PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
charlie3747



Joined: 24 Aug 2023
Replies: 35
Location: South Carolina, USA

Back to top
Post Posted: Sun Mar 31, 2024 10:00 am      Post subject: German/Latin Translation of the Grotz Marriage
Reply with quote

I would like to have the attached marriage record of Carl Grotz and F Haggenmiller translated. I appreciate the time and effort you give to help me.

Blessings

Fr. Charles



Karl Grotz F Haggenmiller Marriage 1814.jpg
 Description:
 Filesize:  913.66 KB
 Viewed:  0 Time(s)

Karl Grotz F Haggenmiller Marriage 1814.jpg



_________________
Fr. Charles
View user's profile
Send private message
Kmichael8



Joined: 28 Dec 2016
Replies: 548

Back to top
Post Posted: Wed Apr 03, 2024 10:16 am      Post subject: Re: German/Latin Translation of the Grotz Marriage
Reply with quote

charlie3747 wrote:
I would like to have the attached marriage record of Carl Grotz and F Haggenmiller translated. I appreciate the time and effort you give to help me.

Blessings

Fr. Charles


Fr. Charles:

Please find attached a translation of the marriage recrod of Carl Grotz and F. Haggenmiller:

On 24 August 1814

Karl Groz, cottager [Hueber], Protestant, country court d[it]o [refers to the previous entry: Stoenenb. - I would assume Schönenberg], residing in Völken [house] no. 290, son of Se[bastian] Groz and Anast[asia] Hiemer, Widower of An[na] Mar[ia] Hirschbihler, born on 20 August 1762 in Briels,

was married with

Franz[isca] Hafermüller, [unsure about this word], court district [refers to the first entry of this page: Grönenbach [probably Grünenbach], residing in Neumühle, daughter of Clemens Hafermüller from Neumühle, unmarried, born on 28 July 1785 in Neumühle,

by Caplan Hummel.

The witnesses were Jos[eph] Dauf from Neumühle and Joh[ann] Bast[ian] Hartenmiller’s daughter from Neumühle. They got the marriage license on 13 Jan[uary] 1814. The third proclamation of the banns was remitted.

Best regards,
Michael
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Research in Poland All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2024 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM