<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Fri, 10 Jul 2026 15:18:00 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Fri, 10 Jul 2026 15:18:00 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Ukrainian to English translation ??</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25249#25249</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=5432'&gt;nat75sch&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Jan 04, 2016 1:53 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Alekslviv wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Volynski Archive (Volyn State Archive) situated in the city Lutsk (Luck) have some books from village Nawiz parish Sokul. In village was only chapel (on polish named kaplica) so people going to church at the Sokul. &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you SO much Aleks, that is very helpful indeed  &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_lol.gif&quot; alt=&quot;Laughing&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Best wishes,&lt;br /&gt;
Natalie</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25249#25249</comments>
                                        <author>nat75sch</author>
                                        <pubDate>Mon Jan 04, 2016 1:53 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25249#25249</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Ukrainian to English translation ??</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25216#25216</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=5518'&gt;Alekslviv&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun Jan 03, 2016 1:15 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Volynski Archive (Volyn State Archive) situated in the city Lutsk (Luck) have some books from village Nawiz parish Sokul. In village was only chapel (on polish named kaplica) so people going to church at the Sokul. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birth&lt;br /&gt;
1)   1921-1925 year Fond 35 Opys 9 Sprava 1369&lt;br /&gt;
2)   1922-1925 year Fond 35 Opys 9 Sprava 1370&lt;br /&gt;
3)   1926 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2247&lt;br /&gt;
4)   1927 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2249&lt;br /&gt;
5)   1928 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2252&lt;br /&gt;
6)   1929 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2255&lt;br /&gt;
7)   1931 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2903&lt;br /&gt;
&lt;img src=&quot;images/smiles/icon_cool.gif&quot; alt=&quot;Cool&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;   1933 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2908&lt;br /&gt;
9)   1934 year Fond 33 Opys 1 Sprava 613&lt;br /&gt;
10)  1936 year Fond 33 Opys 1 Sprava 709&lt;br /&gt;
11)  1937 year Fond 33 Opys 1 Sprava 763&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marriage&lt;br /&gt;
1)   1921-1925 year Fond 35 Opys 9 Sprava 1369&lt;br /&gt;
2)   1922-1925 year Fond 35 Opys 9 Sprava 1370&lt;br /&gt;
3)   1926 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2247&lt;br /&gt;
4)   1927 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2249&lt;br /&gt;
5)   1928 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2252&lt;br /&gt;
6)   1929 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2255&lt;br /&gt;
7)   1931 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2903&lt;br /&gt;
&lt;img src=&quot;images/smiles/icon_cool.gif&quot; alt=&quot;Cool&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;   1933 year Fond 35 Opys 9 Sprava 2908&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all members roman catholic church for 1920 year Fond 33 Opys 1 Sprava 1&lt;br /&gt;
Also have books about deaths</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25216#25216</comments>
                                        <author>Alekslviv</author>
                                        <pubDate>Sun Jan 03, 2016 1:15 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25216#25216</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Ukrainian to English translation ??</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25184#25184</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=5432'&gt;nat75sch&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Jan 01, 2016 8:34 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Quote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;  If I undestand what this archive from Volyn province don't may opportunity or forbidden for archives rules write to you personally, so must resend positive or negative answer about your request  to Department  information and international cooperation State Archival Service of Ukraine and they sent directly to you letter.&lt;br /&gt;
But information about Michalski Josef and Kucharski search inside Volyn archive - so if you get answer not found from Volyn archive, you don't get more information from Kiev department State archive services.&lt;br /&gt;
I think what you need write in this theme what you want search and maybe this information possible find in other archives Ukraine or Poland.&lt;br /&gt;
I live in Lviv, but may try search in other regional archives of Ukraine, but need see your request.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Aleks&lt;br /&gt;
Thank you.&lt;br /&gt;
My family were from the village of Naviz, (Rożyszcze, Lutsk, Volhyn), parish of Sokul.&lt;br /&gt;
I am trying to find which Archive has the church books for Sokol Parish. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From 1850-1905 the church books are in Warsaw Archive but Warsaw Archive told me the other books (year 1905 onwards) would be in Lutsk Archive. My family lived in this area from 1921-1939.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you can look on any Ukrainian Archive websites and tell me if you see where the church books are held I would be very grateful !&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Natalie</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25184#25184</comments>
                                        <author>nat75sch</author>
                                        <pubDate>Fri Jan 01, 2016 8:34 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25184#25184</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Ukrainian to English translation ??</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25183#25183</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=5518'&gt;Alekslviv&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Jan 01, 2016 8:17 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;nat75sch wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Alekslviv wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;nat75sch wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;If anyone can read Ukrainian, I would appreciate knowing what this short letter, just received from an archive in Lutsk, says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many thanks if you can help me !&lt;br /&gt;
Natalie&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consideration your request to announce you  what archives reference for families Michalski Josef and Kucharski Tadeusz , citizens from village Nawiz, Lutsk district, Volyn province , according to the rules  State arhives on consideration of citizens requests from foreign countries sent in the Department  information and international cooperation State Archival Service of Ukraine ( Kyiv , Solomenskaya str. , 24) for answers to your address in due course.&lt;br /&gt;
Other information about family Michalski  Josef and Kucharski Tadeusz not found.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much Alekslviv  &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_smile.gif&quot; alt=&quot;Smile&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;br /&gt;
So, they have sent my request to the archive in Kyiv, and I just need to wait for Kyiv to post the information to my address ?&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I undestand what this archive from Volyn province don't may opportunity or forbidden for archives rules write to you personally, so must resend positive or negative answer about your request  to Department  information and international cooperation State Archival Service of Ukraine and they sent directly to you letter.&lt;br /&gt;
But information about Michalski Josef and Kucharski search inside Volyn archive - so if you get answer not found from Volyn archive, you don't get more information from Kiev department State archive services.&lt;br /&gt;
I think what you need write in this theme what you want search and maybe this information possible find in other archives Ukraine or Poland.&lt;br /&gt;
I live in Lviv, but may try search in other regional archives of Ukraine, but need see your request.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25183#25183</comments>
                                        <author>Alekslviv</author>
                                        <pubDate>Fri Jan 01, 2016 8:17 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25183#25183</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Ukrainian to English translation ??</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25182#25182</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=5432'&gt;nat75sch&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Jan 01, 2016 7:53 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Alekslviv wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;nat75sch wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;If anyone can read Ukrainian, I would appreciate knowing what this short letter, just received from an archive in Lutsk, says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many thanks if you can help me !&lt;br /&gt;
Natalie&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consideration your request to announce you  what archives reference for families Michalski Josef and Kucharski Tadeusz , citizens from village Nawiz, Lutsk district, Volyn province , according to the rules  State arhives on consideration of citizens requests from foreign countries sent in the Department  information and international cooperation State Archival Service of Ukraine ( Kyiv , Solomenskaya str. , 24) for answers to your address in due course.&lt;br /&gt;
Other information about family Michalski  Josef and Kucharski Tadeusz not found.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much Alekslviv  &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_smile.gif&quot; alt=&quot;Smile&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;br /&gt;
So, they have sent my request to the archive in Kyiv, and I just need to wait for Kyiv to post the information to my address ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Natalie</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25182#25182</comments>
                                        <author>nat75sch</author>
                                        <pubDate>Fri Jan 01, 2016 7:53 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25182#25182</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Ukrainian to English translation ??</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25180#25180</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=5518'&gt;Alekslviv&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Jan 01, 2016 5:26 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;nat75sch wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;If anyone can read Ukrainian, I would appreciate knowing what this short letter, just received from an archive in Lutsk, says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many thanks if you can help me !&lt;br /&gt;
Natalie&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consideration your request to announce you  what archives reference for families Michalski Josef and Kucharski Tadeusz , citizens from village Nawiz, Lutsk district, Volyn province , according to the rules  State arhives on consideration of citizens requests from foreign countries sent in the Department  information and international cooperation State Archival Service of Ukraine ( Kyiv , Solomenskaya str. , 24) for answers to your address in due course.&lt;br /&gt;
Other information about family Michalski  Josef and Kucharski Tadeusz not found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vice director archive M.I.Bagniuk</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25180#25180</comments>
                                        <author>Alekslviv</author>
                                        <pubDate>Fri Jan 01, 2016 5:26 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25180#25180</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Ukrainian to English translation ??</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25164#25164</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=5432'&gt;nat75sch&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu Dec 31, 2015 7:59 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      If anyone can read Ukrainian, I would appreciate knowing what this short letter, just received from an archive in Lutsk, says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many thanks if you can help me !&lt;br /&gt;
Natalie</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25164#25164</comments>
                                        <author>nat75sch</author>
                                        <pubDate>Thu Dec 31, 2015 7:59 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=25164#25164</guid>
                                      </item></channel></rss>