Posted: Tue Nov 29, 2016 1:15 pm
Post subject: Origin of Cwylichowski/Cwilichowski surname
Hi everyone,
I was wondering if anyone has come across the surname Cwylichowski/Cwilichowski before. I would be keen to know of its origin and/or etymology (if it actually means something translatable to English). My cousin and I aren't sure about the significance of this surname, as the family seems to use interchangeably for a couple of generations with Szwejkowski (which actually comes from the town that the family line originated from and what the family later permanently adopts as their surname). How do we deal with families where the use of several surnames is common? What is the best way to refer to them in my records?
Thanks for any help or advice.
Megan.
|
|
|
Posted: Tue Nov 29, 2016 6:03 pm
Post subject: Re: Origin of Cwylichowski/Cwilichowski surname
| megsiek86 wrote: | Hi everyone,
I was wondering if anyone has come across the surname Cwylichowski/Cwilichowski before. I would be keen to know of its origin and/or etymology (if it actually means something translatable to English). My cousin and I aren't sure about the significance of this surname, as the family seems to use interchangeably for a couple of generations with Szwejkowski (which actually comes from the town that the family line originated from and what the family later permanently adopts as their surname). How do we deal with families where the use of several surnames is common? What is the best way to refer to them in my records?
Thanks for any help or advice.
Megan. |
Megan,
it is mentioned here, but either it is not opening for me or there is no additional information:
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=533
Gilberto Magroski
|
|
|
SophiaPO Top Contributor
Joined: 05 Oct 2014
Replies: 1533
Back to top |
Posted: Wed Nov 30, 2016 12:25 pm
Post subject:
Hi Megan and Gilberto,
Following the link that Gilberto provided, I do not see the name exactly as you have spelled it. There are two entries, however, that look fairly close if you use the capital letter C with the accent mark over it:
Ćwiklik - od ćwikła ‘burak, zwłaszcza jego korzeń, potrawa z buraków ćwikłowych’
Ćwikłowski - 1565 od ćwikła ‘burak, zwłaszcza jego korzeń, potrawa z buraków ćwikłowych’
And with the assistance of Google Translate (not always our best guide, but I am not fluent in Polish) it appears that the root of your name is derived from the word for BEETROOT.
Best of luck in your search,
Sophia
|
|
|
Posted: Wed Nov 30, 2016 1:02 pm
Post subject: Curious
Thank you to Gilberto and Sophia for your responses. I was able to open your link Gilberto and did find it listed at the bottom as a surname that gained in popularity in the 19th-20th centuries. However, as you surmised there is no further info given. If its origin is in spelling it with a Ć which produces a "ce" sound, is it too much of a reach to surmise that the base word could be derived from cywili (civilians)??? I know it is a very long reach...
I am also curious as to the -chowski ending. Does this indicate the same as the -kowski ending does by associating a connection to a place and "son of"?? There certainly doesn't appear to be any place name even closely resembling the base word in the area or its surrounds that my family comes from. I guess it is just one of those names that is now undecipherable.
Thanks again.
Megan.
|
|
|
Agnieszka PawlusPolishOrigins Team

Joined: 10 Mar 2013
Replies: 748
Location: PolandBack to top |
Posted: Thu Dec 01, 2016 2:06 am
Post subject:
Megan,
To my ear the surnames Ćwilichowski or Cwylichowski are not from cywil (civilians). In this case it would rather be something like Cywilski, Cywilewski.
As for Ćwilichowski/Cwylichowski I checked the Hoffman's 'Polish surnames' - unfortunately no information found. There is a short mention of the surname Cwyl - the origin is unclear, but the surname is most common in east central Poland, esp. in powiaty Warszawa, Kozienice and Pruszków.
I have also found the distribution map of the surname Ćwilichowski (in 2002 there were 60 people bearing this surname): https://nazwiska-polskie.pl/%C4%86wilichowski .
In the old Poland there was a noble family of Ćwilichowski, coat of arms Rawicz.
Listen how this surname is pronounced in Polish (click on the “Listen” button): https://translate.google.com/#pl/en/%C4%86wilichowski .
And loisten how the surname Cwylichowski is pronounced: https://translate.google.com/#pl/en/Cwylichowski
Sources
|
|
|
SophiaPO Top Contributor
Joined: 05 Oct 2014
Replies: 1533
Back to top |
Posted: Thu Dec 01, 2016 12:18 pm
Post subject:
Hi again Megan,
Sorry, I somehow had it in my head that you were asking about Cwyklichowski/Cwiklichowski when in fact you wrote Cwylichowski/Cwilichowski. Not sure how I added that extra K in there. I have to retract my suggestion of beetroots being the root of your name.
Best of luck in your search,
Sophia
|
|
|
|
|
|