Posted: Wed Jun 02, 2021 9:30 pm
Post subject: German help translation
New month! Five new translations to consider!
Page 1
1861
Third entry down
Column 2 24th female to die
Column 4 buried 1/1 ? August (buried before she died?) so maybe 14th (next entry is on the 17th).
Column 5 buried in Pogutken
Column 6 Marianna maiden name Smukala ____ _____ ____ Michael Dawitzkis (Dawicki)
Column 7 Died in Koschmin
Column 8 Died on 13 August
Column 9 age: 74
Page 2
Column 1 Cause of death _____
Column 2 _____
Column 3 Priest Mr. Rev. Tippelt
Column 4 ______
Column 5 something about 9 kids (surviving?)
Posted: Thu Jun 03, 2021 4:18 am
Post subject: Re: German help translation
Louie wrote:
New month! Five new translations to consider!
Thank you,
louie
Hello Louie
Please find some amendments in bold
Best regards,
Michael
Page 1
1861
Third entry down
Column 2 24th female to die [22nd]
Column 4 buried 1/1 ? August (buried before she died?) so maybe 14th (next entry is on the 17th).[16th]
Column 5 buried in Pogutken
Column 6 Marianna maiden name Smukala [wife of the tenant or “verehelichte Pächter”] Michael Dawitzkis (Dawicki)
Column 7 Died in Koschmin
Column 8 Died on 13 August
Column 9 age: 74
Page 2
Column 1 Cause of death [old age or “Altersschwäche”]
Column 2 [no medical aid]
Column 3 Priest Mr. Rev. Tippelt
Column 4 [Reason for the priest to be convinced of the certainty of death: notice of the husband or “durch den Ehemann”]
Column 5 something about 9 kids (surviving?) [Children under age or other heirs of the deceased, as far as the priest knows about: the husband and 9 children of age]
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum