PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
Marianna



Joined: 03 Apr 2018
Replies: 10
Location: New Jersey USA

Back to top
Post Posted: Mon May 28, 2018 4:40 pm      Post subject: Polish Nursery rhymes
Reply with quote

I already found "aaa Kotki dwa..." which I remember my grandmother singing to me, but there is another one. I could speak Polish as pre-school child then I lost most of it. A fragment I remember very loosely translates "Old woman from far away, with a little child (or person) It starts out "Stary Baba.... I remember that much in Polish but can't write it.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Sophia
PO Top Contributor


Joined: 05 Oct 2014
Replies: 1023

Back to top
Post Posted: Tue May 29, 2018 9:57 am      Post subject:
Reply with quote

Hi Marianna,
It might be useful for you to search using the term "kolysanka dla dzieci" or "piosenki dla dzieci" because that will lead you to many lullabies and songs for children. You may remember even more of them than you realize!
While I cannot help with your specific song, there is another really fun one that begins with similar sounds.... "Siala baba mak."
Good luck!
Sophia
View user's profile
Send private message
Marianna



Joined: 03 Apr 2018
Replies: 10
Location: New Jersey USA

Back to top
Post Posted: Tue May 29, 2018 11:39 am      Post subject:
Reply with quote

Thanks, I will look at those sites. I could even read what you wrote, "songs for children" and I think "rhymes for children". If I can sound out things written in Polish, sometimes I know the words. Trying again with nursery rhyme, Stary Babas daleko/ Something Mawevo chwoveciu. How is the l with a slash through it pronounced in Polish? I found a UTube with names of farm animals in Polish, I knew all but the sheep because my grandparents did not have sheep on their little farm in NJ USA.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Sophia
PO Top Contributor


Joined: 05 Oct 2014
Replies: 1023

Back to top
Post Posted: Tue May 29, 2018 1:10 pm      Post subject:
Reply with quote

Hi again Marianna,

If I take the words as you are sounding them out, and try to put them into Polish spelling, I would suggest that they may be like this:

"stara baba z daleko" = "old woman from far away"

"małewo chłopieku" depending on the grammatical case, could be a form of "mały chłopiec" which means "small boy"

But I should let someone who actually speaks the language step in here.... please!

Best,
Sophia

P.S. The L with the slash through it sounds like "w"
View user's profile
Send private message
Marianna



Joined: 03 Apr 2018
Replies: 10
Location: New Jersey USA

Back to top
Post Posted: Tue May 29, 2018 3:12 pm      Post subject: Thanks Sophia
Reply with quote

That is exactly it! I can even read it now that I see it in Polish. I think there was some kind of tickling game that went with it. My grandmother also used to tell me stories about "The Lady From the Old Country" whom I had as an imaginary friend at about age 3 or 4.
Thanks for the "w" sound too. Our "W" sounds like "V" in Polish, I know that much.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Other topics related to Poland and Polish roots All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2024 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM