PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
mcdonald0517
PO Top Contributor & Patron


Joined: 27 May 2012
Replies: 989

Back to top
Post Posted: Fri Jun 27, 2014 10:12 pm      Post subject: multiple villages beginning with Uniszki ?
Reply with quote

Hello,

My maternal grandmother, Stanislawa Lelinska, indicated her place of birth as Uniszki on the passenger list I found. However, there seem to be 3 different villages: Uniszki-Zawadzkie, Uniszki-Cegielnia, Uniszki-Gumowskie. Do I need to know the exact village to find her birth record or will records for all of these villages be in the same parish? Also, how can I find the parish?

Thank you for any clarity you can offer.

Best Regards,
Cynthia McDonald
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Elzbieta Porteneuve
PO Top Contributor


Joined: 09 Nov 2012
Replies: 3098
Location: Paris, France

Back to top
Post Posted: Sat Jun 28, 2014 3:53 am      Post subject: Re: multiple villages beginning with Uniszki ?
Reply with quote

mcdonald0517 wrote:
Hello,

My maternal grandmother, Stanislawa Lelinska, indicated her place of birth as Uniszki on the passenger list I found. However, there seem to be 3 different villages: Uniszki-Zawadzkie, Uniszki-Cegielnia, Uniszki-Gumowskie. Do I need to know the exact village to find her birth record or will records for all of these villages be in the same parish? Also, how can I find the parish?

Thank you for any clarity you can offer.

Best Regards,
Cynthia McDonald


Cynthia,

The old geography book indicates 2 Uniszki, (Uniszki Zawadzkie and Uniszki Gumowskie) close to Mława, in parish Wieczfnia Kościelna
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XII/810
Your third place, Uniszki-Cegielnia, is probably more recent, the name "cegielnia" means bricks factory.

Polish Archives have Wieczfnia Kościelna, but no scans online
http://szukajwarchiwach.pl/search?q=Wieczfnia%20Ko%C5%9Bcielna&order=

For the record, in the same geography book there is another Uniszki, in powiat święciański, community Łyngmiany.
It's today in Lithuania, and the name of Łyngmiany is now Linkmenys.

Best,
Elzbieta
View user's profile
Send private message
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Sat Jun 28, 2014 8:09 am      Post subject:
Reply with quote

Elzbieta and Cynthia

Wieczfnia is available through Poczekalnia project:
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/AP-Mlawa/Wieczfnia/


Gilberto
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Sat Jun 28, 2014 9:21 am      Post subject:
Reply with quote

Cynthia,

Stanislawa' birth record: nr 147. top left side.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/AP-Mlawa/Wieczfnia/1887/_M_3334.jpg

Gilberto
mcdonald0517
PO Top Contributor & Patron


Joined: 27 May 2012
Replies: 989

Back to top
Post Posted: Sat Jun 28, 2014 6:20 pm      Post subject:
Reply with quote

Wow!!

I am so impressed with the willingness to help, the knowledge, and experience in this forum!!

Elzbieta, thank you so much for the information on the village, parish, and reference for the old maps and villages. This will be very helpful as I continue my family research.

And, Gilberto, thank you so much for taking my request the extra mile and actually finding my grandmother's birth record. This is awesome! After years of hitting brick walls with trying to find my family's Polish records, I now have hope that I can piece things together even more.

I will submit the record for translation in the other forum. Again, thank you both. I am just amazed.

Kindly,
Cynthia

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
View user's profile
Send private message
Send e-mail
mcdonald0517
PO Top Contributor & Patron


Joined: 27 May 2012
Replies: 989

Back to top
Post Posted: Sat Jun 28, 2014 7:21 pm      Post subject:
Reply with quote

Gilberto,

Are there any instructions on how to use the poczekalnia database? Because my grandmother's record is there, I'm guessing other records for her family would also be there, for example, her parent's marriage and her siblings. Is it a database I can learn to navigate without knowing the Polish language?

Thanks!!
Cynthia
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Sun Jun 29, 2014 8:51 am      Post subject:
Reply with quote

mcdonald0517 wrote:
Gilberto,

Are there any instructions on how to use the poczekalnia database? Because my grandmother's record is there, I'm guessing other records for her family would also be there, for example, her parent's marriage and her siblings. Is it a database I can learn to navigate without knowing the Polish language?

Thanks!!
Cynthia


Cynthia,

Poczekalnia records are being indexed by volunteers and made available through Geneteka indexes.
You don't have to look to every page. Try to find the indexes for each year. They are usually placed at the end of each type of event (birth, marriage, death). As a rule of thumb consider that within a year 60% will be birth, 10% will be marriage, and 30% will be death records. This may help you to locate what is (are) the scanned image(s) that contain the index.
The index from June 1868 will be in Russian.

Gilberto
mcdonald0517
PO Top Contributor & Patron


Joined: 27 May 2012
Replies: 989

Back to top
Post Posted: Sun Jun 29, 2014 12:09 pm      Post subject:
Reply with quote

Thank you, Gilberto. That is very helpful information.

Based on your information, I am doing a "reverse engineering" process by using my Grandmother's record that you found yesterday. If I can figure out how to locate her record via the index, then it will be good practice for finding future records. So far, I found each section and each index in the 1887 book for Mlawa. Now my question is:

Will the sections of the book be in the following order: births first, marriages second, and deaths last? This will help me know which index to review.

Cynthia
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Sun Jun 29, 2014 1:13 pm      Post subject:
Reply with quote

mcdonald0517 wrote:
Thank you, Gilberto. That is very helpful information.

Based on your information, I am doing a "reverse engineering" process by using my Grandmother's record that you found yesterday. If I can figure out how to locate her record via the index, then it will be good practice for finding future records. So far, I found each section and each index in the 1887 book for Mlawa. Now my question is:

Will the sections of the book be in the following order: births first, marriages second, and deaths last? This will help me know which index to review.

Cynthia


The usual order is: births > births index > marriages > marriages index > deaths > death index.
Rarely: births > marriages > deaths and then births index > marriages index > deaths index.
A tip that may help you finding the indexes: births, 4 records a page; marriages, 2 two records a page; deaths, 6 records a page. So, if you the image you are looking at is, say record 12 and 13, it means you are in Marriages section, and since marriages are two records a page, the birth index should be 6 images before (12 divided by 2).

Gilberto.
mcdonald0517
PO Top Contributor & Patron


Joined: 27 May 2012
Replies: 989

Back to top
Post Posted: Sun Jun 29, 2014 2:15 pm      Post subject:
Reply with quote

Thanks, Gilberto. Getting help from you regarding the patterns is extremely helpful. I'm beginning to realize that for someone like me (only English speaking) observing and learning the patterns is what will get me to the end result. This morning, I successfully used the reverse engineering process along with your hints and was able to find my grandmother's index line in the 1887 book!! I also noticed other patterns for the birth index: 2 columns per page, each column ordered by line item, surname-given name, and reference index number for the book. Surnames in Russian cursive alphabetical order. Indentations in the list indicate the beginning of a new alphabetic group of surnames.

I also found a helpful sample of Russian cursive letters (upper/lower case with English equivalents) that helped me locate her name on the list. Now I have a reference for the Lelinski / Lelinska surname in Russian cursive that I can use when looking for other family records.

I'm getting there - and enjoying the learning process!! Thanks for all the help. Now it's time to take this new learning out for a test run and look for another Lelinski family member's record.
Cynthia
View user's profile
Send private message
Send e-mail
mcdonald0517
PO Top Contributor & Patron


Joined: 27 May 2012
Replies: 989

Back to top
Post Posted: Mon Jun 30, 2014 3:19 pm      Post subject:
Reply with quote

Gilberto and Elzbieta,

Just wanted you both to know, that thanks to your helpful hints and some perseverance on my part to decipher the patterns by "reverse engineering" the record Gilberto found for me - I broke the code!! Yesterday, I successfully found 4 more family births in the Mlawa books on the Poczekalnia website. I am so excited - and I learned a lot in the process about working with Polish records.

Just thought I'd share my success with my "coaches".

Kind regards,
Cynthia
View user's profile
Send private message
Send e-mail
mcdonald0517
PO Top Contributor & Patron


Joined: 27 May 2012
Replies: 989

Back to top
Post Posted: Mon Jun 30, 2014 5:20 pm      Post subject: questions re indexing conventions and missing books
Reply with quote

Hello,
Can anyone answer a couple of questions I have re: searching through the indexes of the parish books?

1. In the Poczekalnia website, A-P Mlawa books, I notice the books for several years are missing. Of course, the one I need, 1879, is missing. Does this mean it doesn't exist?

2. In the death index of the books, how are the names for the deaths of married women listed? Is it by their married surname? Their maiden surname? Or some combination of both?

Thanks for any help you can offer. I am looking for the death record of a great-grandmother.

Cynthia
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Mon Jun 30, 2014 5:46 pm      Post subject:
Reply with quote

Cynthia,

AP Mlawa does not have the book for 1879. However, the book is at AD Plock.
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=pl&mode=showopis&id=16348&miejscowosc=wieczfnia

I think the names are ordered by their married surname.

Gilberto
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Villages and towns of our ancestors' origins All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2026 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM