszku Austriackim. &lt;br /&gt;
Lezy w okolicy gorzystej, w poblizu przeleczy Jablonkowskiej, na stokach Beskidu Szlaskiego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today Jabłonków, in Czechy, few km from Polish border&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Jab%C5%82onk%C3%B3w&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Jab%C5%82onk%C3%B3w&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jabłonków (cz. Jablunkov, niem. Jablunkau[2]) – miasto w Czechach w kraju morawsko-śląskim. Leży w regionie Śląska Cieszyńskiego, na tzw. Zaolziu, kilka kilometrów od granicy z Polską i jest najbardziej wysuniętym na wschód miastem w Czechach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mosty koło Jabłonkowa&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pl.wikipedia.org/wiki/Mosty_ko%C5%82o_Jab%C5%82onkowa&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://pl.wikipedia.org/wiki/Mosty_ko%C5%82o_Jab%C5%82onkowa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Best,&lt;br /&gt;
Elzbieta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ADDENDUM: Just noted it's well correlated with Cheri's finding. Map attached.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12428#12428</comments>
                                        <author>Elzbieta Porteneuve</author>
                                        <pubDate>Sun Dec 15, 2013 5:44 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12428#12428</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12427#12427</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2024'&gt;sirdan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun Dec 15, 2013 2:55 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi, if i might add something.. I found the manifest of Paul Byrtus, and it's written on it last residence as Mosty in Silesia and as place of birth Mosty in Austria, it is inconsistent. Looking on wiki, it shows there is no Mosty town/village in Silesia (Śląsk), but the closest to Austria partition is village Mosty near Kielce. It is possible, that there was a village mosty in Silesia and it dissappeared or changed name (eg to german language) I cant find manifest of Annes Turek, this Mosty village need some more research.&lt;br /&gt;
Jwan Gamba's town is likely Hidegpatak indeed. This is Hungarian name for town in today's Slovakia &lt;a href=&quot;https://hu.wikipedia.org/wiki/Hidegpatak&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://hu.wikipedia.org/wiki/Hidegpatak&lt;/a&gt; Hmm, wait, other sites direct to some area called Hidegpatak in Hungary, but it doesnt look like a town name &lt;a href=&quot;http://itouchmap.com/?c=hu&amp;amp;UF=-855770&amp;amp;UN=-1272686&amp;amp;DG=PPLX&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://itouchmap.com/?c=hu&amp;amp;UF=-855770&amp;amp;UN=-1272686&amp;amp;DG=PPLX&lt;/a&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12427#12427</comments>
                                        <author>sirdan</author>
                                        <pubDate>Sun Dec 15, 2013 2:55 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12427#12427</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12426#12426</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1045'&gt;PolishLibrarian&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sat Dec 14, 2013 11:51 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      John~  Just some thoughts as I look at your facts regarding Jwan Gamba and Anna Kuchtiak and their Ellis Island records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First item of note is Jwan is a Ruthenian from &lt;span style=&quot;text-decoration: underline&quot;&gt;Hungary&lt;/span&gt; whereas Anna is a Ruthenian from &lt;span style=&quot;text-decoration: underline&quot;&gt;Austria&lt;/span&gt;.  The attached map was the best I could find showing the Austria and Hungary borders in 1910.  On this map I believe the part in orange for Ukrainian ethnicity represents the Ruthenian area of Austrian Galicia (and purple for the Polish part of Austrian Galicia).  Note there is only a small portion of Ukrainian section within the border of Hungary.  I believe it is possible that Jwan’s town would be part of Slovakia today.  On the manifest Jwan appears to have been traveling with 3 others from Hidek (lines 20, 21 &amp;amp; 23).  On the 2nd sheet of the manifest all 4 list their birthplace as what I read (as did the indexer for the Ancestry record) as Hidekpotok.  According to Google Translate potok is the Slovak word for “stream”.  Doesn’t really get you any closer to the location…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Anna you have listed her birthplace the way it was indexed on Ellis Island - Hajworouka.  When I look at the 2nd sheet of the manifest last column (birthplace) I see something closer to Hajmoronka (I see your w and u as closed letters at the top like m and n) but that name doesn’t show up in Google searches either.  &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;I see Cheri got closer than I.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lastly I wonder about the familiarity of the writer of the manifest with the language Anna and Jwan would have spoken.  For example I think I read that there is no W in Ukranian as in Polish, so if Jwan is Ivan why is it spelled that way?  If A &amp;amp; J spoke Rusyn (or Ruthene or Ruthenian) using the Cyrillic script, I’m not sure what the translation/spelling would be for words that sounded like Hidek (or Hidekpotok) and Hajworouka when spoken.  Someone who’s familiar with Ukrainian might have some ideas.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12426#12426</comments>
                                        <author>PolishLibrarian</author>
                                        <pubDate>Sat Dec 14, 2013 11:51 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12426#12426</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12425#12425</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1736'&gt;Cheri Vanden Berg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sat Dec 14, 2013 11:23 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi John,&lt;br /&gt;
Anna Kuchtiak's last residence was Hajworonka, which had been in Poland, but now is in Ukraine, and now called Gayvoronka.  Teodor Kuchtiak's last residence was Skalat, which was also in Poland at one time, but now is in Ukraine.  It looks like it is still called Skalat.&lt;br /&gt;
Cheri</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12425#12425</comments>
                                        <author>Cheri Vanden Berg</author>
                                        <pubDate>Sat Dec 14, 2013 11:23 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12425#12425</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>ImmigVillages: Mosty,Hajworouka,Skalat,Hidek/Hidegpatak</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12423#12423</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=3226'&gt;jgomba&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sat Dec 14, 2013 3:19 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I trying to find the present day location from which my grandparents came from. Can you please assist.&lt;br /&gt;
Passenger                           Nationality                          Place of Resistance         Date of US Arrival&lt;br /&gt;
Annes Turek                      Austria,Polish                    Mosty, Silesia                    January 28, 1913&lt;br /&gt;
Paul Byrtus                        Austria, Polish                   Mosty, Silesia                    November 1, 1910&lt;br /&gt;
Jwan Gamba                      Hungary, Ruthenian          Hidek, Hungary                 October 14, 1909&lt;br /&gt;
                                                                                        Hidekpohok or &lt;br /&gt;
                                                                                        Hidegpatak        &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Anna Kutchtiak                 Austria, Ruthenian             Hajworouka, Austria          October 19, 1912&lt;br /&gt;
Teodor Kuchtiak               Poland, Polish                    Skalat, Galicia                   August 7, 1907&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would greatly appreciate any help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John Gomba</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12423#12423</comments>
                                        <author>jgomba</author>
                                        <pubDate>Sat Dec 14, 2013 3:19 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=12423#12423</guid>
                                      </item></channel></rss>