<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Thu, 18 Jun 2026 06:21:40 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Thu, 18 Jun 2026 06:21:40 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Latin record translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=66397#66397</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1846'&gt;dnowicki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Feb 27, 2024 2:04 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;adamsam wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;In reviewing and editing my files, I discovered this &amp;quot;gem&amp;quot;; it is I believe the death record of Marianna nee Arcizewska wife &lt;br /&gt;
of my 5 times grandfather Sylwester Samelka(o). Unfortunetly I failed to record where I found this and this is my only copy.&lt;br /&gt;
I hope you can translate this and maybe find a source.  Thanks in adcance for any help you can provide.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi adamsam,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The record is from the Village of Ławsk in the Parish of Wąsosz According to the Geneteka death index the year is 1802. Here is a link to the entry for Ławsk in the Słownik geograficzny &lt;a href=&quot;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/616&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/616&lt;/a&gt; and a link to a subset of Geneteka which provides info about where parish records are housed: &lt;a href=&quot;https://parafie.genealodzy.pl/index.php?op=pr&amp;amp;pid=9340&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://parafie.genealodzy.pl/index.php?op=pr&amp;amp;pid=9340&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translation follows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wishing you continued success,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation: Top: Ławsk &lt;br /&gt;
Body of Entry: On the same day and month (19 May) the industrious* Maryanna, the consort/wife of the industrious* Sylwester Samelka, having** 45 years more or less; she was buried in the cemetery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes: *laboriosus/industrious was an adjective used to describe an individual as a peasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**habens/having is a literal translation into Latin of the Polish age idiom.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=66397#66397</comments>
                                        <author>dnowicki</author>
                                        <pubDate>Tue Feb 27, 2024 2:04 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=66397#66397</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Latin record translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=66396#66396</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=3793'&gt;adamsam&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Feb 27, 2024 11:29 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      In reviewing and editing my files, I discovered this &amp;quot;gem&amp;quot;; it is I believe the death record of Marianna nee Arcizewska wife &lt;br /&gt;
of my 5 times grandfather Sylwester Samelka(o). Unfortunetly I failed to record where I found this and this is my only copy.&lt;br /&gt;
I hope you can translate this and maybe find a source.  Thanks in adcance for any help you can provide.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=66396#66396</comments>
                                        <author>adamsam</author>
                                        <pubDate>Tue Feb 27, 2024 11:29 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=66396#66396</guid>
                                      </item></channel></rss>