Posted: Mon Jul 29, 2024 5:06 pm
Post subject: Help with translation?
Hello,
Would it be possible to get help with the translations of the birth registrations of my grandfather Jan Pękała and his wife Marianna Kulczycka Pękała? I would be extremely grateful. I have attached their birth registrations. (They were born and later married in Słupia, Poland.) Thank you so much!! I will be happy to contribute to a translator.
Mark Pekala
| Description: |
|
| Filesize: |
156.03 KB |
| Viewed: |
0 Time(s) |

|
| Description: |
|
| Filesize: |
678.17 KB |
| Viewed: |
0 Time(s) |

|
|
|
|
marcelproustPO Top Contributor
Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4773
Location: PolandBack to top |
Posted: Tue Jul 30, 2024 2:51 am
Post subject: Re: Help with translation?
| MarkPekala wrote: | Hello,
Would it be possible to get help with the translations of the birth registrations of my grandfather Jan Pękała and his wife Marianna Kulczycka Pękała? I would be extremely grateful. I have attached their birth registrations. (They were born and later married in Słupia, Poland.) Thank you so much!! I will be happy to contribute to a translator.
Mark Pekala |
I am working on it.
_________________ My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU
PAYPAL: [email protected]
|
|
|
marcelproustPO Top Contributor
Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4773
Location: PolandBack to top |
Posted: Tue Jul 30, 2024 2:58 am
Post subject: Re: Help with translation?
| MarkPekala wrote: | Hello,
Would it be possible to get help with the translations of the birth registrations of my grandfather Jan Pękała and his wife Marianna Kulczycka Pękała? I would be extremely grateful. I have attached their birth registrations. (They were born and later married in Słupia, Poland.) Thank you so much!! I will be happy to contribute to a translator.
Mark Pekala |
97
Kulczycka Marianna
Słupia
It happened in Pacanów, on May 10th/22nd, 1892, at 10 a.m.
Appeared personally Kulczycki Filip, a peasant living in the village of Słupia, 30 years old, in the presence of the witnesses, Kordas Jan, 46 years old and Guła Józef, 36 years old, peasants, farmers living in the village of Słupia and presented Us a newborn female child, informing that the child was born yesterday in Słupia, at 8 p.m., to his legal wife, Anna nee Satora, 24 years old.
At The Holy Baptism, held today, the child was given the name Marianna and the godparents were: Kabata Jan and Kordas Katarzyna.
This act was read to the declarant and the witnesses, who all were illiterate and it was signed by Us only.
Priest Wawrzyniec Nowakowski, the parish-priest of Pacanów.
Left margin note: Marianna Kulczycka got married on June 4th/17th, 1913 in the parish church in Pacanów with Jan Pękała. This note was made on the basis of the informartion given by the Pacanów pareish-priest, issued on June 4th/17th 1913 at numer 84.
_______________
124
Pękała Jan
Słupia
It happened in Pacanów, on July 1st/13th, 1892, at 9 a.m.
Appeared personally Pękała Wojciech, a peasant, a farmer, living in the village of Słupia, 56 years old, in the preseence of the witnesses, Mądry Jan, 34 years old and Wojciechowski Stanisław, 33 years old, both peasants, farmers living in the village of Słupia and presented Us a newborn male child, informing that the child was born yesterday in Słupia, at 6 a.m., to his legal wife, Marianna nee Sojka, 36 years old.
At The Holy Baptism, held today, they child was given the name: Jan and the godparents were: Socha Jan and Stefania Agnieszka.
This act was read to the declarant and the witnesses, who all were illiterate and it was signed by Us only.
Priest Wawrzyniec Nowakowski, the parish-priest of Pacanów.
Right margin note: Jan Pękała got married on June 4th/17th, 1913 in the parish church in Pacanów with Marianna Kulcycka.
This note was made on the basis of the information given by the Pacanów parish-priest, issued on June 4th, 1913, at numer 83.
_________________ My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU
PAYPAL: [email protected]
|
|
|