<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Tue, 09 Jun 2026 19:10:28 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Tue, 09 Jun 2026 19:10:28 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Zyłka, Steciow, Wasiow, Kuszpil, Dereń, Winiarka, Sawka,...</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=56811#56811</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=10616'&gt;Michele4466&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sat Aug 21, 2021 8:22 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hello Mike.  I would be interested in your connection to &amp;quot;Wasiow&amp;quot; surname as that is my paternal grandmother's maiden name.  I have limited information on this family line.  Anything you can provide would be helpful!  My grandmother's father was Jan Wasiow and his mother was Catharinae Wasiow. He was baptized in Polana, Poland and noted as illegitimate so I assume that Wasiow is his mother's maiden name. Additionally, I have information that she came originally from Hulski.  If any of this sounds familiar please let me know!  Thanks, Michele</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=56811#56811</comments>
                                        <author>Michele4466</author>
                                        <pubDate>Sat Aug 21, 2021 8:22 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=56811#56811</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Zyłka, Steciow, Wasiow, Kuszpil, Dereń, Winiarka, Sawka,...</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=54240#54240</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=7902'&gt;katarzyna_t&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Wed Jan 27, 2021 7:50 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Mike,&lt;br /&gt;
here is the continuation &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_wink.gif&quot; alt=&quot;Wink&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Winiarka&lt;/span&gt; - indeed this surname might come from Polish &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;wino&lt;/span&gt; - “wine” but also from &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;winić&lt;/span&gt; - “to blame” &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;wina&lt;/span&gt; - “guilt”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Sawka&lt;/span&gt; - comes from Biblical name &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Sawa&lt;/span&gt;, Aramaic sāba, “old man, grandfather”, rendered in Greek as Σάβας [Sábas] and Σάββας [Sábbas], Latin Sabas and East Slavic Sava, Ukr. Сава [Sáva]. Sawka was a popular name for a Cossack.&lt;br /&gt;
See the distribution map of this surname: &lt;a href=&quot;https://nazwiska-polskie.pl/Sawka&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://nazwiska-polskie.pl/Sawka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
It is common in the whole Poland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Reszka&lt;/span&gt; - accordingly to the &amp;quot;Hoffman's Polish surnames&amp;quot;, this surname comes from Polish name of a breed of bird &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Raszka&lt;/span&gt; - Erithacus rubecula, known also as a Robin (here you can see the photo: &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/European_robin&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://en.wikipedia.org/wiki/European_robin&lt;/a&gt; , source: Wikipedia). &lt;br /&gt;
Polish word &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;reszka&lt;/span&gt; means also &amp;quot;trails&amp;quot; - the reverse side of a coin.&lt;br /&gt;
Here you can find a map of distribution this popular surname: &lt;a href=&quot;https://nazwiska-polskie.pl/Reszka&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://nazwiska-polskie.pl/Reszka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Szurgot&lt;/span&gt; - comes from Polish &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;szurgać&lt;/span&gt; - “to make a scraping or shuffling sound”.&lt;br /&gt;
Listen how Szurgot surname is pronounced in Polish (click on the “Listen” button): &lt;a href=&quot;https://translate.google.pl/?hl=pl&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Szurgot&amp;amp;op=translate&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://translate.google.pl/?hl=pl&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Szurgot&amp;amp;op=translate&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
In Geneteka you can find many indexed records with this surname from Jabłonica Polska and Malinówka: &lt;a href=&quot;https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&amp;amp;lang=eng&amp;amp;search_lastname=szurgot&amp;amp;search_lastname2=&amp;amp;from_date=&amp;amp;to_date=&amp;amp;exac=&amp;amp;rid=B&amp;amp;bdm=B&amp;amp;w=09pk&amp;amp;ordertable=[[0,%22asc%22],[1,%22asc%22],[2,%22asc%22]]&amp;amp;searchtable=&amp;amp;rpp1=150&amp;amp;rpp2=50&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&amp;amp;lang=eng&amp;amp;search_lastname=szurgot&amp;amp;search_lastname2=&amp;amp;from_date=&amp;amp;to_date=&amp;amp;exac=&amp;amp;rid=B&amp;amp;bdm=B&amp;amp;w=09pk&amp;amp;ordertable=[[0,%22asc%22],[1,%22asc%22],[2,%22asc%22]]&amp;amp;searchtable=&amp;amp;rpp1=150&amp;amp;rpp2=50&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Najdecki&lt;/span&gt; - comes from Polish &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;najdować&lt;/span&gt; “to find” or &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;najda = znajda&lt;/span&gt; - “foundling”.&lt;br /&gt;
Najdecki surname also appears in the indexed records of Jabłonica Polska in Geneteka&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&amp;amp;lang=eng&amp;amp;bdm=B&amp;amp;w=09pk&amp;amp;rid=7876&amp;amp;search_lastname=najda&amp;amp;search_name=&amp;amp;search_lastname2=&amp;amp;search_name2=&amp;amp;from_date=&amp;amp;to_date=&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&amp;amp;lang=eng&amp;amp;bdm=B&amp;amp;w=09pk&amp;amp;rid=7876&amp;amp;search_lastname=najda&amp;amp;search_name=&amp;amp;search_lastname2=&amp;amp;search_name2=&amp;amp;from_date=&amp;amp;to_date=&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://polishorigins.com/forum/viewtopic.php?p=577#577&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;Sources &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your research!&lt;br /&gt;
Katarzyna Tonia</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=54240#54240</comments>
                                        <author>katarzyna_t</author>
                                        <pubDate>Wed Jan 27, 2021 7:50 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=54240#54240</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Zyłka, Steciow, Wasiow, Kuszpil, Dereń, Winiarka, Sawka,...</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=54232#54232</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2826'&gt;Agnieszka Pawlus&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jan 26, 2021 10:07 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Mike,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will try to reply you one by one, here are several surnames explained (to be continued...) &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_smile.gif&quot; alt=&quot;Smile&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Zyłka&lt;/span&gt; or probably &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Żyłka&lt;/span&gt; is from Polish &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;żyła&lt;/span&gt;- “blood vessel, vein” or “stubborn, pugnacious fellow”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See the distribution map of this surname: &lt;a href=&quot;https://nazwiska-polskie.pl/%C5%BBy%C5%82ka&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;https://nazwiska-polskie.pl/%C5%BBy%C5%82ka&lt;/a&gt;. There are 30 people bearing this surname living in Brzozów, not far from Jabłonica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen how this surname is pronounced in Polish (click on the “Listen” button): &lt;a href=&quot;https://translate.google.pl/?hl=pl&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=%C5%BBy%C5%82ka&amp;amp;op=translate&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;https://translate.google.pl/?hl=pl&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=%C5%BBy%C5%82ka&amp;amp;op=translate&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Steciów&lt;/span&gt;: I haven't found the etymology of this surname, but there are others originating from Stec - the short form of the given name Stefan (similar surnames I have found are: Stećko, Steciuk, Steciak, Steczka)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Wasiów&lt;/span&gt;: this is the similar case as above. It might come from the Ukrainian given name Василь [Vasyľ], the similar surnames also coming from this name are: Wasylik, Wasylewski, Wasiel, Wasiuk, Waszut, Wasyk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steciów and Wasiów (with the ending -ów) can be also explained as the son of Stec (Stefan), the son of Vasyl (Stefanów syn, Vasylów syn).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Kuszpil&lt;/span&gt; is a very rare and nowadays there are only 3 people bearing this surname, all living near Poznań. See the distribution map: &lt;a href=&quot;https://nazwiska-polskie.pl/Kuszpil&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;https://nazwiska-polskie.pl/Kuszpil&lt;/a&gt;. It might come from the dialect word &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;kuśpiel&lt;/span&gt;- „a short knife&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen how this surname is pronounced in Polish (click on the “Listen” button): &lt;a href=&quot;https://translate.google.pl/?hl=pl&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Kuszpil&amp;amp;op=translate&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;https://translate.google.pl/?hl=pl&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Kuszpil&amp;amp;op=translate&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Dereń&lt;/span&gt; is in Polish and Ukrainian - „dogberry fruit or plant” . Nowadays there are 2615 people bearing this surname living in Poland, including the village Przysietnica, near Jabłonica, where it is very popular. See the distribution map: &lt;a href=&quot;https://nazwiska-polskie.pl/Dere%C5%84&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;https://nazwiska-polskie.pl/Dere%C5%84&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen how your surname is pronounced in Polish (click on the “Listen” button): &lt;a href=&quot;https://translate.google.pl/?hl=pl&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Dere%C5%84&amp;amp;op=translate&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;https://translate.google.pl/?hl=pl&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Dere%C5%84&amp;amp;op=translate&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What might be also interesting the records from the Greek Catholic parish in Jabłonica are indexed in Geneteka: &lt;a href=&quot;https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&amp;amp;rid=A&amp;amp;search_lastname=deren&amp;amp;exac=&amp;amp;from_date=&amp;amp;to_date=&amp;amp;w=09pk&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&amp;amp;rid=A&amp;amp;search_lastname=deren&amp;amp;exac=&amp;amp;from_date=&amp;amp;to_date=&amp;amp;w=09pk&lt;/a&gt;. You might check if your ancestors appear there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://polishorigins.com/forum/viewtopic.php?p=577#577&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;Sources &lt;/a&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=54232#54232</comments>
                                        <author>Agnieszka Pawlus</author>
                                        <pubDate>Tue Jan 26, 2021 10:07 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=54232#54232</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Zyłka, Steciow, Wasiow, Kuszpil, Dereń, Winiarka, Sawka,...</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=54193#54193</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=8397'&gt;MikeBayko&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun Jan 24, 2021 1:39 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hello, I have a lot of surnames that I would like to know more about as they are currently either ambiguous or entirely unknown in meaning to me. I decided maybe I should incorporate them all into one singular post so that I am not spamming 10 separate threads for the different surnames. These surnames are from the paternal line of my family from Jabłonica Polska/Malinówka in Podkarpackie and they were Greek Catholics if that is helpful information at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Zyłka&lt;/span&gt; (feminized as &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Zyłczycha&lt;/span&gt;) I have no idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Steciow&lt;/span&gt;/(&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Steciów&lt;/span&gt;?) I have no idea what this surname could mean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Wasiow&lt;/span&gt;/(&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Wasiów&lt;/span&gt;?) I also have no clue what this one could mean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Kuszpil&lt;/span&gt; - possibly something to do with crossbows (kusza) and drinking (pila)???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Dereń&lt;/span&gt; (feminized as &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Dereńka&lt;/span&gt;) - possibly something to do with tilling or terrain???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Winiarka&lt;/span&gt; (feminized as &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Winiarczycha&lt;/span&gt;) - possibly something to do with wine?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Sawka&lt;/span&gt; (feminized as &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Sawczyszyna&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Sawczycha&lt;/span&gt;) I have no idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Reszka&lt;/span&gt; (feminized as &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Reszczycha&lt;/span&gt;) I have no idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Szurgot&lt;/span&gt; (feminized as &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Szurgotka&lt;/span&gt;) - possibly something to do with braids???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Naydecki/Najdecki&lt;/span&gt; (feminized as &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Naydecka/Najdecka&lt;/span&gt;) - This obviously seems like a surname relating to origin of a village beginning with &amp;quot;Najd&amp;quot;, but I can not find any villages in Poland or Ukraine that begin with anything remotely similar to the sound &amp;quot;najd&amp;quot;, am I just not looking hard enough?&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you to anyone willing to help.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=54193#54193</comments>
                                        <author>MikeBayko</author>
                                        <pubDate>Sun Jan 24, 2021 1:39 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=54193#54193</guid>
                                      </item></channel></rss>