PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
palmtree



Joined: 25 Jun 2019
Replies: 5
Location: USA

Back to top
Post Posted: Fri Aug 09, 2019 6:20 am      Post subject: burka-strus marriage info
Reply with quote

I am searching for a connection to John/Jan Burka and Anna strus birth, marriage anything as a connection to them

or burka's from wroblik szlachecki,galicia,austria,
poland




thanks for any help
View user's profile
Send private message
marcelproust
PO Top Contributor


Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4773
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Sat Aug 10, 2019 3:33 am      Post subject: Re: burka-strus marriage info
Reply with quote

palmtree wrote:
I am searching for a connection to John/Jan Burka and Anna strus birth, marriage anything as a connection to them

or burka's from wroblik szlachecki,galicia,austria,
poland




thanks for any help



http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&w=09pk&rid=A&exac=&search_lastname=burka&search_lastname2=stru%C5%9B&from_date=&to_date=

_________________
My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU Smile

PAYPAL: [email protected]
View user's profile
Send private message
palmtree



Joined: 25 Jun 2019
Replies: 5
Location: USA

Back to top
Post Posted: Sat Aug 10, 2019 4:59 am      Post subject:
Reply with quote

this is great. thank you. but can the scan be in English I'm not sure how to read this
is there a Michael Burka married to Paraskeva Babij? I'm new at this. also milolaj burka brothers and sisters he was born 1896-may 22

thank you
View user's profile
Send private message
marcelproust
PO Top Contributor


Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4773
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Sat Aug 10, 2019 6:46 am      Post subject:
Reply with quote

palmtree wrote:
this is great. thank you. but can the scan be in English I'm not sure how to read this
is there a Michael Burka married to Paraskeva Babij? I'm new at this. also milolaj burka brothers and sisters he was born 1896-may 22

thank you


http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=eng&w=09pk&rid=A&exac=&search_lastname=burka&search_lastname2=stru%C5%9B&from_date=&to_date=

_________________
My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU Smile

PAYPAL: [email protected]
View user's profile
Send private message
dnowicki
PO Top Contributor


Joined: 28 Dec 2011
Replies: 2950
Location: Michigan City, Indiana

Back to top
Post Posted: Sat Aug 10, 2019 8:37 am      Post subject:
Reply with quote

palmtree wrote:
this is great. thank you. but can the scan be in English I'm not sure how to read this
is there a Michael Burka married to Paraskeva Babij? I'm new at this. also milolaj burka brothers and sisters he was born 1896-may 22

thank you


Hi,

The scans are images of the actual original civil transcripts of the records, which in the Austrian Partition aka Galicia were required to be kept in Latin. There is no option to view the scan in any language other than Latin. Here is a template, which I prepared to use for translations, with the Latin headings together with their English meanings. The template should help you to understand the handwritten entries in the columns. If you need additional help with the entries you can post a request in the Latin records translations section of the forum.

At this time the records from the Greek Catholic parish of Wróblik Królewski which have been indexed only include births for 1784 to 1841 and marriages for 1830 to 1835. The individuals you mentioned are beyond the range of currently indexed records. Since the Geneteka indexing project is ongoing and is done by volunteers it would be a good idea to check Geneteka in the future to see whether the years you want have been indexed.

Here is the template.

Col. 1: Series = Number in Order: Missing

Col. 2: Mensis = Month:

Col. 2a: Natus = Of Birth:

Col. 2b: Baptisatus = Of Baptism:

Col. 3: Numerus Domus = House Number:

Col. 4: Nomen = Name (of person baptized):

Col. 4: Religio = Religion
Col. 4a: Catholica = Catholic: Checked
Col. 4b: Aut alia = Or another:

Col. 5: Sexus = Gender
Col. 5a: Puer = Boy:
Col. 5b: Puella = Girl:

Col. 6: Thori = Bed
Col. 6a. Legitimi = Legitimate:
Col. 6b: Illegitimi = Illegitimate:

Col. 7: Parentes = Parents
Col. 7a: Pater = Father:
Col. 7b: Mater = Mother:

Col. 8: Patrini et eorum Conditio = Sponsors and their State of Life/Occupation: (Godparents is the how patrini are popularly known. Technically they are sponsors, who in theory were supposed to act as mentors for the child):

Wishing you success,

Dave
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> In search of relatives / Poszukiwani krewni All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2026 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM