Mary Pate
Joined: 01 Nov 2008
Replies: 59
Location: Overland Park, KSBack to top |
Posted: Sun May 17, 2015 12:14 pm
Post subject: Land Records in Old Poznan Province
My maternal side of the family comes from the old Poznan Province area. My paternal sides comes from eastern Galicia. From the village in Galicia, I have seem land records. However, I would like to know how and if land records are available for villages in the old Poznan Province; also, is there a website that would have this.
Thanks for any info.
Mary
|
|
|
Posted: Sun May 17, 2015 2:16 pm
Post subject: Re: Land Records in Old Poznan Province
| Mary Pate wrote: | My maternal side of the family comes from the old Poznan Province area. My paternal sides comes from eastern Galicia. From the village in Galicia, I have seem land records. However, I would like to know how and if land records are available for villages in the old Poznan Province; also, is there a website that would have this.
Thanks for any info.
Mary |
Mary,
Maybe this one will help? Names of places in German.
http://www.odessa3.org/collections/land/wprussia/
Gilberto
|
|
|
Mary Pate
Joined: 01 Nov 2008
Replies: 59
Location: Overland Park, KSBack to top |
Posted: Sun May 17, 2015 7:49 pm
Post subject:
Gilberto,
Thank you so much for the website. I have quickly scanned it. Looks very interesting. Some places I will have to look up German/Polish names for a certain village.
However, if nothing else, it gives me villages (there are not many in that area that I have not looked at parish rcds via LDS films) that I may not have checked out. I have found in the Old Poznan Province area, it was hard to find surnames with a lot of the records. Therefore, I still need to find a lot in the 1700's.
Don't know how many may have owned some land, albeit a small amount but I do think my gr-gr-gr-grandfather did in Zurawia, south of Kcynia (Exin, I think, in German). Kcynia was their parish. It just would be nice to know if he did and see it in the records. Will check it out.
Thanks so much,
Mary
|
|
|
dnowickiPO Top Contributor
Joined: 28 Dec 2011
Replies: 2956
Location: Michigan City, IndianaBack to top |
Posted: Sun May 17, 2015 9:54 pm
Post subject: Land Ownership in Prov. of Poznan
Mary,
Not all peasants in the 18th Century had/used surnames and thus they are often recorded by their given name and occupation. This was true not only in the Prov. of Poznan (German Partition) but also in the Russian Partition. My maternal grandmother's ancestors were from the parish of Slupy, the next parish to the east of Kcynia and I've found that the best way to determine whether an individual owned land or not is by the terms used to describe the class of peasantry to which the individual belonged. Peasants who owned land (in descending order from the most to the least) are those classified as cmeto (enough land to be self-sustaining), semi-cmeto (not quite enough to be selfsufficient but a substantial amount), hortulanus (owned cottage and enough land for a garden and some farm animals, but not for field crops), and tugurinus (owned his cottage). Those who did not own real property were an inquilinus (a tenant), a famulus (landless farm worker on a large estate) and those who were listed by occupation such as opilio (shepherd), ferri faber (iron worker/blacksmith), etc.
Something which is mislabeled on LDS films from the German Partition as "Confirmations" is actually a list of adult parishioners and those lists almost always contain the terms which describe whether or not an individual owned land. (Only for the head of the household. Everyone else in the family is listed as "uxor/wife", filius/son, etc.) The Latin title of those lists varies depending on the terminology the priest used. Sometimes they are titled "Confessio Paschalis" (or "Communio Paschalis") or sometimes with a longer title like in the attached list from Slupy for the year 1777, as "Nomina et conditio communicantium, etc" (The names and the [social-economic] status of the communicants, etc.), or something similar. These lists actually are a form of census of the members of the parish listed by village who had reached the age at which they were able to receive Communion (usually between age 12 and age 14). The lists are usually found with the baptisms, marriages and deaths for the indicated year.
Hope this gives you another avenue to search for the information you are looking for.
Dave
| Description: |
|
| Filesize: |
214.18 KB |
| Viewed: |
5357 Time(s) |

|
|
|
|
Posted: Mon May 18, 2015 7:39 am
Post subject:
| Mary Pate wrote: | Gilberto,
Thank you so much for the website. I have quickly scanned it. Looks very interesting. Some places I will have to look up German/Polish names for a certain village.
However, if nothing else, it gives me villages (there are not many in that area that I have not looked at parish rcds via LDS films) that I may not have checked out. I have found in the Old Poznan Province area, it was hard to find surnames with a lot of the records. Therefore, I still need to find a lot in the 1700's.
Don't know how many may have owned some land, albeit a small amount but I do think my gr-gr-gr-grandfather did in Zurawia, south of Kcynia (Exin, I think, in German). Kcynia was their parish. It just would be nice to know if he did and see it in the records. Will check it out.
Thanks so much,
Mary |
Mary,
check this one: http://www.atsnotes.com/other/gerpol.html
Gilberto
|
|
|
Mary Pate
Joined: 01 Nov 2008
Replies: 59
Location: Overland Park, KSBack to top |
Posted: Mon May 18, 2015 8:49 am
Post subject: Surnames, etc
Dave,
You have given me something to copy for my files. I've been at this a long time and it's been a while since I checked out Kcynia and surrounding parishes, including Slupy. Need to look back into it.
I have my great grandfather's (Michael Dolinski) father and grandfather but that's as far back as I go (mid-1700's). However, Michael's wife, my gr-grandmother (Ewa Zientara) I cannot find anywhere except for the mother of his children. Have Michael's death rcd, interesting in the fact that daughter and not wife id'd body. Daughter was 20 or so. It is so strange that I cannot find Ewa's baptism, marriage, or death rcd. As for death rcd, she may have moved or remarried. Just sharing my thoughts as I write. Sometimes, they pay off to share. Think sometimes, priest forgot to write down or missed an entry. Some times, I think they waited a while to record info. Have to share a priest's error that brought a smile to my face--a great aunt of mine had an illegitimate son. The priest entered the child's name and, for the mother, wrote down the name of the mother's half sister, 9 yrs. old. This was SrebrnaGora (Wapno).
Thank you for your reply,
Mary
|
|
|
|
|
|