PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
Shellie
PO Top Contributor & Patron


Joined: 18 Feb 2009
Replies: 1000
Location: Atlanta, GA

Back to top
Post Posted: Thu Nov 19, 2009 10:48 pm      Post subject: Pronounce Polish words (online tool)
Reply with quote

I stumbled on this website called the Expressivo Text to Speech Reader Service.

http://say.expressivo.com/

You can either type in, or cut and paste your polish words, phrases, or other Polish Text and choose the voice to pronounce it. There are 6 choices and TWO of them are polish, one male and one female.

I found this quite helpful because I can not prounce one word of Polish. I'd like to hear some comments from Zenon and others about the accuracy of this tool............. anyone?
View user's profile
Send private message
Zenon
PolishOrigins Team Leader


Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1532
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Sat Nov 21, 2009 5:16 am      Post subject:
Reply with quote

In my opinion Polish pronunciation quality of the tool is very good.

I have been using it for some time in the posts explaining Surnames origins and meaning (e.g. the last surname explanation here: http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=1219#1219 ) . And when I read post and comments in Past Prologue blog by Donna here: http://pastprologue.wordpress.com/2009/11/12/say-it-in-polish/ I think it may not only be helpful but it can also give a lot of of fun Smile.

So, have a nice weekend, or in Polish: http://say.expressivo.com/jacek/Miłego_weekendu! Exclamation
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Shellie
PO Top Contributor & Patron


Joined: 18 Feb 2009
Replies: 1000
Location: Atlanta, GA

Back to top
Post Posted: Sun Nov 22, 2009 4:25 am      Post subject:
Reply with quote

Ha! You are always on top of things Zenon! If I had bothered to read the surname forum I could have saved you the trouble of replying!

But maybe a few new readers who have not browsed the surname section will find this topic and discover the tool. I really think it's fun to use. Maybe when we finally meet again in person, I'll actually be able to pronounce some good Polish words Wink
View user's profile
Send private message
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Tue Jul 24, 2012 7:57 am      Post subject:
Reply with quote

Zenon wrote:
In my opinion Polish pronunciation quality of the tool is very good.

So, have a nice weekend, or in Polish: http://say.expressivo.com/jacek/Miłego_weekendu! Exclamation


Zenon,

Between SayExpressivo and Google, which do you think sounds closer to your mother tongue? I have just compared a three-line message between them and SayExpressivo is pronounced in a more fluent way, but I don't know if it is more accurated.

Thank you.
Gilberto
Slav
PolishOrigins Team


Joined: 26 Sep 2010
Replies: 172
Location: Warsaw, Poland

Back to top
Post Posted: Wed Jul 25, 2012 2:50 am      Post subject:
Reply with quote

Gilberto,
Indeed text read by SayExpressivo (http://www.ivona.com) is more fluent and sounds more natural than Google.
Pozdrawiam serdecznie! Very Happy
View user's profile
Send private message
Zenon
PolishOrigins Team Leader


Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1532
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Wed Jul 25, 2012 5:40 am      Post subject:
Reply with quote

I agree with Slav, SayExpressivo sounds more natural. However google translate is not that bad, all Poles would understood if you were speaking like google Wink.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
sirdan
PO Top Contributor


Joined: 07 Mar 2012
Replies: 304
Location: ** Southeast Pole**

Back to top
Post Posted: Sat Jul 28, 2012 2:03 am      Post subject:
Reply with quote

There is another dictionary on the web http://glosbe.com/en/pl/ some may find useful. Click on speaker icon right next to the translated word to hear pronounciation. Not all words have its coresponding sounds, but these available are articualted by real pple.
View user's profile
Send private message
Slav
PolishOrigins Team


Joined: 26 Sep 2010
Replies: 172
Location: Warsaw, Poland

Back to top
Post Posted: Tue Aug 21, 2012 6:19 am      Post subject:
Reply with quote

There is a famous line in a Polish comedy How I Unleashed World War II where the main protagonist is captured by the Gestapo and the officer tries to record his name and birth place. The witty Pole makes fools out of his captors by introducing himself as:

Grzegorz Brzęczyszczykiewicz

born in

Chrząszczyżewoszyce powiat Łękołody

Have fun listening to how it is pronounced: http://www.ivona.com/pl/?tk=739hgUQVY1

Actually, Google Translator fails and mispronounces Brzęczyszczykiewicz and Chrząszczyżewoszyce! Very Happy
View user's profile
Send private message
Slav
PolishOrigins Team


Joined: 26 Sep 2010
Replies: 172
Location: Warsaw, Poland

Back to top
Post Posted: Tue Aug 21, 2012 3:29 pm      Post subject:
Reply with quote

And this is the famous scene from the movie itself:

[html-link]
View user's profile
Send private message
bronklimach1



Joined: 01 Dec 2008
Replies: 10
Location: London, England

Back to top
Post Posted: Wed Aug 22, 2012 9:04 am      Post subject:
Reply with quote

Shellie,
I also like this pronunciation site - mostly because I am taken in by the way the eyes follow the cursor!
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal
I think the pronunciation is of a similar (identical?) standard to Ivona?
Your 'maybe a few new readers who have not browsed the surname section will find this topic and discover the tool' is a very valid point indeed - some sites cannot be 'advertised' too much Smile
Thanks Slav for the film extract - German film with Polish subtitles!! Despite which I can understand what is going on Wink Which reminds me, I like the way road signs in Germany still show the name Stettin...
Bronwyn.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
gdeborski



Joined: 30 Dec 2011
Replies: 72

Back to top
Post Posted: Thu Aug 23, 2012 4:59 pm      Post subject:
Reply with quote

I have been trying many things on the <span>SayExpressivo site with some very interesting results.  I have a ship manifest that lists my great grandmother's surname as Tuburska rather than Deborski.  For a long time family stories indicated that the surname had been changed from the original Polish.  Using the </span>
<span>Moikrewni website, I learned that both Deborski and Dęborski are extremely rare, but that Tuburski/Tuburska and Tyburski/Tyburska are more common and are concentrated near Rypin where I have found other family connections.  Entering Deborski and Tyburski in the SayExpressivo site, they sound very close to one another.  I think somewhere along the line the name was recorded as it was heard phonetically.</span>



Thanks for pointing me to this site.  I find it very useful.


Gary Deborski
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Research Resources, Tools & Tips All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2026 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM