<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Thu, 11 Jun 2026 01:23:53 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2026 01:23:53 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: letter from USC</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8057#8057</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1056'&gt;jozefs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Oct 12, 2012 2:25 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Magroski49 wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;No idea what &amp;quot;2. aa&amp;quot; stands for; never seen that before.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
1. adresat &lt;br /&gt;
2. aa &lt;br /&gt;
aa = ad acta&lt;br /&gt;
which made ​​two copies - one for the recipient and the second a briefcase</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8057#8057</comments>
                                        <author>jozefs</author>
                                        <pubDate>Fri Oct 12, 2012 2:25 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8057#8057</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: letter from USC</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8056#8056</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2547'&gt;arielvfu&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Oct 12, 2012 12:39 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;jhzs wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Hello, &lt;br /&gt;
Is this the full answer you received? Have you trascribed it all? Or it seems they might have omitted something. It says: Answering your request for finding marriage record for surnames X and Y we kindly inform that in years 1922-1938 we found* a marriage with these surnames .&lt;br /&gt;
* &amp;quot;odnotowano małżeństwa&amp;quot; means &amp;quot;found marriages&amp;quot; but this information makes no sense as they dod not give any more details and did not say what you should do next (pay, prove relationship, etc.). Instead I think they omitted &amp;quot;nie&amp;quot; before &amp;quot;odnotowano małżeństwa&amp;quot;. In this case it would mean &amp;quot;did not find any marriage&amp;quot;. I would write them and ask them what they mean in fact. &lt;br /&gt;
aa means &amp;quot;ad acta&amp;quot;, one copy of the letter sent to &amp;quot;adresat&amp;quot; (you) and one sayed in the archive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zbyszek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odpowiadając na Pana pismo w sprawie odszukania aktu małżeństwa na nazwisko X i Y uprzejmie informuję że w latach od 1922 do 1938 w naszych aktach odnowano małżeństwa na te nazwiska&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. adresat&lt;br /&gt;
2. aa&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeah you are right I copied it wrong to the translator&lt;br /&gt;
Odpowiadając na Pana pismo w sprawie odszukania aktu małżeństwa na nazwisko X i Y uprzejmie informuję że w latach od 1922 do 1938 w naszych aktach NIE odnowano małżeństwa na te nazwiska &lt;br /&gt;
&lt;img src=&quot;images/smiles/icon_sad.gif&quot; alt=&quot;Sad&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8056#8056</comments>
                                        <author>arielvfu</author>
                                        <pubDate>Fri Oct 12, 2012 12:39 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8056#8056</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: letter from USC</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8055#8055</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2447'&gt;jhzs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Oct 12, 2012 12:33 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hello, &lt;br /&gt;
Is this the full answer you received? Have you trascribed it all? Or it seems they might have omitted something. It says: Answering your request for finding marriage record for surnames X and Y we kindly inform that in years 1922-1938 we found* a marriage with these surnames .&lt;br /&gt;
* &amp;quot;odnotowano małżeństwa&amp;quot; means &amp;quot;found marriages&amp;quot; but this information makes no sense as they dod not give any more details and did not say what you should do next (pay, prove relationship, etc.). Instead I think they omitted &amp;quot;nie&amp;quot; before &amp;quot;odnotowano małżeństwa&amp;quot;. In this case it would mean &amp;quot;did not find any marriage&amp;quot;. I would write them and ask them what they mean in fact. &lt;br /&gt;
aa means &amp;quot;ad acta&amp;quot;, one copy of the letter sent to &amp;quot;adresat&amp;quot; (you) and one sayed in the archive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zbyszek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odpowiadając na Pana pismo w sprawie odszukania aktu małżeństwa na nazwisko X i Y uprzejmie informuję że w latach od 1922 do 1938 w naszych aktach odnowano małżeństwa na te nazwiska&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. adresat&lt;br /&gt;
2. aa</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8055#8055</comments>
                                        <author>jhzs</author>
                                        <pubDate>Fri Oct 12, 2012 12:33 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8055#8055</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: letter from USC</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8054#8054</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2547'&gt;arielvfu&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Oct 12, 2012 11:13 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Magroski49 wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;arielvfu wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Odpowiadając na Pana pismo w sprawie odszukania aktu małżeństwa na nazwisko X i Y      uprzejmie informuję że w latach od 1922 do 1938 w naszych aktach odnowano małżeństwa na te nazwiska&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. adresat&lt;br /&gt;
2. aa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from what I was able to understand they have found the document&lt;br /&gt;
but besides from this note sent to me by post nothing was attached....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the original request I sent to them I asked them to find a marriage certificate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from here on how can I obtain the document?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understood from things I read on the internet that I have to pay in order to recieve it. is it ture and if so how many zloty I need to send with my next letter? because it didn't say the amount on the internet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usually USC would provide vital records only to members of immediate family, and you have to prove it.&lt;br /&gt;
Did you provide them full name and surnames of bride and groom?&lt;br /&gt;
Did you include your mailing address? Some USCs and APs do not reply by email or if a mailing address is not provided.&lt;br /&gt;
No idea what &amp;quot;2. aa&amp;quot; stands for; never seen that before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilberto&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I send them the letter by post and they replied me by post (not email) so they had my address&lt;br /&gt;
I provided them only the surnames and not the full because we were not sure regarding of the spelling &lt;br /&gt;
I wrote on the letter that they were my family members&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what do you recommed I need to do next?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks again</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8054#8054</comments>
                                        <author>arielvfu</author>
                                        <pubDate>Fri Oct 12, 2012 11:13 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8054#8054</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: letter from USC</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8053#8053</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Oct 12, 2012 11:02 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;arielvfu wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Odpowiadając na Pana pismo w sprawie odszukania aktu małżeństwa na nazwisko X i Y      uprzejmie informuję że w latach od 1922 do 1938 w naszych aktach odnowano małżeństwa na te nazwiska&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. adresat&lt;br /&gt;
2. aa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from what I was able to understand they have found the document&lt;br /&gt;
but besides from this note sent to me by post nothing was attached....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the original request I sent to them I asked them to find a marriage certificate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from here on how can I obtain the document?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understood from things I read on the internet that I have to pay in order to recieve it. is it ture and if so how many zloty I need to send with my next letter? because it didn't say the amount on the internet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usually USC would provide vital records only to members of immediate family, and you have to prove it.&lt;br /&gt;
Did you provide them full name and surnames of bride and groom?&lt;br /&gt;
Did you include your mailing address? Some USCs and APs do not reply by email or if a mailing address is not provided.&lt;br /&gt;
No idea what &amp;quot;2. aa&amp;quot; stands for; never seen that before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilberto</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8053#8053</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>Fri Oct 12, 2012 11:02 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8053#8053</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>letter from USC</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8052#8052</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2547'&gt;arielvfu&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri Oct 12, 2012 10:44 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Odpowiadając na Pana pismo w sprawie odszukania aktu małżeństwa na nazwisko X i Y      uprzejmie informuję że w latach od 1922 do 1938 w naszych aktach odnowano małżeństwa na te nazwiska&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. adresat&lt;br /&gt;
2. aa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from what I was able to understand they have found the document&lt;br /&gt;
but besides from this note sent to me by post nothing was attached....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the original request I sent to them I asked them to find a marriage certificate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from here on how can I obtain the document?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understood from things I read on the internet that I have to pay in order to recieve it. is it ture and if so how many zloty I need to send with my next letter? because it didn't say the amount on the internet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8052#8052</comments>
                                        <author>arielvfu</author>
                                        <pubDate>Fri Oct 12, 2012 10:44 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=8052#8052</guid>
                                      </item></channel></rss>