nekonny
Joined: 15 Oct 2018
Replies: 4
Location: FloridaBack to top |
Posted: Mon Oct 15, 2018 9:24 am
Post subject: Translating gap in 1925 Military book
Hello!
I was looking for some help in filling in some gaps in a translation of a 1925 Polish military book belonging to my Grandfather. There are a few words that I can't make out well enough to write out into a translator.
I've attached a high res scan of the section i needed help with, and also transcribed what I could, marking the problem areas with "illegible", followed by my translation so far. Also, if you have any sugestions for better wording for my translation thus far please let me know, as online translators tend to be too literal sometimes
Any assistance is most welcome and appreciated!
Ron
--------------------------------------------------------------
2. Słuzba w rezerwie
Zmiana przynaleźności ewidencyjnej, etatowej, słuźbowej i gospodarczej. oraz zmiany osobiste i ćwiczenia
(data, odnośny rozkaz, władza)
Odbył ćwiczenia rezerwy przy 44p.s.pres.
od 30.VIII do 25.IX.26r. (illegible)
(illegible - M.S. mojir. jn gen. adok I S. 45 bslmob. 26~)
Rowne, dnia 25 wrzesień 26~
(illegible - homoolea 44p.s. pres.)
(illegible)
--------------------------------------------------------------
2. Service in reserve
Change in registration, full-time, administrative and economic affairs. and personal changes and exercises
(date, reference order, authority)
He took reserve exercises at 44p.s.pres
from August 30th 1925 to September 25th 1926
(illegible)
Równe dated 25th September 1926
(illegible)
(illegible)
Description: |
|
Filesize: |
382.12 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
|
|
sirdanPO Top Contributor
Joined: 07 Mar 2012
Replies: 304
Location: ** Southeast Pole**Back to top |
Posted: Wed Nov 07, 2018 4:25 pm
Post subject: Re: Translating gap in 1925 Military book
2. Służba w rezerwie
Zmiany przynależności ewidencyjnej, etatowej, służbowej i gospodarczej. oraz zmiany osobiste i ćwiczenia
(data, odnośny rozkaz, władza)
Odbył ćwiczenia rezerwy przy 44 p.s.kres.
od 30.VIII do 25.IX.26r. stosownie do rozk. [rozkazu]
M. S. Wojsk. Szt. Gen. Oddz. I S. 4565 mob. 26r.
Równe, dnia 25 września 26r.
Dowódca 44 p.s. kres.
signature (irrelevant) ?Witorzeniec?
Stempel/Pieczątka
Dowództwo Pułku Strzelców Kresowych
--------------------------------------------------------------
2. Service in reserve
Change in registration, full-time, administrative and economic affairs. and personal changes and exercises
(date, reference order, authority)
He took reserve exercises at 44p.s.pres
from August 30th 1925 to September 25th 1926 according to order
of M. S. Wojsk. Szt. Gen. Oddz. I S. 4565 mob. 26r.
Równe dated 25th September 1926
Commandor of 44 p.s. kres.
Signatute of Witorzeniec
Stamp
Commands of P.S. Kresowych
44 p.s.kres. - 44 pułk strzelców kresowych https://pl.wikipedia.org/wiki/44_Pu%C5%82k_Strzelc%C3%B3w_Legii_Ameryka%C5%84skiej
M.S.Wojsk - Ministerstwo Spraw Wojskowych https://pl.wikipedia.org/wiki/Ministerstwo_Spraw_Wojskowych
Szt. Gen. - Sztab generalny
Oddz I - Oddział Pierwszy
signature - at that time, the commandor of 44 p. s. kres. was płk piech. Roman Witorzeniec
|
|
nekonny
Joined: 15 Oct 2018
Replies: 4
Location: FloridaBack to top |
Posted: Thu Nov 08, 2018 6:52 am
Post subject:
The help is much appreciated, also going the extra mile in linking the wikipedia articles! Lots of interesting information. I may not have more than a handful of documents left from him, but this gives me a lot of insight into his life, one that my family never knew about.
Thanks so much!
|
|
|
|