<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 07:26:34 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 15 Jun 2026 07:26:34 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Wrong Translation?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=69839#69839</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=6224'&gt;briankaess&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sun Sep 01, 2024 1:43 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      You appear to have translated the wrong record. My Georg Mandrisch died in Pstrzonsna, Rybnik. Perhaps you translated the record from the adjoining page?&lt;br /&gt;
    Brian</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=69839#69839</comments>
                                        <author>briankaess</author>
                                        <pubDate>Sun Sep 01, 2024 1:43 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=69839#69839</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Translation Georg Mandrisch Death Record</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=69790#69790</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=10934'&gt;HelpTheFamily&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu Aug 29, 2024 6:09 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Here you go: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Transcription&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nr. 7&lt;br /&gt;
Dromde am 20 Februar 1876&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, der  &lt;br /&gt;
Abbauer und Landwirth Albert Mandrisch, wohnhaft zu Görchen und zeigte an, dass Georg Mandrisch,  &lt;br /&gt;
Landwirth, 82 Jahre alt, evangelischer Religion, wohnhaft zu Görchen, geboren zu Görchen, verheiratet mit  &lt;br /&gt;
Susanna geborene Hübsch, Sohn des verstorbenen Ackersmanns Michael Mandrisch und dessen ebenfalls verstorbener  &lt;br /&gt;
Ehefrau Anna geborene Richter, zu Görchen, zu Görchen in seiner Wohnung am neunzehnten Februar des Jahres tausend  &lt;br /&gt;
achthundert siebenzig sechs nachmittags um drei Uhr verstorben sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Albert Mandrisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Standesbeamte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Translation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. 7  &lt;br /&gt;
Dromde, February 20, 1876  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before the undersigned civil registrar appeared today, personally known, the farmer and landowner Albert Mandrisch, residing in Görchen, and reported that Georg Mandrisch, farmer, 82 years old, of Protestant religion, residing in Görchen, born in Görchen, married to Susanna née Hübsch, son of the deceased farmer Michael Mandrisch and his also deceased wife Anna née Richter, in Görchen, died in his residence in Görchen on the nineteenth of February of the year one thousand eight hundred seventy-six at three o'clock in the afternoon.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read aloud, approved, and signed  &lt;br /&gt;
Albert Mandrisch  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Civil Registrar</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=69790#69790</comments>
                                        <author>HelpTheFamily</author>
                                        <pubDate>Thu Aug 29, 2024 6:09 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=69790#69790</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Translation Georg Mandrisch Death Record</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=69750#69750</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=6224'&gt;briankaess&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Aug 27, 2024 12:32 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hello,&lt;br /&gt;
Looking for a Translation for a Feb 1876 Civl Death Record for Georg Mandrisch from Pstrążna-Pstrzonsna, Rybnik. The reporting date is Feb 16 1876 but I am not sure of the death date. There is an Albert Mandrys as some sort of witness. Thanks again, Brian</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=69750#69750</comments>
                                        <author>briankaess</author>
                                        <pubDate>Tue Aug 27, 2024 12:32 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=69750#69750</guid>
                                      </item></channel></rss>