<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Fri, 05 Jun 2026 23:10:17 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Fri, 05 Jun 2026 23:10:17 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: TRANSLATION OF BIRTH RECORD EUGENIUSZ JACOBIAK</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=86246#86246</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jul 15, 2025 5:39 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;cwk1958 wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Good Day&lt;br /&gt;
I was wondering if at your earliest convenience you would be able to translate the following document:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Birth record of Eugeniusz Jacobiak	Parents:  Antoni	 and Feodosia Jakobiak (Jakubiak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for taking the time to translate this document.  It is greatly appreciated.&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Cindy Kluz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the direct link for the scan.  It is record #40&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&amp;amp;id=1034&amp;amp;sy=1904&amp;amp;kt=1&amp;amp;plik=039-042.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&amp;amp;id=1034&amp;amp;sy=1904&amp;amp;kt=1&amp;amp;plik=039-042.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just in case my file cannot be read. Thank you.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Augustowo&lt;br /&gt;
40&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It happened in the village of Krasne, on March 12th/25th, 1904, at 1 p.m.&lt;br /&gt;
Appeared personally Antoni Jakobiak, a servant from the village of Augustowo, 25 years old, in the presence of Ignacy Szczyglak, 30 years old and Stanisław Wyszomirski, 40 years old, servants from the village of Augustowo and presented Us a newborn male child, informing that the child was born in the village od Augustowo on February 29th/March 13th of the current year, at 12 o'clock at night, to his legal wife, Teodozja nee Górajczyk, 20 years old.&lt;br /&gt;
At The Holy Baptism, held today by the vicar priest Władysław Kołakowski, the child was given the name Eugeniusz and his godparents were Karol Lubiński and his wife, Anna.&lt;br /&gt;
This act was delayed due to the father's illnes. &lt;br /&gt;
It was read to the declarant and the witnesses, who were all illiterate and it was signed by Us only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The administrator of the parish of Krasne, serving as Civil Registrar, priest Nowakowski.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=86246#86246</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Tue Jul 15, 2025 5:39 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=86246#86246</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: TRANSLATION OF BIRTH RECORD EUGENIUSZ JACOBIAK</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=86235#86235</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jul 15, 2025 12:09 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;cwk1958 wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Good Day&lt;br /&gt;
I was wondering if at your earliest convenience you would be able to translate the following document:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Birth record of Eugeniusz Jacobiak	Parents:  Antoni	 and Feodosia Jakobiak (Jakubiak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for taking the time to translate this document.  It is greatly appreciated.&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Cindy Kluz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the direct link for the scan.  It is record #40&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&amp;amp;id=1034&amp;amp;sy=1904&amp;amp;kt=1&amp;amp;plik=039-042.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&amp;amp;id=1034&amp;amp;sy=1904&amp;amp;kt=1&amp;amp;plik=039-042.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just in case my file cannot be read. Thank you.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
I am working on it.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=86235#86235</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Tue Jul 15, 2025 12:09 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=86235#86235</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>TRANSLATION OF BIRTH RECORD EUGENIUSZ JACOBIAK</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=86234#86234</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4282'&gt;cwk1958&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon Jul 14, 2025 11:05 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Good Day&lt;br /&gt;
I was wondering if at your earliest convenience you would be able to translate the following document:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Birth record of Eugeniusz Jacobiak	Parents:  Antoni	 and Feodosia Jakobiak (Jakubiak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for taking the time to translate this document.  It is greatly appreciated.&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Cindy Kluz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the direct link for the scan.  It is record #40&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&amp;amp;id=1034&amp;amp;sy=1904&amp;amp;kt=1&amp;amp;plik=039-042.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&amp;amp;id=1034&amp;amp;sy=1904&amp;amp;kt=1&amp;amp;plik=039-042.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just in case my file cannot be read. Thank you.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=86234#86234</comments>
                                        <author>cwk1958</author>
                                        <pubDate>Mon Jul 14, 2025 11:05 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=86234#86234</guid>
                                      </item></channel></rss>