<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Tue, 23 Jun 2026 00:01:08 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Tue, 23 Jun 2026 00:01:08 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Help with document in Belarussian</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15089#15089</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1235'&gt;cszwed&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri May 02, 2014 4:07 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      This what I think they mean. There are differences between the Belarus and Russian keyboards The Belarus keyboard has no backwards n. I think I have worked out all the details as I have done this before.&lt;br /&gt;
For the start of inquiry of biography you have to pay a deposit. Currently deposit is for 1 of several events like birthday, marriage or death of this person. The deposit is equal to 1/2 day labor or $12. US. In case there are no results found you will still be required to pay the deposit. Max payment is $25 US which includes the deposit. Searching for this information may take up to 2 weeks maximum. After the deposit is received they will start the process. The highlighted text says that only after the deposit is rec'd will they begin the search. After the search is completed they will send you a letter with the results even if there are no results found. 9790 Belo-Russian rubles = $1.00 US. Try that!</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15089#15089</comments>
                                        <author>cszwed</author>
                                        <pubDate>Fri May 02, 2014 4:07 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15089#15089</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Help with document in Belarussian</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15088#15088</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1235'&gt;cszwed&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri May 02, 2014 3:58 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      I am using google translate. Here is what I am getting:&lt;br /&gt;
News Letter .&lt;br /&gt;
To begin work on Version biographical query you need to pay in advance (prepayment). Currently prepayment premiums for completing biographical information about the search query on one specific event of the birth of the requested per person or per marriage requested person or death per requested person is in the amount of 0.5 working days and performer is U.S. $ 12 . when searching for information will have a negative result , the advance (prepayment) is to offset the work done. Maximum cost of a query is today 25 dollaro U.S. include the amount of advance payment (prepayment). Detecting information on request is made within two weeks after receipt of advance payment on account of the archive. Please note schmuck on raschemny schem archive&lt;br /&gt;
attention schmuck on raschemny schem archive&lt;br /&gt;
attention schmuck on raschemny&lt;br /&gt;
attention schmuck&lt;br /&gt;
paid&lt;br /&gt;
attention&lt;br /&gt;
note schmuck on raschemny schem archive</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15088#15088</comments>
                                        <author>cszwed</author>
                                        <pubDate>Fri May 02, 2014 3:58 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15088#15088</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Russian translation from Belarus</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15087#15087</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2608'&gt;Elzbieta Porteneuve&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri May 02, 2014 3:54 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;cszwed wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;This letter was attached to the invoice from the Belarus historical archives. I am having a little bit of a problem actually understanding the content of the letter (Ok, I'm having a big problem understanding this letter). If you can help me understand this better I would be most grateful.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chris,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have it as a PDF with possibility to copy/paste the text, then you may use Google translate (on any translate). Or just post it as PDF, not JPG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This letter starts with INFORMATION NOTICE in bold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first sentence typed (takes time) is:&lt;br /&gt;
Для начапа работ по исполнению запроса вам необходимо внести аванс (предоплату)&lt;br /&gt;
To fasten work on executing a query you need to pay in advance (prepayment).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explanations follows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am sure that Ryszard (Staripolak) can read and translate, but here an automatic translate will do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Best,&lt;br /&gt;
Elzbieta</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15087#15087</comments>
                                        <author>Elzbieta Porteneuve</author>
                                        <pubDate>Fri May 02, 2014 3:54 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15087#15087</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Russian translation from Belarus</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15086#15086</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1235'&gt;cszwed&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri May 02, 2014 3:21 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      This letter was attached to the invoice from the Belarus historical archives. I am having a little bit of a problem actually understanding the content of the letter (Ok, I'm having a big problem understanding this letter). If you can help me understand this better I would be most grateful.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15086#15086</comments>
                                        <author>cszwed</author>
                                        <pubDate>Fri May 02, 2014 3:21 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15086#15086</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Help with translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15081#15081</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2608'&gt;Elzbieta Porteneuve&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu May 01, 2014 8:18 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;cszwed wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;This a Belarus mail to me from the Archives of Belarus. I hope it will be an easy translation as it is typed from a Russian keyboard. The instruction are for a Money transfer to their bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://szwed.org/belarus2a.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://szwed.org/belarus2a.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have had some real wonderful translations from the old Russian Cyrillic and I hope this will be a simple matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you in advance. I am searching for my Great Great Grandparents marriage record of 1855. This is my last hope in locating the file.&lt;br /&gt;
Chris Szwed&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;cszwed wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;This a Belarus mail to me from the Archives of Belarus. I hope it will be an easy translation as it is typed from a Russian keyboard. The instruction are for a Money transfer to their bank.&lt;br /&gt;
==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://szwed.org/belarus2a.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://szwed.org/belarus2a.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have had some real wonderful translations from the old Russian Cyrillic and I hope this will be a simple matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you in advance. I am searching for my Great Great Grandparents marriage record of 1855. This is my last hope in locating the file.&lt;br /&gt;
Chris Szwed &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chris,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is an invoice number 447. The date of invoice is 10 March 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Framed line says they worked for you 0.5 days, the cost of a day is 197369, then calculated half of it, plus 20% VAT, in total  118421 local currency.&lt;br /&gt;
Below they give the change rate to the US$, and the bottom line is you owe them $12&lt;br /&gt;
To be paid within 30 days. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bank account in in the left upper side, it is a Belinvestbank (Belarussian bank) with bank correspondant in the US bank (Deutche Bank CO Americas NY)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Best,&lt;br /&gt;
Elzbieta</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15081#15081</comments>
                                        <author>Elzbieta Porteneuve</author>
                                        <pubDate>Thu May 01, 2014 8:18 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15081#15081</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Help with document in Belarussian</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15075#15075</link>
                                        <description></description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15075#15075</comments>
                                        <author>cszwed</author>
                                        <pubDate>Thu May 01, 2014 3:35 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=15075#15075</guid>
                                      </item></channel></rss>