charlie3747
Joined: 24 Aug 2023
Replies: 38
Location: South Carolina, USABack to top |
Posted: Fri Sep 01, 2023 7:56 am
Post subject: Seeking translation of church death records
I received these death records this morning from the Diocese of Lomza and would like to have them translated. Thank you very much
Regards
Fr. Charles
| Description: |
|
| Filesize: |
958.12 KB |
| Viewed: |
0 Time(s) |

|
| Description: |
|
| Filesize: |
1.08 MB |
| Viewed: |
0 Time(s) |

|
_________________ Fr. Charles
|
|
|
BarbOsloPO Top Contributor
Joined: 19 Nov 2022
Replies: 1617
Location: NorwayBack to top |
Posted: Fri Sep 01, 2023 12:50 pm
Post subject: Re: Seeking translation of church death records
| charlie3747 wrote: | I received these death records this morning from the Diocese of Lomza and would like to have them translated. Thank you very much
Regards
Fr. Charles |
Krzewo act 2
It happened in Drozdowo, on January16th, 1828 at 1 p.m.
Appeared Bartłomiej Pieńkowski, 52 years old and Michał Dziemieński 42 years old, both living in the village of Krzewo and they declared that on January 14th, at 3 a.m., in the house number 4, died in Krzewo Katarzyna Konklewska, 70 years old, a widow, a wife of the late Benedykt Konklewski, a day laborer in Krzewo, a daughter of unknown parents.
After convinced myself about the death of Katarzyna Konklewska this act was read to the declarants, who were illiterate and it was signed by Us.
Priest Dobroński, parish Drozdowo
Janczewo nr. 33
In the year of 1818, on February 28th, at 9 a.m., in front of Us, the parish-priest of Wizna, serving as Civil Registrar for the commune of Wizna located in the Augustów county and voivodeship, appeared Piotr Szczytkowski, a peasant living in Janczewo, 38 years old and Tadeusz Kalski, 34 years old and they declared Us that on 27th, at 1 p.m., of the current month and year, died Benedykt Kąklewski, a peasant, living in Janczewo, married, he left behind his only minor son, without a fortune, 60 years old, he died in the house no.2.
This act was read to the declarants and signed by Us, the declarants were illiterate.
Priest G.F. Barzykowski, the parish-priest of Wizna
Best,
-Barb
|
|
|