PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
gabby



Joined: 21 Mar 2022
Replies: 21
Location: Canton, Michigan USA

Back to top
Post Posted: Mon Jan 02, 2023 1:26 pm      Post subject: Old Russian Translation-help
Reply with quote

Seeking help with the translation of two death records of a Jan Garbula (Garb) one from 1885, act 128, the other from 1886, act 116. Have no scans to post due to archives not being available in the US. These records could be related to my prior request for a birth record act 166 a few weeks ago. Because of the time period I believe they are in old Russia as act 166 was.

gabby
View user's profile
Send private message
marcelproust
PO Top Contributor


Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4188
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Mon Jan 02, 2023 5:27 pm      Post subject: Re: Old Russian Translation-help
Reply with quote

gabby wrote:
Seeking help with the translation of two death records of a Jan Garbula (Garb) one from 1885, act 128, the other from 1886, act 116. Have no scans to post due to archives not being available in the US. These records could be related to my prior request for a birth record act 166 a few weeks ago. Because of the time period I believe they are in old Russia as act 166 was.

gabby


Can You give more details? the parish name?

_________________
My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU Smile

PAYPAL: [email protected]
View user's profile
Send private message
gabby



Joined: 21 Mar 2022
Replies: 21
Location: Canton, Michigan USA

Back to top
Post Posted: Mon Jan 02, 2023 8:07 pm      Post subject: Old Russian Translation-help
Reply with quote

Forgot to include the information, Tomaszow Lub.

gabby
View user's profile
Send private message
marcelproust
PO Top Contributor


Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4188
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Tue Jan 03, 2023 4:06 am      Post subject: Re: Old Russian Translation-help
Reply with quote

gabby wrote:
Seeking help with the translation of two death records of a Jan Garbula (Garb) one from 1885, act 128, the other from 1886, act 116. Have no scans to post due to archives not being available in the US. These records could be related to my prior request for a birth record act 166 a few weeks ago. Because of the time period I believe they are in old Russia as act 166 was.

gabby


128
Górno

It happened in the town of Tomaszów, on September 14th/26th, 1885, at 6 p.m.
Appeared personally Jan Garbula, 25 years old and Antoni Deryło, 63 years old, peasants living in the village of Górno and they declared that on September 13th/25th of the current year, at 7 p.m., died in the village of Górno: Jan Garbula, 1 year and 6 months old, a son of Jan and Anastazja nee Romańczuk.
After convinced myself about the death of Jan Garbula this act was read to the present witnesses and due to their illiteracy it was signed by Us only.

Priest St. Skórzański, the parish-priest of the Tomaszów romancatholic parish, serving as Civil Registrar.

____________

116
Górno

It happened in the town of Tomaszów, on June 11th/23rd, 1886, at 1 p.m.
Appeared personally Michał Dziura and Tomasz Pisarczyk, peasants, each of them being 50 years old, both living in the village of Górno and they declared that on June 10th/22nd of the current year, at 7 a.m., died in the village of Górno: Jan Garbula, 2 years old, son of Marcin and Anastazja nee Król.
After convinced myself about the death of Jan Garbula this act was read to the present witnesses and due to their illiteracy it was signed by Us only.

The Tomaszów parish-priest, serving as Civil Registrar: St. Skórzański.

_________________
My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU Smile

PAYPAL: [email protected]
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Research in Poland All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2024 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM