<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Mon, 29 Jun 2026 02:22:14 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 29 Jun 2026 02:22:14 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Russian Records Translations</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=55120#55120</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Apr 13, 2021 3:28 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;marierpk wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Hello once again!  I have attached two records, in Russian, from Rykonty parish.  The first (year 1871) I believe is the death record for my second great grandfather, Karol Insel.  The second (year 1880) I believe is the death record for my third great grandmother, Katerina Zyniel.  Would you please confirm and translate?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for all the help that you provide!&lt;br /&gt;
Marie&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nr 11&lt;br /&gt;
Żyniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On February 9th 1880, died, in the Smierdoły zaścianek*: Katarzyna Żyniel.&lt;br /&gt;
the cause of death: old age.&lt;br /&gt;
She received Anointing of the Sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peasant, widow, 80 years old, Nowe Troki parishioner, who left her son: Piotr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her body was burried on the 11th day of the current month and year at the Zaleszczyna village cemetary by the parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*zaścianek: a village where petty nobility lived&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_______________&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nr 79&lt;br /&gt;
Iniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on August 20th, 1871, in the Burbiszki zaścianek, died peasant Karol Iniel.&lt;br /&gt;
Cause of death: epidemic disease.&lt;br /&gt;
He received the Anointing of the Sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He left his widowed wife Petronela nee Sługiewicz. he died at the age of 70. Parishioner of the Nowe Troki parish. He left his sons: Karol, Józef, Romuald and daughters: Anna and Petronela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body was burried by the priest Jan Kontrymowicz, at the cemetery in Rykonty, next to the church, on August 21st of the current year.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=55120#55120</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Tue Apr 13, 2021 3:28 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=55120#55120</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Russian Records Translations (Karol Insel, Katerina Zyniel)</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=55119#55119</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=3185'&gt;zefir454&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Apr 13, 2021 3:27 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      The first document is the death certificate of Katarzyna Żyniel, who died on February 9, 1880 in the settlement of Smierdoły ?, a widow of the 80s, from the Trakai parish, left her son Piotr.&lt;br /&gt;
The second act concerns the death of Karol Insel. He died on August 20, 1871 in the settlement of Burbiszki due to an epidemic at the age of 70, he left his widow Petronela Słuczewicz, sons Karol, Józef, Romuald and daughters Anne and Petronela. His body was buried at the Rykoncie cemetery on August 21 this year.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=55119#55119</comments>
                                        <author>zefir454</author>
                                        <pubDate>Tue Apr 13, 2021 3:27 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=55119#55119</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Russian Records Translations (Karol Insel, Katerina Zyniel)</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=55115#55115</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=9786'&gt;marierpk&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Apr 13, 2021 2:57 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hello once again!  I have attached two records, in Russian, from Rykonty parish.  The first (year 1871) I believe is the death record for my second great grandfather, Karol Insel.  The second (year 1880) I believe is the death record for my third great grandmother, Katerina Zyniel.  Would you please confirm and translate?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for all the help that you provide!&lt;br /&gt;
Marie</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=55115#55115</comments>
                                        <author>marierpk</author>
                                        <pubDate>Tue Apr 13, 2021 2:57 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=55115#55115</guid>
                                      </item></channel></rss>