<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Mon, 08 Jun 2026 20:37:16 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 08 Jun 2026 20:37:16 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7924#7924</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Zenon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Wed Sep 19, 2012 2:10 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;alexho wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Magnolia521 and  I  are sharing the same ancestors &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_smile.gif&quot; alt=&quot;Smile&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is wonderful &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_exclaim.gif&quot; alt=&quot;Exclamation&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; One more family reunion in our Forum &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_smile.gif&quot; alt=&quot;Smile&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; .</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7924#7924</comments>
                                        <author>Zenon</author>
                                        <pubDate>Wed Sep 19, 2012 2:10 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7924#7924</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7877#7877</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1345'&gt;alexho&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Sep 14, 2012 5:30 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Many thanks Jozef I am very grateful for all your help.&lt;br /&gt;
Magnolia521 and  I  are sharing the same ancestors &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_smile.gif&quot; alt=&quot;Smile&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7877#7877</comments>
                                        <author>alexho</author>
                                        <pubDate>Fri Sep 14, 2012 5:30 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7877#7877</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7867#7867</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1056'&gt;jozefs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu Sep 13, 2012 3:49 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;alexho wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Wietlib is that a common name in Poland?&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magnolia521&lt;br /&gt;
AntoniSplawski-DorotaWytlib - copie.jpg&lt;br /&gt;
  &lt;a href=&quot;http://polishorigins.com/forum/viewtopic.php?t=335&amp;amp;postdays=0&amp;amp;postorder=asc&amp;amp;start=270&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://polishorigins.com/forum/viewtopic.php?t=335&amp;amp;postdays=0&amp;amp;postorder=asc&amp;amp;start=270&lt;/a&gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W księgach metrykalnych Akt małżeństwa No 6/1820 Ruszków poprzedzony jest wpisami dwóch zapowiedzi małżeństwa. Wstaw skany tych zapowiedzi – może tam nazwisko będzie czytelnie wpisane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 In the books of vital records Marriage No 6/1820 Ruszków is preceded by two entries, the announcement of marriage. Insert scans of the announcement - there may be legibly typed name.&lt;br /&gt;
-   =   -   =   -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dziś - rosyjska litera „ ы „ = łacińska litera „ y „&lt;br /&gt;
Dawniej - rosyjska litera „ ы „ = łacińska litera „ e „&lt;br /&gt;
Stąd rosyjskie „Вытлиб” może być tłumaczone: Wytlib, Wetlib lub Wietlib. Zależy, kto tłumaczy z rosyjskiego.&lt;br /&gt;
Ale poprawnie jest Wytlib.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today - the Russian letter &amp;quot;ы&amp;quot; = Latin letter &amp;quot;y&amp;quot;&lt;br /&gt;
In the past - the Russian letter &amp;quot;ы&amp;quot; = Latin letter &amp;quot;e&amp;quot;&lt;br /&gt;
Thus, the Russian &amp;quot;Вытлиб&amp;quot; can be translated: Wytlib, Wetlib or Wietlib. Depends who translates from Russian.&lt;br /&gt;
But properly is Wytlib.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7867#7867</comments>
                                        <author>jozefs</author>
                                        <pubDate>Thu Sep 13, 2012 3:49 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7867#7867</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7844#7844</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Zenon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 12:56 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      In the sources I have access to I don't find any people using this &amp;quot;Wietlib&amp;quot; version of this surname in Poland now.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7844#7844</comments>
                                        <author>Zenon</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 12:56 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7844#7844</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7843#7843</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1345'&gt;alexho&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 11:19 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Thank you so much Zenon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wietlib is that a common name in Poland?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are not many with the surname Wytlib in Poland&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/wytlib.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/wytlib.html&lt;/a&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7843#7843</comments>
                                        <author>alexho</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 11:19 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7843#7843</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7841#7841</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Zenon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 9:41 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi again Alexho,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mother is &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Dorota &lt;/span&gt;nee &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Wietlib&lt;/span&gt;, very similar in sounding in Polish to Wytilb (click here to listen to both: &lt;a href=&quot;http://www.ivona.com/pl/?tk=2xEFZubIoK&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.ivona.com/pl/?tk=2xEFZubIoK&lt;/a&gt; ). And this is very probable that the two variations of the surname were used interchangeably. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direct link to the scan: &lt;a href=&quot;http://szukajwarchiwach.pl/54/745/0/6.1/32/skan/widok/SX3RytQUOfAT-acZcKUaNQ&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://szukajwarchiwach.pl/54/745/0/6.1/32/skan/widok/SX3RytQUOfAT-acZcKUaNQ&lt;/a&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7841#7841</comments>
                                        <author>Zenon</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 9:41 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7841#7841</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7840#7840</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1345'&gt;alexho&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 9:10 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi Zenon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignacy Spławski was born in Dobrów in 1840, akt 51 &lt;a href=&quot;http://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview-t-18475-start-0.phtml&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview-t-18475-start-0.phtml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Temat postu: &lt;br /&gt;
magdalena72 - 07-05-2012 - 17:47</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7840#7840</comments>
                                        <author>alexho</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 9:10 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7840#7840</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7839#7839</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Zenon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 9:01 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      I would say Wiklipówna daughter of Wiklip. However, in both attached scans I can see only Wytilb surname. Can you upload the akt 51 you are referring or give us a link to it?</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7839#7839</comments>
                                        <author>Zenon</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 9:01 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7839#7839</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7838#7838</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1345'&gt;alexho&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 8:19 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi Gilberto and Zenon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you so much .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiklipówna for unmarried woman (daughter of Wikliera) is this correct?</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7838#7838</comments>
                                        <author>alexho</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 8:19 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7838#7838</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7837#7837</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 7:49 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi, Zenon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as good as, though it wasn't any of these one. I think it was posted either by Jozefs or Henryk. Can't really recall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilberto</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7837#7837</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 7:49 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7837#7837</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7834#7834</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Zenon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 6:24 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      I think Gilberto you may refer to one of these posts: &lt;a href=&quot;http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1152#1152&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1152#1152&lt;/a&gt; , &lt;a href=&quot;http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2045#2045&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2045#2045&lt;/a&gt; .</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7834#7834</comments>
                                        <author>Zenon</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 6:24 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7834#7834</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7833#7833</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 6:10 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      I, too, read Wiklipówna. This ending -owna is/was a declensioned form for feminine surnames. Recentely a member of this forum posted a link about this subject, but I cannot find the link again. Still about declensioned forms: there it is written Dorotą.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7833#7833</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 6:10 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7833#7833</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7832#7832</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1345'&gt;alexho&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Sep 11, 2012 5:28 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hello Gilberto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Genealodzy. Pl - general dicusiion (English) - Splawski and Dabrowska from Dobrów Great Poland.&lt;br /&gt;
There are two documents &lt;br /&gt;
1.  Ignacy Spławski was born in Dobrów in 1840, akt 51&lt;br /&gt;
2.  The wedding of Antoni Spławski and  Dorota Wytlib.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am not able to read the surname of Dorota.  In akt 51 I read the name as Doroty Wiettibow?&lt;br /&gt;
In the document of the wedding is it very difficult to read the surname of Doroty</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7832#7832</comments>
                                        <author>alexho</author>
                                        <pubDate>Tue Sep 11, 2012 5:28 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7832#7832</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7828#7828</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1345'&gt;alexho&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Sep 10, 2012 12:34 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      From the Poznan project&lt;br /&gt;
Catholic parish in Dobrów, 1871  &lt;br /&gt;
Groom:Ignacy Spławski (30)     father: Antoni,   mother: Dorota Wy??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are not able to read the surname, so I hope someone can read it.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7828#7828</comments>
                                        <author>alexho</author>
                                        <pubDate>Mon Sep 10, 2012 12:34 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7828#7828</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7827#7827</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Sep 10, 2012 12:03 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      The surname is underlined in red, whatever it is.&lt;br /&gt;
Gilberto</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7827#7827</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>Mon Sep 10, 2012 12:03 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7827#7827</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Wytlib</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7826#7826</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1345'&gt;alexho&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Sep 10, 2012 11:15 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Is Wytlib a Polish name. To me it sounds more like a German name.&lt;br /&gt;
Is anyone able to see whether the name ist Wytlib in the Russian document because I am somewhat unsure whether Wytlib ist the name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magdalena from Genealodzy Pl is also unsure if the surname is Wytlib or Wiklipówna &lt;br /&gt;
Magdalena wroted His father was Antoni Spławski married to Dorota Wiklipówna (Wytlib?) in 1820, in Dobrów, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the translation of the marriage between Ignacy and Jozefa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Iganacy Splawski og Jozefa Dabrowski---marriage: 4 Praksedow This occured in the village of Dobrow on 17/29 January 1871 at 4:OO PM. We declare that in the presence of Antoni Suchecki, 35 years old, and Piotr Brzezinski, 50 years old, both farmers from Dobrow, witnesses, has been concluded on this day the religious marital union between Ignacy Splawski, farmer resident in Dobrow, widow of Ludwika born Jankowska, who died in Dobrow on 16/28 August of last year, born in Dobrow, son of deceased Antoni Splawski and Dorota born Wytlib, his wife, age 30, and Jozefa Dabrowska, single, born in Praksedow, daughter of deceased Blazej Dabrowski and Katarina born Mielcarek, his wife, farmers, age 22, resident of Praksedow. The marriage was preceded by three proclamed banns of marriage published in this local parish on the 15th, 22nd and 29th January of this year. The newlyweds declared that a prenuptial agreement had been concluded by them in the city of Kolo by (...) Florian Cybulski, régent of Konin district, on January 8/20 under registry number 8.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7826#7826</comments>
                                        <author>alexho</author>
                                        <pubDate>Mon Sep 10, 2012 11:15 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=7826#7826</guid>
                                      </item></channel></rss>