<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Fri, 19 Jun 2026 12:58:17 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Fri, 19 Jun 2026 12:58:17 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: French Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=37600#37600</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4108'&gt;vbstar2010&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun Jun 03, 2018 11:41 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;may28991 wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;I know this isn't Polish, but I have seen a number of French Translations. Could somebody please help me with this translation?&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You might also try here for French translation -- &lt;a href=&quot;https://www.facebook.com/groups/genealogytranslation/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.facebook.com/groups/genealogytranslation/&lt;/a&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=37600#37600</comments>
                                        <author>vbstar2010</author>
                                        <pubDate>Sun Jun 03, 2018 11:41 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=37600#37600</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: French Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=37406#37406</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=7576'&gt;Gajewski&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun May 13, 2018 2:51 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi, it is quit difficult to read because it's a small writting, but it speaks about someone (John Mandeville) who died in August third 1704 (not absolutely sure for the numbers) and was burried the same day, in the cemetery of Berthier.&lt;br /&gt;
Where present members of the family: the wife of the dead, his father in law, his son, and so on.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=37406#37406</comments>
                                        <author>Gajewski</author>
                                        <pubDate>Sun May 13, 2018 2:51 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=37406#37406</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>French Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=28494#28494</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2083'&gt;may28991&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Aug 08, 2016 8:52 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      I know this isn't Polish, but I have seen a number of French Translations. Could somebody please help me with this translation?</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=28494#28494</comments>
                                        <author>may28991</author>
                                        <pubDate>Mon Aug 08, 2016 8:52 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=28494#28494</guid>
                                      </item></channel></rss>