sheep17PO Top Contributor & Patron
Joined: 30 Jan 2009
Replies: 123
Back to top |
Posted: Sun Nov 07, 2010 6:20 pm
Post subject: clarification, please -
Hi,
The passsage in the picture is in a record from Kazimierz Biskupi.
Could someone please tell me what the underlined letters, just before "Pan Marcin Dryan" mean? It says, Stawal~ sie~ ?
I hope you can help. Thanks,
Leonore
| Description: |
|
| Filesize: |
580.84 KB |
| Viewed: |
11012 Time(s) |

|
|
|
|
ZenonPolishOrigins Team Leader

Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1532
Location: PolandBack to top |
Posted: Mon Dec 06, 2010 4:53 am
Post subject:
Hi Leonore,
After consultation with colleagues we agree that this is an old Polish word "Jegomość", or in this case short form of it "Jmość". It can be translated as English "Sir", word through which we show respect when say or write about a man.
|
|
|
sheep17PO Top Contributor & Patron
Joined: 30 Jan 2009
Replies: 123
Back to top |
Posted: Mon Dec 06, 2010 3:14 pm
Post subject:
Hello, Zenon,
Thank you for the translation. I haven't seen anyone before recorded as "Jegomosc Pan" (Sir and Mister both) Marcin Dryan.
Leonore
|
|
|
ZenonPolishOrigins Team Leader

Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1532
Location: PolandBack to top |
Posted: Thu Dec 30, 2010 6:42 am
Post subject:
Jegomość in old Polish, was title added before name of free and mighty people. Also, this way were addressed noblemen and householders.
So, this may imply that your Marcin Dyran was someone placed higher in the community hierarchy.
|
|
|
sheep17PO Top Contributor & Patron
Joined: 30 Jan 2009
Replies: 123
Back to top |
Posted: Thu Dec 30, 2010 12:46 pm
Post subject:
Thanks, Zenon,
I will have to read the record again to see if there are any clues I missed
about "Jegomosc Pan Dryan" or his occupation.
Sounds like it would be similar to saying "your honor" or "the honorable"
Mr Dryan.
Fun. A puzzle to solve to see who he was.
Two questions: Would the records for Jastrzebie and Brodnica be in Torun?
(Found my Michalkiewicz great-grandmother in Jastrzebie).
And would the records for Slupca be in Gniezno?
Leonore
|
|
|
ZenonPolishOrigins Team Leader

Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1532
Location: PolandBack to top |
Posted: Thu Dec 30, 2010 5:10 pm
Post subject:
| sheep17 wrote: | | Two questions: Would the records for Jastrzebie and Brodnica be in Torun? |
There are 4 Brodnicas and 13 Jastrzębies in Poland. Do you know which are "your" places, or by what bigger towns are they located
| sheep17 wrote: | | And would the records for Slupca be in Gniezno? |
There are also 2 Słupcas in Poland but I am guessing you mean the one between Września and Konin: http://bit.ly/eXKOkN .
Part of the records are kept in Konin branch of State Archives and part in... Wloclawek, click here for details and years: http://tinyurl.com/2wzgkj4
|
|
|
sheep17PO Top Contributor & Patron
Joined: 30 Jan 2009
Replies: 123
Back to top |
Posted: Tue Jan 04, 2011 11:20 am
Post subject:
Hi, Zenon,
OOps - didn't think. the maps I usually use, "the Latin Church in the
Polish Commonwealth -1772" show only one of each. Should check
the newer map. Sorry.
Yes, that is the right Slupca. Thanks.
"My" Jastrzebie is listed in Family Search records as Bydgoszcz, Jastrzebie,
Brodnica. Near Lemborg, Kruszyny, should be Brodnica powiat?
Thank you.
Leonore
|
|
|
ZenonPolishOrigins Team Leader

Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1532
Location: PolandBack to top |
|
sheep17PO Top Contributor & Patron
Joined: 30 Jan 2009
Replies: 123
Back to top |
Posted: Sat Jan 29, 2011 10:48 am
Post subject:
Thanks, Zenon,
Yes, this Jastrzebie is where Marianna Michalkiewicz was born and married
Franz Krakowski, before they moved to Szafarnia/Pokrzydowo, where we were.
More of her family to look for. So, Franz is possibly somewhere near -
Was the Brodnica area part of the Kingdom of Poland? 'Król Polska' is all
that grandmother's 2nd husband, Marion Cichocki, recorded anywhere.
All I know of Marion is that he was born Jan 1872 in Król Polska, and was
somehow related to one of my grandparents. I haven't found his immigration,
possibly 1894 or so, but he is in the 1900 Chicago census. Died 1909.
I recently read that Torun should be visited because it is a beautiful city.
Not only for the archives. It's on my list, with Jastrzebie.
Leonore
|
|
|
ZenonPolishOrigins Team Leader

Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1532
Location: PolandBack to top |
Posted: Wed Feb 02, 2011 3:18 pm
Post subject:
| sheep17 wrote: |
Was the Brodnica area part of the Kingdom of Poland? |
No, Brodnica was part of Prussia but located very close to Prussia - Krolestwo Polskie (The Kingdom of Poland, dependent on Russia in 1800s) border. The border was along Drwęca river, see map of Polish Territory in 19th century here: http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=868#868 . So if it was said that Marian Cichocki was from Krol. Polskie he was probably from the area south of Drwęca.
| sheep17 wrote: | I recently read that Torun should be visited because it is a beautiful city.
Not only for the archives. It's on my list, with Jastrzebie. |
Definitely it is worth visiting Maybe you already seen these pictures from blog with James at the end of this post: http://blog.polishorigins.com/2009/05/20/my-second-visit-to-poland-forefathers-traces-tour-with-james-day-6/ .
What is also important, although the Archdiocese Archive in Torun is open only a few hours a week, priests working there are friendly and helpful.
|
|
|
|
|
|