PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
Wally1049



Joined: 08 Dec 2017
Replies: 36

Back to top
Post Posted: Fri Nov 15, 2019 6:52 pm      Post subject: Translation from Polish into English
Reply with quote

Has any one ever clicked on the British/American flag for translation from Polish to English and not have it change?Could it be something that I am doing wrong.Or is it just the website.Is their any solution to this problem . I would be able to extract more information if it would only translate
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Sophia



Joined: 05 Oct 2014
Replies: 404

Back to top
Post Posted: Sat Nov 16, 2019 7:37 am      Post subject:
Reply with quote

Hi Wally,
You didn't specify, but I think you may be referring to the Geneteka website.
Clicking on the flag does change certain things from Polish to English. On the home page, for example, the headings of the columns change ("Tereny" changes to "Provinces," and "Parafie" changes to "Parishes"). However, the text of the records does not change and perhaps that is what you are hoping for.
Hope this helps,
Sophia
View user's profile
Send private message
Wally1049



Joined: 08 Dec 2017
Replies: 36

Back to top
Post Posted: Sat Nov 16, 2019 10:38 am      Post subject: Translations
Reply with quote

Dave,I was referring to flag translation on other sites. Some have flags but when clicking on them the information stays in Polish. Other forum sites that say to click on flag to see English translation. Blogs and other things that might lead to other searches. I have a image translator but it does nothing for old cursive interpretation.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Sophia



Joined: 05 Oct 2014
Replies: 404

Back to top
Post Posted: Sat Nov 16, 2019 11:04 am      Post subject:
Reply with quote

Wally,
Many websites that I have visited, which have the language flags that you describe, only change the titles of their menus and not the content within. Translations are difficult and time-consuming and it would be most difficult for websites to have their entire contents multi-lingual. One can try to learn to read the handwriting and the language. It is very rewarding.
Best,
Sophia
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Research Resources, Tools & Tips All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2019 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM