<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Sat, 13 Jun 2026 01:32:57 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 01:32:57 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91302#91302</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=11245'&gt;BarbOslo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu Jun 11, 2026 4:11 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;amvitale84 wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Can I have these two entries translated? Including the remarks columns on the second page. Sorry for the duplicate post.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
When searching for Lipa's family, keep in mind that the letters H and G were often used interchangeably in Russian. As a result, the surname may be recorded as either Hendel or Gendel.&lt;br /&gt;
I found Lipa registered under the surname Gendel. He was born on April 15, 1880, in Płock.&lt;br /&gt;
I have sent you a PM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
-Barb</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91302#91302</comments>
                                        <author>BarbOslo</author>
                                        <pubDate>Thu Jun 11, 2026 4:11 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91302#91302</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91301#91301</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu Jun 11, 2026 3:27 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;amvitale84 wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Can I have these two entries translated? Including the remarks columns on the second page. Sorry for the duplicate post.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nr 1. Lipa Hendel, son of Szmul Gedalia and Maria Dwojra Taub, in the year of 1901 Governorate Military Service Board in Płock determined the year of birth to be 1881, born in Płock, married, a townsman, a jew, previous place of residence: page numer 4 of this book,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nr 2. Chawa Ryfka Hendel nee Hofman, daughter of Abram Nuchim and Itta nee Serke, born on September 25th/October 7th 1883, born in Warszawa, married, a townswoman, a jew, Means of subsistence: dependent on husband, previous place of residence: hardly legible. Something like: based on a marriage certificate and a letter from the Warsaw Police Chief dated April 16th, 19?? numer 19543/5436.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They moved to Warsaw and are registered in the book for Street Nr 57A/2491. Note made on the basis of the Warsaw Police Chief dated August 22nd, 1902 numer 40075/9744.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91301#91301</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Thu Jun 11, 2026 3:27 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91301#91301</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91284#91284</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=9247'&gt;amvitale84&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Jun 09, 2026 10:44 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Can I have these two entries translated? Including the remarks columns on the second page. Sorry for the duplicate post.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91284#91284</comments>
                                        <author>amvitale84</author>
                                        <pubDate>Tue Jun 09, 2026 10:44 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91284#91284</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Lukasz Wdowik or Wdowiak and Maciej Soszynski</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91273#91273</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=8746'&gt;Henry Soszynski&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Wed Jun 03, 2026 7:19 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;marcelproust wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Henry Soszynski wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Greetings, &lt;br /&gt;
               I would greatly appreciate a translation of the two attached records. A full translation is not needed, only the vitals are of interest.&lt;br /&gt;
TIA&lt;br /&gt;
Henry Soszynski&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27&lt;br /&gt;
Majdan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It happened in the village of podklasztor, on January 14th/26th, 1875, at 9 a.m.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SNIP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nr 204&lt;br /&gt;
Susiec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It happened in the town of Tomaszów, on October 2nd/14th, 1889, at 1 p.m.&lt;br /&gt;
SNIP&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many thanks, greatly appreciated.&lt;br /&gt;
Henry Soszynski</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91273#91273</comments>
                                        <author>Henry Soszynski</author>
                                        <pubDate>Wed Jun 03, 2026 7:19 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91273#91273</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Russian personal file - Khaskel Hauser</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91272#91272</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=14739'&gt;yishai8&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Wed Jun 03, 2026 1:00 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi, &lt;br /&gt;
I got my grandfather's work file from a factory he worked in Siberia during world war 2 and i would appreciate if you can help me translate the information there. &lt;br /&gt;
Thanks a lot!</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91272#91272</comments>
                                        <author>yishai8</author>
                                        <pubDate>Wed Jun 03, 2026 1:00 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91272#91272</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Lukasz Wdowik or Wdowiak and Maciej Soszynski</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91271#91271</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Wed Jun 03, 2026 6:56 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Henry Soszynski wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Greetings, &lt;br /&gt;
               I would greatly appreciate a translation of the two attached records. A full translation is not needed, only the vitals are of interest.&lt;br /&gt;
TIA&lt;br /&gt;
Henry Soszynski&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27&lt;br /&gt;
Majdan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It happened in the village of podklasztor, on January 14th/26th, 1875, at 9 a.m.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There appeared Feliks Zawada, 42 years old and Tomasz Kawka, 52 years old, peasants residing in the village od Majdan and declared to Us that on January 12th.24th of the current year, at 6 p.m., Maciej Soszyński died in the village of Majdan, a peasant, married, 60 years old, who was born in the village of Zielone and lived in the village of Majdan, a son of the parents unknown to the declarants. He was survuved by his wife, Anna nee Dworniczak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The parish-priest, Garlicki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nr 204&lt;br /&gt;
Susiec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It happened in the town of Tomaszów, on October 2nd/14th, 1889, at 1 p.m.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There appeared Karolina Zatorska, 55 years old, a midwife residing in the village of Susiec, in the presence of Michał Ruta, 48 years old, residing in the village of Sznury and Józef Zatorski, 31 years old, residing in the village of Susiec, both peasants and presented to Us a nebworn male child, who was born yesterday in the village of Susiec, at 4 a.m., to the unmarried Rozalia nee Wdowiak, 41 years old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Holy Baptism, held today, the child was given the name Łukasz and his godparents were Michał Ruta and Karolina Zatorska.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priest Ludwik Szumiata.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91271#91271</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Wed Jun 03, 2026 6:56 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91271#91271</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Lukasz Wdowik or Wdowiak and Maciej Soszynski</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91240#91240</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=8746'&gt;Henry Soszynski&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun May 31, 2026 6:49 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;marcelproust wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Henry Soszynski wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Greetings, &lt;br /&gt;
               I would greatly appreciate a translation of the two attached records. A full translation is not needed, only the vitals are of interest.&lt;br /&gt;
TIA&lt;br /&gt;
Henry Soszynski&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am working on it&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, but I just want the vitals and not a full translation. So there's no need for you to bother yourself over this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TIA&lt;br /&gt;
Henry Soszynski</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91240#91240</comments>
                                        <author>Henry Soszynski</author>
                                        <pubDate>Sun May 31, 2026 6:49 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91240#91240</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Lukasz Wdowik or Wdowiak and Maciej Soszynski</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91239#91239</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun May 31, 2026 6:34 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Henry Soszynski wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Greetings, &lt;br /&gt;
               I would greatly appreciate a translation of the two attached records. A full translation is not needed, only the vitals are of interest.&lt;br /&gt;
TIA&lt;br /&gt;
Henry Soszynski&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
I am working on it</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91239#91239</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Sun May 31, 2026 6:34 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91239#91239</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Lukasz Wdowik or Wdowiak and Maciej Soszynski</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91238#91238</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=8746'&gt;Henry Soszynski&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun May 31, 2026 5:45 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Greetings, &lt;br /&gt;
               I would greatly appreciate a translation of the two attached records. A full translation is not needed, only the vitals are of interest.&lt;br /&gt;
TIA&lt;br /&gt;
Henry Soszynski</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91238#91238</comments>
                                        <author>Henry Soszynski</author>
                                        <pubDate>Sun May 31, 2026 5:45 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91238#91238</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91229#91229</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=9247'&gt;amvitale84&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri May 29, 2026 2:56 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Just checking in on this... thank you!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[quote=&amp;quot;marcelproust&amp;quot;][quote=&amp;quot;amvitale84&amp;quot;]Can I have these two entries translated? Including the remarks columns on the second page.&lt;br /&gt;
Thanks![/quote]&lt;br /&gt;
I am working on it.[/quote]</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91229#91229</comments>
                                        <author>amvitale84</author>
                                        <pubDate>Fri May 29, 2026 2:56 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91229#91229</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Help with Russian translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91225#91225</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu May 28, 2026 2:35 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;trinkelson wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;M. Proust&lt;br /&gt;
With my extremely rudimentary Russian language skills, I believe the attached is the birth record for Józef Świerczyński, father Karol, mother Lipińska. But all other records I have list her given name as Apolonia. Here it looks like Józefa. If you could translate the entire record, I would be very grateful. The record can also be viewed as Akt no. 2 here: &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/c36756f0bcbc7bfef24ead961ce1245d261f3bbca7bd5ff6d45746911c7e112a&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/c36756f0bcbc7bfef24ead961ce1245d261f3bbca7bd5ff6d45746911c7e112a&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nr 2&lt;br /&gt;
Zaspy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It happened in Miłkowice on December 27th, 1887/January 8th, 1888, at 1 p.m.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There appeared Karol Świerczyński, 24 years old, a servant from Zaspy, in the presence of Józef Lipiński, 50 years old, and Józef Żurawsdki, 26 years old, peasants from Zaspy and presented to Us a newborn male child, declaring that the child was born yesterday in Zaspy, at 3 p.m., to his legal wice, Apolonia nee Lipińska, 24 years old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Holy Baptism, held today by Us, the child was given the name Józef, and his godparents were: Józef Lipiński and Józefa Kubisiak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Act was read to those present, all of whom were illiterate and it was signed by Us only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priest Ojrzanowski.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91225#91225</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Thu May 28, 2026 2:35 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91225#91225</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Help with Russian translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91224#91224</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu May 28, 2026 2:28 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;trinkelson wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;M. Proust&lt;br /&gt;
With my extremely rudimentary Russian language skills, I believe the attached is the birth record for Józef Świerczyński, father Karol, mother Lipińska. But all other records I have list her given name as Apolonia. Here it looks like Józefa. If you could translate the entire record, I would be very grateful. The record can also be viewed as Akt no. 2 here: &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/c36756f0bcbc7bfef24ead961ce1245d261f3bbca7bd5ff6d45746911c7e112a&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/c36756f0bcbc7bfef24ead961ce1245d261f3bbca7bd5ff6d45746911c7e112a&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am working on it.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91224#91224</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Thu May 28, 2026 2:28 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91224#91224</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>re: Help with Russian translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91223#91223</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=7196'&gt;trinkelson&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu May 28, 2026 1:10 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Barb&lt;br /&gt;
Yes, I see it now.  Apolonia is on line no 9. Thanks.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91223#91223</comments>
                                        <author>trinkelson</author>
                                        <pubDate>Thu May 28, 2026 1:10 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91223#91223</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Russian records translations p.2</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91222#91222</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=11245'&gt;BarbOslo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu May 28, 2026 6:11 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi,&lt;br /&gt;
I will give you a quick answer while you wait for the translation from &amp;quot;marcelproust&amp;quot;. The mother’s name is Apolonia Świerczyńska, née Lipińska. The child was given the name Józef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Barb</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91222#91222</comments>
                                        <author>BarbOslo</author>
                                        <pubDate>Thu May 28, 2026 6:11 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91222#91222</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Help with Russian translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91220#91220</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=7196'&gt;trinkelson&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu May 28, 2026 3:09 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      M. Proust&lt;br /&gt;
With my extremely rudimentary Russian language skills, I believe the attached is the birth record for Józef Świerczyński, father Karol, mother Lipińska. But all other records I have list her given name as Apolonia. Here it looks like Józefa. If you could translate the entire record, I would be very grateful. The record can also be viewed as Akt no. 2 here: &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/c36756f0bcbc7bfef24ead961ce1245d261f3bbca7bd5ff6d45746911c7e112a&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/c36756f0bcbc7bfef24ead961ce1245d261f3bbca7bd5ff6d45746911c7e112a&lt;/a&gt;</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91220#91220</comments>
                                        <author>trinkelson</author>
                                        <pubDate>Thu May 28, 2026 3:09 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91220#91220</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91212#91212</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=9247'&gt;amvitale84&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri May 22, 2026 10:53 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Thank you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[quote=&amp;quot;marcelproust&amp;quot;][quote=&amp;quot;amvitale84&amp;quot;]Can I have these two entries translated? Including the remarks columns on the second page.&lt;br /&gt;
Thanks![/quote]&lt;br /&gt;
I am working on it.[/quote]</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91212#91212</comments>
                                        <author>amvitale84</author>
                                        <pubDate>Fri May 22, 2026 10:53 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91212#91212</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91203#91203</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun May 17, 2026 5:36 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;amvitale84 wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Can I have these two entries translated? Including the remarks columns on the second page.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
I am working on it.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91203#91203</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Sun May 17, 2026 5:36 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91203#91203</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Translation</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91199#91199</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=9247'&gt;amvitale84&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri May 15, 2026 11:14 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Can I have these two entries translated? Including the remarks columns on the second page.&lt;br /&gt;
Thanks!</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91199#91199</comments>
                                        <author>amvitale84</author>
                                        <pubDate>Fri May 15, 2026 11:14 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91199#91199</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Dorota (nee Prostko) Death record translation needed</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91163#91163</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=4019'&gt;marcelproust&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun May 03, 2026 10:16 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;jajan wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Hi Marcel,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attached is what I believe is the death record of Dorota (nee Prostko) Rydzewski from the Evangelical church in Wizajny, Suwalki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you please translate it when you can do so?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a record that I have been looking for for a long time and I can’t believe I have found it but I am pretty sure that it is the right record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank-You, jajan.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
I am working on it.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91163#91163</comments>
                                        <author>marcelproust</author>
                                        <pubDate>Sun May 03, 2026 10:16 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91163#91163</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Dorota (nee Prostko) Death record translation needed</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91161#91161</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=3515'&gt;jajan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Fri May 01, 2026 5:02 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hi Marcel,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attached is what I believe is the death record of Dorota (nee Prostko) Rydzewski from the Evangelical church in Wizajny, Suwalki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you please translate it when you can do so?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a record that I have been looking for for a long time and I can’t believe I have found it but I am pretty sure that it is the right record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank-You, jajan.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91161#91161</comments>
                                        <author>jajan</author>
                                        <pubDate>Fri May 01, 2026 5:02 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=91161#91161</guid>
                                      </item></channel></rss>