<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 17:14:16 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Wed, 10 Jun 2026 17:14:16 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Another Three Polish Tranlations:  Near Sandomierz Poland</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8010#8010</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2538'&gt;zelik&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Oct 05, 2012 6:03 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi Zamagurie,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was looking up my family roots and I saw your post . My roots are  in Skotniki and I know that my great, great grandad - surname Zelik came from Galicia. are youin any way connected with these names/ places? I am planning to visit Skotniki soon ..</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8010#8010</comments>
                                        <author>zelik</author>
                                        <pubDate>Fri Oct 05, 2012 6:03 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8010#8010</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Another Three Polish Tranlations:  Near Sandomierz Poland</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7277#7277</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1075'&gt;Slav&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Wed Jul 11, 2012 4:24 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Gilberto,&lt;br /&gt;
I meant to answer sooner but work distracted me and the matter slipped my mind. I think such minor variation of the spelling is not uncommon, even within such a &amp;quot;short&amp;quot; time frame as 150 years. I can't recall any examples to support this statement at the moment.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7277#7277</comments>
                                        <author>Slav</author>
                                        <pubDate>Wed Jul 11, 2012 4:24 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7277#7277</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Another Three Polish Tranlations:  Near Sandomierz Poland</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7142#7142</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Jun 29, 2012 5:13 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Slav wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;These are possibly variations of the same place name.]&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is something that makes me curious. I have seen many cases of villages which name was written in a different way that it is today. Not only in church books but also in old maps. We all know priests were among the most litterate people in a village, so I assume they were pretty aware of how the name should be written. And since they were polish men writing polish names, phonetics would not be a excuse for such misspellings.  So it is a mistery to me why these things happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilberto</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7142#7142</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>Fri Jun 29, 2012 5:13 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7142#7142</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Another Three Polish Tranlations:  Near Sandomierz Poland</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7141#7141</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1075'&gt;Slav&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Jun 29, 2012 3:03 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Here are my amendments to Gilberto's transcription. Gilberto has provided a link to a map which features Gorzyczany. However, the record clearly mentions Goryczany. These are possibly variations of the same place name. The same might be the case with Michocin/Miechocin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#23. Birth record. Goryczany.&lt;br /&gt;
Place and date: Chobrzany, 21 March 1844 &lt;br /&gt;
Declarant (father) Felix Kusmierczyk, residing in Goryczany, 27 years old and witnesses &lt;br /&gt;
Karol Nowak, 40 years old and Janko or Jakub Ortyl [?], forty-?? years old, both from Goryczany&lt;br /&gt;
Place of birth: Goryczany &lt;br /&gt;
Date of birth: March 20 &lt;br /&gt;
Wife (mother): Agata (nee Piotrowski), 21 years old &lt;br /&gt;
Child: Wojciech &lt;br /&gt;
Godparents: Franciszek Mizialecki/Miziolek [?] and Maryanna Lipnowa/Lipkowa [?] [wife of Mr Lipka]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#34. death record. Goryczany. &lt;br /&gt;
Place and date: Chobrzany, 22 September 1842 &lt;br /&gt;
Witnesses: Felik Kuzmierz (father of the deceased child, a manor farm hand), 22 years old &lt;br /&gt;
And Maciej Krysa/Kryza [?], an alms beggar from Jamulzna, 70 years old &lt;br /&gt;
Both residing in Goryczany&lt;br /&gt;
Day of death: 20 September 1842&lt;br /&gt;
Deceased: Kazimierz Kusmierz who has lived 4 days&lt;br /&gt;
Parents: Felix Kusmierz and Agata nee Piotrowski&lt;br /&gt;
[The priest’s name is hardly legible.]</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7141#7141</comments>
                                        <author>Slav</author>
                                        <pubDate>Fri Jun 29, 2012 3:03 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7141#7141</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Skotniki Zelik</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7140#7140</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1075'&gt;Slav&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Jun 29, 2012 1:46 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      I have managed to add a few details, but a few words are still uncertain.&lt;br /&gt;
Zazuwianka [?] is a grammatical form denoting a daughter of someone named Zazun/Zazuna&lt;br /&gt;
#11. Marriage record. Skotniki. 15 February 1836 &lt;br /&gt;
Witnesses: Jedrzej Chara [?], 45 years old and Jan Boczek, 43 years old &lt;br /&gt;
Groom: Maciej Zelik, 20 years old, born in Michocin [?], Galicia, Austria, son of Mikolaj and Agnieszka Zelik [mother’s maiden name not given], residing in this village [Skotniki]&lt;br /&gt;
Bride: Katarzyna Zazuwianka/Zazunianka  [?], daughter of Tomasz Zazun/Zazuna [?] and Maryanna nee Mroczek, 18 years old, born in Skotniki, staying with her parents&lt;br /&gt;
Signed by the Skotniki parish priest Wojciech Dziatkiewicz because the parties involved were illiterate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(to be continued)</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7140#7140</comments>
                                        <author>Slav</author>
                                        <pubDate>Fri Jun 29, 2012 1:46 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7140#7140</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Another Three Polish Tranlations:  Near Sandomierz Poland</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7127#7127</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jun 26, 2012 6:18 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Miechocin, Skotniki, Chobrzany and Gorzyczany : &lt;a href=&quot;http://www.mapywig.org/m/WIG100_300DPI/P46_S33_SANDOMIERZ_300dpi.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.mapywig.org/m/WIG100_300DPI/P46_S33_SANDOMIERZ_300dpi.jpg&lt;/a&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7127#7127</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>Tue Jun 26, 2012 6:18 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7127#7127</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Another Three Polish Tranlations:  Near Sandomierz Poland</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7126#7126</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jun 26, 2012 6:04 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      HI,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the best I could read. Some surnames are unusual to me. I am not a polish reader, though I am used to view BMD records.&lt;br /&gt;
Native speakers could clarify them better.&lt;br /&gt;
Gilberto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#11. Marriage record. Skotniki. 15 February 1836&lt;br /&gt;
Witnesses: Jedrzej (Chany?), 45 years old and Jan Boczka, 43 years old&lt;br /&gt;
Groom: Maciej Zelik, 20 years old, born in Michociney ?, Galicia, Austria, son of Mikolaj and Agnieszka&lt;br /&gt;
Bride: Katarzyna Zazuwianka (?), daughter of Tomasz and Maryanna, 18 years old&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#23. Birth record. Gorzyczany. Chobrzany 25 March 1844&lt;br /&gt;
Declarant (father)  Felix K....czyk 27 years old and witnesses&lt;br /&gt;
Karol Nowak, 40 years old and maybe Janko or Jakob Ortyl, forty and ....year old&lt;br /&gt;
Place of birth: Gorzyczany&lt;br /&gt;
Date of birth: March 20&lt;br /&gt;
Wife (mother): Agata (nee Piotrowski), 21 years old&lt;br /&gt;
Child: Wojciech&lt;br /&gt;
Godparents: Franciszek Mizialecki and Maryanna Lipnowa (?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#34. death record. Gorzyczany. Chobrzany. 22 September 1842&lt;br /&gt;
Witnesses: Felik Kuzmica (?) (father of the deceased, I think - ojciec zmarlego), 22 years old&lt;br /&gt;
other person named Jamulzny, 70 years old &lt;br /&gt;
day of death: 20&lt;br /&gt;
deceased; Kazimierz Kusmica ?, lived 4 days, I read&lt;br /&gt;
parents; Felix and Agata Piotrowski</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7126#7126</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>Tue Jun 26, 2012 6:04 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7126#7126</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Another Three Polish Tranlations:  Near Sandomierz Poland</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7125#7125</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1478'&gt;zamagurie&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jun 26, 2012 1:06 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi,&lt;br /&gt;
In November, I was able to go to the Sandomierz Region and photograph my Polish ancestors records.  Of course, as I worked back my family jumped villages.  I will attach three records that I would be very grateful if someone can provide the basic info such as names, marriage/birth dates, parents names, sponsors names (witnesses).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zamagurie</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7125#7125</comments>
                                        <author>zamagurie</author>
                                        <pubDate>Tue Jun 26, 2012 1:06 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7125#7125</guid>
                                      </item></channel></rss>