<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 23:01:42 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 15 Jun 2026 23:01:42 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Place name on declaration of intention?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60938#60938</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=11078'&gt;davehon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jun 28, 2022 3:30 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;dnowicki wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Sophia wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;davehon wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Sophia wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;davehon wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Greetings - I was wondering if anyone could confirm or even give an educated guess to the name of the place in this document that is listed before Galicia, Austria. Looks like &amp;quot;Lutrza&amp;quot; but I can't find any place named like that.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I agree with how you are reading what was written, it says &amp;quot;Lutrza.&amp;quot; It is possible, however, that the town is actually Lutcza and that the writer spelled it incorrectly (twice). My opinion, based on the handwriting, is that the blanks on the form were filled in for Felix by someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sophia&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. A misspelling of Lutzca would make sense. I heard from my uncle that Felix always said he was from roughly near Krakow.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Yes, that makes perfect sense to me, &amp;quot;roughly near Krakow.&amp;quot; Today, if someone names a place I've never heard of, I go to Google Maps and I can see it. In the past, one would have to say that a place was close to somewhere that people had  heard of. If someone did not know too many Polish cities to serve as reference points, your uncle might tell them that a relative was from a town &amp;quot;near Gdansk,&amp;quot; well, ok, that's up in the north of Poland, on the coast. If he said &amp;quot;near Warsaw,&amp;quot; that's pretty central. Saying &amp;quot;near Krakow&amp;quot; was indicating it was in the south.&lt;br /&gt;
I do not know whether you are familiar with Polish pronunciation or not, so I will add a comment on that. In Polish, the combination &amp;quot;trz&amp;quot; has a sound that is very similar to &amp;quot;cz&amp;quot; but not identical. For someone learning Polish, it can be difficult to differentiate between the words &amp;quot;czysta&amp;quot; and &amp;quot;trzysta&amp;quot; for example, unless it is in a sentence and you can deduce the meaning from the context. If you follow this link to Google Translate you can click on the audio icon and hear these two words, as well as Lutcza and Lutrza, pronounced. Yes, there is a difference in sound, but I would say they are quite similar.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://translate.google.ca/?hl=en&amp;amp;tab=rT&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Lutcza.%0A%0ALutrza.%0A%0ACzysta.%0A%0ATrzysta.&amp;amp;op=translate&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://translate.google.ca/?hl=en&amp;amp;tab=rT&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Lutcza.%0A%0ALutrza.%0A%0ACzysta.%0A%0ATrzysta.&amp;amp;op=translate&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Best regards,&lt;br /&gt;
Sophia&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi davehon &amp;amp; Sophia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The records for the parish of Lutcza are not indexed on Geneteka but here is a link to info about the parish and the location of the parish registers. &lt;a href=&quot;https://parafie.genealodzy.pl/index.php?op=pr&amp;amp;pid=4502&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://parafie.genealodzy.pl/index.php?op=pr&amp;amp;pid=4502&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you’ve not seen the ecclesiastical record of his marriage to Maryanna here is a link to the record: &lt;a href=&quot;https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6WJS-QMM?i=53&amp;amp;cc=1452409&amp;amp;personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQVMJ-SQX5&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6WJS-QMM?i=53&amp;amp;cc=1452409&amp;amp;personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQVMJ-SQX5&lt;/a&gt; The parish is St. Michael’s in South Chicago, Illinois which is now merged with Immaculate Conception. My family belonged to both those parishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wishing you success,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dave&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you Dave. I have been pondering whether the parish would be the appropriate place to go if I sought his baptism record. Thanks to you I have a little more direction. I do have the ecclesiastical record already but I appreciate the tip very much.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60938#60938</comments>
                                        <author>davehon</author>
                                        <pubDate>Tue Jun 28, 2022 3:30 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60938#60938</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Place name on declaration of intention?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60913#60913</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1846'&gt;dnowicki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu Jun 23, 2022 7:30 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Sophia wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;davehon wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Sophia wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;davehon wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Greetings - I was wondering if anyone could confirm or even give an educated guess to the name of the place in this document that is listed before Galicia, Austria. Looks like &amp;quot;Lutrza&amp;quot; but I can't find any place named like that.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I agree with how you are reading what was written, it says &amp;quot;Lutrza.&amp;quot; It is possible, however, that the town is actually Lutcza and that the writer spelled it incorrectly (twice). My opinion, based on the handwriting, is that the blanks on the form were filled in for Felix by someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sophia&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. A misspelling of Lutzca would make sense. I heard from my uncle that Felix always said he was from roughly near Krakow.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Yes, that makes perfect sense to me, &amp;quot;roughly near Krakow.&amp;quot; Today, if someone names a place I've never heard of, I go to Google Maps and I can see it. In the past, one would have to say that a place was close to somewhere that people had  heard of. If someone did not know too many Polish cities to serve as reference points, your uncle might tell them that a relative was from a town &amp;quot;near Gdansk,&amp;quot; well, ok, that's up in the north of Poland, on the coast. If he said &amp;quot;near Warsaw,&amp;quot; that's pretty central. Saying &amp;quot;near Krakow&amp;quot; was indicating it was in the south.&lt;br /&gt;
I do not know whether you are familiar with Polish pronunciation or not, so I will add a comment on that. In Polish, the combination &amp;quot;trz&amp;quot; has a sound that is very similar to &amp;quot;cz&amp;quot; but not identical. For someone learning Polish, it can be difficult to differentiate between the words &amp;quot;czysta&amp;quot; and &amp;quot;trzysta&amp;quot; for example, unless it is in a sentence and you can deduce the meaning from the context. If you follow this link to Google Translate you can click on the audio icon and hear these two words, as well as Lutcza and Lutrza, pronounced. Yes, there is a difference in sound, but I would say they are quite similar.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://translate.google.ca/?hl=en&amp;amp;tab=rT&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Lutcza.%0A%0ALutrza.%0A%0ACzysta.%0A%0ATrzysta.&amp;amp;op=translate&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://translate.google.ca/?hl=en&amp;amp;tab=rT&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Lutcza.%0A%0ALutrza.%0A%0ACzysta.%0A%0ATrzysta.&amp;amp;op=translate&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Best regards,&lt;br /&gt;
Sophia&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi davehon &amp;amp; Sophia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The records for the parish of Lutcza are not indexed on Geneteka but here is a link to info about the parish and the location of the parish registers. &lt;a href=&quot;https://parafie.genealodzy.pl/index.php?op=pr&amp;amp;pid=4502&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://parafie.genealodzy.pl/index.php?op=pr&amp;amp;pid=4502&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you’ve not seen the ecclesiastical record of his marriage to Maryanna here is a link to the record: &lt;a href=&quot;https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6WJS-QMM?i=53&amp;amp;cc=1452409&amp;amp;personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQVMJ-SQX5&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6WJS-QMM?i=53&amp;amp;cc=1452409&amp;amp;personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQVMJ-SQX5&lt;/a&gt; The parish is St. Michael’s in South Chicago, Illinois which is now merged with Immaculate Conception. My family belonged to both those parishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wishing you success,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dave</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60913#60913</comments>
                                        <author>dnowicki</author>
                                        <pubDate>Thu Jun 23, 2022 7:30 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60913#60913</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Place name on declaration of intention?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60893#60893</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4273'&gt;Sophia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jun 21, 2022 7:33 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;davehon wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Sophia wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;davehon wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Greetings - I was wondering if anyone could confirm or even give an educated guess to the name of the place in this document that is listed before Galicia, Austria. Looks like &amp;quot;Lutrza&amp;quot; but I can't find any place named like that.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I agree with how you are reading what was written, it says &amp;quot;Lutrza.&amp;quot; It is possible, however, that the town is actually Lutcza and that the writer spelled it incorrectly (twice). My opinion, based on the handwriting, is that the blanks on the form were filled in for Felix by someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sophia&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. A misspelling of Lutzca would make sense. I heard from my uncle that Felix always said he was from roughly near Krakow.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Yes, that makes perfect sense to me, &amp;quot;roughly near Krakow.&amp;quot; Today, if someone names a place I've never heard of, I go to Google Maps and I can see it. In the past, one would have to say that a place was close to somewhere that people had  heard of. If someone did not know too many Polish cities to serve as reference points, your uncle might tell them that a relative was from a town &amp;quot;near Gdansk,&amp;quot; well, ok, that's up in the north of Poland, on the coast. If he said &amp;quot;near Warsaw,&amp;quot; that's pretty central. Saying &amp;quot;near Krakow&amp;quot; was indicating it was in the south.&lt;br /&gt;
I do not know whether you are familiar with Polish pronunciation or not, so I will add a comment on that. In Polish, the combination &amp;quot;trz&amp;quot; has a sound that is very similar to &amp;quot;cz&amp;quot; but not identical. For someone learning Polish, it can be difficult to differentiate between the words &amp;quot;czysta&amp;quot; and &amp;quot;trzysta&amp;quot; for example, unless it is in a sentence and you can deduce the meaning from the context. If you follow this link to Google Translate you can click on the audio icon and hear these two words, as well as Lutcza and Lutrza, pronounced. Yes, there is a difference in sound, but I would say they are quite similar.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://translate.google.ca/?hl=en&amp;amp;tab=rT&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Lutcza.%0A%0ALutrza.%0A%0ACzysta.%0A%0ATrzysta.&amp;amp;op=translate&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://translate.google.ca/?hl=en&amp;amp;tab=rT&amp;amp;sl=pl&amp;amp;tl=en&amp;amp;text=Lutcza.%0A%0ALutrza.%0A%0ACzysta.%0A%0ATrzysta.&amp;amp;op=translate&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Best regards,&lt;br /&gt;
Sophia</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60893#60893</comments>
                                        <author>Sophia</author>
                                        <pubDate>Tue Jun 21, 2022 7:33 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60893#60893</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Place name on declaration of intention?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60886#60886</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=11078'&gt;davehon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jun 21, 2022 6:22 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Sophia wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;davehon wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Greetings - I was wondering if anyone could confirm or even give an educated guess to the name of the place in this document that is listed before Galicia, Austria. Looks like &amp;quot;Lutrza&amp;quot; but I can't find any place named like that.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I agree with how you are reading what was written, it says &amp;quot;Lutrza.&amp;quot; It is possible, however, that the town is actually Lutcza and that the writer spelled it incorrectly (twice). My opinion, based on the handwriting, is that the blanks on the form were filled in for Felix by someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sophia&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. A misspelling of Lutzca would make sense. I heard from my uncle that Felix always said he was from roughly near Krakow.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60886#60886</comments>
                                        <author>davehon</author>
                                        <pubDate>Tue Jun 21, 2022 6:22 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60886#60886</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Place name on declaration of intention?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60878#60878</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4273'&gt;Sophia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Jun 20, 2022 8:30 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;davehon wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Greetings - I was wondering if anyone could confirm or even give an educated guess to the name of the place in this document that is listed before Galicia, Austria. Looks like &amp;quot;Lutrza&amp;quot; but I can't find any place named like that.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I agree with how you are reading what was written, it says &amp;quot;Lutrza.&amp;quot; It is possible, however, that the town is actually Lutcza and that the writer spelled it incorrectly (twice). My opinion, based on the handwriting, is that the blanks on the form were filled in for Felix by someone else.&lt;br /&gt;
Sophia</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60878#60878</comments>
                                        <author>Sophia</author>
                                        <pubDate>Mon Jun 20, 2022 8:30 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60878#60878</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Place name on declaration of intention?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60877#60877</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=11078'&gt;davehon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Jun 20, 2022 7:21 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Greetings - I was wondering if anyone could confirm or even give an educated guess to the name of the place in this document that is listed before Galicia, Austria. Looks like &amp;quot;Lutrza&amp;quot; but I can't find any place named like that.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60877#60877</comments>
                                        <author>davehon</author>
                                        <pubDate>Mon Jun 20, 2022 7:21 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=60877#60877</guid>
                                      </item></channel></rss>