Posted: Sun Jul 07, 2019 9:21 am
Post subject: Marriage Translation Record
Please help by translating the attached document.
Thank you in advance,
Larry
Description: |
|
Filesize: |
477.29 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
|
|
marcelproustPO Top Contributor
Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4188
Location: PolandBack to top |
Posted: Sun Jul 07, 2019 7:41 pm
Post subject: Re: Marriage Translation Record
may28991 wrote: | Please help by translating the attached document.
Thank you in advance,
Larry |
17th day of February 1828
house number: groom: 63, bride: 190
Groom: Adalbertus Ćwikła (Wojciech Ćwikła), legitimate son of Józef Ćwikła and Katarzyna nee Gorczyca, peasants, catholic, 35 years old, widower
bride: Margaretha (Małgorzata) Marcella, legitimate child of Bazyli Marcella and Elżbieta nee Socha, peasants, a miss, 29 years old, catholic.
Witnesses: Sebastian Radag and Antoni Górny, peasants from Brzyska Wola.
Leżajsk authorities gave permission for this marriage on 9th day of February 1828, Nr 294
priest Leopold Lewicki, parish parson.
_________________ My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU
PAYPAL: [email protected]
|
|