<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
  <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
  <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  <language>en-EN</language>
  <copyright>(c) Copyright 2026 by PolishOrigins(TM) Forum</copyright>
  <managingEditor>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Forum)</managingEditor>
  <webMaster>forum@polishorigins.com (PolishOrigins Webmaster)</webMaster>
  <pubDate>Tue, 09 Jun 2026 01:47:56 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Tue, 09 Jun 2026 01:47:56 +0200</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>
  <atom:link href="https://forum.polishorigins.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />

  <image>
    <title>PolishOrigins(TM) Forum</title>
    <url>http://forum.polishorigins.com/templates/sephia/images/rss2.png</url>
    <link>https://forum.polishorigins.com/index.php</link>
    <description>Ask &amp; share everything you would like to learn and tell about your origins in Poland</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Niewiera   -- Polish or Lithuanian?  or ?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2130#2130</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=738'&gt;violin75&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Mon May 17, 2010 3:52 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Thank you gentlemen for discussing this info, it has helped me. I am currently viewing my ancestors records in Poland by way of the LDS library. Right now, I am looking at Moszczenica, Gorlice, Malopolska, area and I have came across many times where the women's last name would have a &amp;quot;A&amp;quot; at the end but the fathers name has a &amp;quot;I&amp;quot;. for example, Piotrowski but the woman has Piotrowska.  Also, many women have the ending of zonka or onka at the ending. What does this mean? Is this because of the naming language? It confused me but I just added the name to my &amp;quot;possible&amp;quot; list because it kept appearing so many times, it intrigued me.&lt;br /&gt;
Now I understand why my great grandmother returned to America after visting her family in Poland in 1926 as Piotrowska instead of Piotrowski.&lt;br /&gt;
Here is a link from the lds site that helps with understanding Polish writing in documents. It takes you through steps to help you understand the different ways letters were formed . It helped me a great deal. I couldnt believe when it showed me that an &amp;quot;A&amp;quot; was a &amp;quot;T&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://broadcast.lds.org/elearning/FHD/Community/FHL/Handwriting/Polish/Lesson1/player.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://broadcast.lds.org/elearning/FHD/Community/FHL/Handwriting/Polish/Lesson1/player.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
I hope this helps.&lt;br /&gt;
Many Blessings,&lt;br /&gt;
Brandy</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2130#2130</comments>
                                        <author>violin75</author>
                                        <pubDate>Mon May 17, 2010 3:52 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2130#2130</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Niewiera   -- Polish or Lithuanian?  or ?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2068#2068</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Zenon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Sat May 01, 2010 7:28 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;BobK wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Thank you Zeonon, and I apologize for reasking that question. I forgot to add your original answer to my notes and I deserved that pointer to the &amp;quot;other&amp;quot; language questions where you already answered me&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No problem, I am sure the &amp;quot;Polish language&amp;quot; issue is worth repeating  &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_smile.gif&quot; alt=&quot;Smile&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;BobK wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;I assume that ending is no longer used? Was that used only under certain circumstances? On two crossings, he named his wife as I would have expected, Rozalia Niewiera. &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is rarely used now mainly by older people or &amp;quot;for fun&amp;quot; to tease women. No, it wasn't used under any certain circumstances, it depended on language habits of a given person or was used interchangeably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;BobK wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&amp;quot;Osip&amp;quot; declared himself Lithuanian on his first crossing. On his second, he was Polish.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to answer your question from the topic line &amp;quot;Niewiera -- Polish or Lithuanian?&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Niewier-, Niewiera &lt;/span&gt;from Polish &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;nie wierzyć&lt;/span&gt;- not to believe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2002 there were 72 people bearing the surname Niewiera  living in Poland. Detailed map can be found here &lt;a href=&quot;https://nazwiska-polskie.pl/Niewiera&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://nazwiska-polskie.pl/Niewiera&lt;/a&gt; . However, there are also many Niewieras living in Germany, check the World Names Profiler: &lt;a href=&quot;http://www.publicprofiler.org/worldnames/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.publicprofiler.org/worldnames/&lt;/a&gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;BobK wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;br /&gt;
(BTW, for others looking for those manifests, Ellis Island web pages 'lock' you out of copying it to your computer, but Windows 7 has a simple 'screen snapshot' built into it. Or there is free software (i.e. IRFANVIEW) that will do it on other releases. For me, I go into the Internet Explorer's temp files and find the manifest names &amp;quot;TIF2GIF[x].GIF&amp;quot;, where x starts with '1' and increments each time a new manifest is read down to that temp file) &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And you can always use the old good &amp;quot;print scr&amp;quot; function working on many systems (if not on all).</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2068#2068</comments>
                                        <author>Zenon</author>
                                        <pubDate>Sat May 01, 2010 7:28 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2068#2068</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Niewiera   -- Polish or Lithuanian?  or ?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2054#2054</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=145'&gt;BobK&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu Apr 29, 2010 4:27 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Thank you Zeonon,   and I apologize for reasking that question.    I forgot to add your original answer to my notes and I deserved that pointer to the &amp;quot;other&amp;quot; language questions where you already answered me    &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_redface.gif&quot; alt=&quot;Embarassed&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;br /&gt;
I assume that ending is no longer used?  Was that used only under certain circumstances?   On two crossings,  he named his wife as I would have expected,  Rozalia Niewiera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Osip&amp;quot; declared himself Lithuanian on his first crossing.   On his second,  he was Polish.  This is a minor problem.  It's when names of the emigrant or their village are hard to read, or mistranslated, that problems arise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When untangling mis-translations of unusual handwriting,  some very odd and unexpected combinations appear.   From other readings, I've been assured that the Ellis Island people didn't change people's names as all their information was recorded upon departure,  not arrival.   &lt;br /&gt;
The combination of illiterate emigrants, or different languages between emigrant and information recorder - is then combined with a tired volunteer that is reading and typing up that handwriting years later..  makes for so many puzzles to be solved.&lt;br /&gt;
I've found about 14 Ellis Island ship manifests of my relatives and each leaves me with more questions that need to be resolved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(BTW, for others looking for those manifests, Ellis Island web pages 'lock' you out of copying it to your computer, but Windows 7 has a simple 'screen snapshot' built into it.  Or there is free software (i.e. IRFANVIEW) that will do it on other releases.   For me, I go into the Internet Explorer's temp files and find the manifest names &amp;quot;TIF2GIF[x].GIF&amp;quot;,  where x starts with '1' and increments each time a new manifest is read down to that temp file)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bob K.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2054#2054</comments>
                                        <author>BobK</author>
                                        <pubDate>Thu Apr 29, 2010 4:27 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2054#2054</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Niewiera   -- Polish or Lithuanian?  or ?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2045#2045</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Zenon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Thu Apr 29, 2010 7:11 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;BobK wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;I had no trouble finding Joseph Niewiera, finding &amp;quot;Osip' as his given name. (I assume that's Lithuanian or is it Polish? It is a very uncommon name)&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osip (or in Russian &amp;#1054;&amp;#1089;&amp;#1080;&amp;#1087;) is in Russian Joseph, Polish Józef.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;BobK wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt; Recently, using the Stephan Morse web site: &lt;a href=&quot;http://stevemorse.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://stevemorse.org/&lt;/a&gt;  which accepts name beginnings to search the same E.I. Database. I found them! They came together in 1913, a year after my grandfather, and both my mother and grandmother's given names and ages matched, but their suname listed as  &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Niewiervowa&lt;/span&gt; ! &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niewier&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;owa&lt;/span&gt; is wife of Niewiera and Niewier&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;ówna&lt;/span&gt; is daughter of Niewiera. Our beautiful Polish language again &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_smile.gif&quot; alt=&quot;Smile&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_exclaim.gif&quot; alt=&quot;Exclamation&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For all, if you are interested in other Polish language nuances visit other threads like: &lt;a href=&quot;http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?t=358&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?t=358&lt;/a&gt; , &lt;a href=&quot;http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=153#153&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=153#153&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;http://polishorigins.com/forum/viewtopic.php?t=215&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://polishorigins.com/forum/viewtopic.php?t=215&lt;/a&gt; .</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2045#2045</comments>
                                        <author>Zenon</author>
                                        <pubDate>Thu Apr 29, 2010 7:11 am</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2045#2045</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Niewiera   -- Polish or Lithuanian?  or ?</title>
                                        <link>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2035#2035</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Author: &lt;a href='https://forum.polishorigins.com/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=145'&gt;BobK&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Posted: Tue Apr 27, 2010 6:10 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      My mother's surname was &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Niewiera&lt;/span&gt;.    Her mother was Rosila Jakuc and was born in Niecziecza about 1883 near Lida.   I was told my grandmother was Polish and she married Joseph Niewiera,  a Lithuanian.   And that is nearly all I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I searched the Ellis Island database and never found my mother listed  or her mother's.   I had no trouble finding Joseph Niewiera,  finding &amp;quot;Osip' as his given name.    (I assume that's Lithuanian or is it Polish?  It is a very uncommon name).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently, using the Stephan Morse web site:  &lt;a href=&quot;http://stevemorse.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://stevemorse.org/&lt;/a&gt;  which accepts name beginnings to search the same E.I. Database.  I found them!   They came together in 1913, a year after my grandfather,  and both my mother and grandmother's given names and ages matched,   but their suname listed as &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt; Niewiervowa &lt;/span&gt;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was this a foulup on translation  (the ship manifest is missing, but the text manifest and passenger names agree). OR is this a language ending denoting a married woman's modification of her husband's surname?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bob K.</description>
                                        <comments>https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2035#2035</comments>
                                        <author>BobK</author>
                                        <pubDate>Tue Apr 27, 2010 6:10 pm</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">https://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=2035#2035</guid>
                                      </item></channel></rss>