PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
BobK
PO Top Contributor


Joined: 11 Nov 2008
Replies: 231
Location: Portland, Oregon USA

Back to top
Post Posted: Sun Jan 05, 2014 7:35 pm      Post subject: Meaning of rumunki & olęderskie on/about village names
Reply with quote

In Kujawsko - Pomorskie, there were many small villages where mostly German settlers worked their farms.
I've seen the word "Rumunki" used with many of their vilages, even one or two towns named Rumunki.

But looking at a map at: http://lapidaria.wikidot.com/osadnictwo, I find nearly all eastern village names
appended or prepended with Rumunki. (put mouse pointer on village to see the name)
The western villages are designated as olęderskie.

Neither Polish word translates via Google translate.

What do those Polish words mean?

Thanks,
Bob
my father's parents came from two of those villages there.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
dnowicki
PO Top Contributor


Joined: 28 Dec 2011
Replies: 2950
Location: Michigan City, Indiana

Back to top
Post Posted: Sun Jan 05, 2014 9:06 pm      Post subject:
Reply with quote

Bob,

Rumunki comes from the noun Rumun meaning R(o)umanian. I'm not exactly sure why it is applied to villages. Olederskie (Olendry/Holendry) originally was applied to Dutch settlements in Poland. The word has its origins in the Polish word for a Hollander. In the 1600s a number of Dutch Protestants came to Poland to take advantage of the religious freedom found in the Polish Commonwealth. They also brought with them a type of cattle which they raised. As time went on, the term was applied to locations which specialized in the raising of cattle regardless of whether or not the inhabitants were Dutch. My ancestors came from both Kujawsko-Pomorskie and Wielkopolskie and a number of them lived in the settlements which were termed Holendry simply because of the fact that they specialized in raising cattle. Many of the Holendry were located close to rivers. I guess that was good land to raise cattle.

Hope this helps a little.

Dave
View user's profile
Send private message
BobK
PO Top Contributor


Joined: 11 Nov 2008
Replies: 231
Location: Portland, Oregon USA

Back to top
Post Posted: Sun Jan 05, 2014 10:04 pm      Post subject:
Reply with quote

dnowicki wrote:
Bob,
Olederskie (Olendry/Holendry) originally was applied to Dutch settlements in Poland. The word has its origins in the Polish word for a Hollander. In the 1600s a number of Dutch Protestants came to Poland to take advantage of the religious freedom found in the Polish Commonwealth.
Dave


AH! Thanks Dave, I didn't catch the similarity of those two words. I found nothing online about that until I tried variations
on the spelling - and then (never tought of searching on the Polish word!)
I found Olędrzy at http://en.wikipedia.org/wiki/Ol%C4%99drzy ..

And there it says that it was a settlement organized under a particular type of law.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Agnieszka Pawlus
PolishOrigins Team


Joined: 10 Mar 2013
Replies: 748
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Tue Jan 07, 2014 2:34 am      Post subject: Rumunki settlements
Reply with quote

Bob, here is what I have found in Wikipedia:Rumunki or Rumunek where settlements established after forest grubbing in Mazowsze region and surroundings. The name is coming from German word Römmung

And there is a list of Rumunki villages:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Rumunki
View user's profile
Send private message
Visit poster's website
BobK
PO Top Contributor


Joined: 11 Nov 2008
Replies: 231
Location: Portland, Oregon USA

Back to top
Post Posted: Tue Jan 07, 2014 2:33 pm      Post subject: Re: Rumunki settlements
Reply with quote

Quote:
=".... settlements established after forest grubbing ...
.... And there is a list of Rumunki villages: http://pl.wikipedia.org/wiki/Rumunki


Dziękuję Aga,
I can not find the 'German word Römmung', do you know the meaning? What does 'forest grubbing' mean?
I think that wik for /Rumunki is not complete. Look at the map at http://lapidaria.wikidot.com/osadnictwo, you will see many more villages all labled Rumunki on the eastern side of all the settlements in just Kujawsko - Pomorskie.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Agnieszka Pawlus
PolishOrigins Team


Joined: 10 Mar 2013
Replies: 748
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Tue Jan 07, 2014 3:40 pm      Post subject:
Reply with quote

Bob,
I was looking for this also, and also failed. Maybe it is some German archaism? "Forest grubbing" - the dictionary gave me this expression, in other words it would be forestry clearance, it means that those settlements (Rumunki) were established on the uninhabited land.
See also the Rumunki in Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego: http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_X/12
I have checked it now, and there is another explanation of Rumunki origin: from German räumen, which means to empty, to evacuate. This name was spread by the German colonists or by the peasants from Wielkopolska, who were influenced by German culture. It is popular in the Western areas of Poland.


Last edited by Agnieszka Pawlus on Wed Jan 08, 2014 1:52 am; edited 1 time in total
View user's profile
Send private message
Visit poster's website
Staripolak64
PO Top Contributor


Joined: 21 Aug 2009
Replies: 961

Back to top
Post Posted: Tue Jan 07, 2014 6:18 pm      Post subject:
Reply with quote

The Dutch immigrants had, in many cases, been invited to Poland because of their skill in digging canals building dikes, and draining swamp lands.
View user's profile
Send private message
herb43



Joined: 25 Jul 2012
Replies: 58

Back to top
Post Posted: Tue Jan 28, 2014 12:36 am      Post subject:
Reply with quote

I found the name Remonki ? spelling? on a passenger list for a person I thought to be my grandfather. It was under the heading "Place of Starting"
He is listed as Polish and born in Poland.
It was also listed as 'last residence'on a passenger list of "Russians to America" index 1834-1897. It was spelled Remonki in legible print.
I, like the others, was unable to locate it in Russia or Poland.
I wonder if it could be, that the name of the town/village was changed after he immigrated in 1891.
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Villages and towns of our ancestors' origins All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2026 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM