Posted: Tue Oct 15, 2024 12:53 pm
Post subject: Marianna Mrozinski
Hello!
I have been trying to find a birth record for my grandmother, Mary Kuczmarski, born Marianna Mrozinski. I have a copy of her marriage record, and it shows she was born in Kalisz, at St. Nicholas parish in 1906. We always celebrated her birthday on September 14.
I searched the Polish state records for that parish in Kalisz for the year 1906:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/11950414
But I am unable to find her record there. I am new to Polish genealogy so maybe I am on the wrong track!
I have included her info from her marriage record. I believe her mother's name was Katarzyna Blasczyk and her father's name was Josef Mrozinski. (I also searched high and low on Geneteka for her and her parent's info but couldn't find it there either.)
If anyone has any tips on finding her (and/or her parent's records), I would appreciate it!
Thanks to the helpful people on this forum, I made much progress on her husband's side of the family, which is great!
Mary
Description: |
|
Filesize: |
253.44 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
|
|
BarbOsloPO Top Contributor
Joined: 19 Nov 2022
Replies: 1121
Location: NorwayBack to top |
Posted: Tue Oct 15, 2024 1:36 pm
Post subject:
Hallo,
We will try to help you. I'll look at it in 2-3 hours.
-Barb
|
|
Posted: Tue Oct 15, 2024 1:53 pm
Post subject:
Thank you very much!
|
|
BarbOsloPO Top Contributor
Joined: 19 Nov 2022
Replies: 1121
Location: NorwayBack to top |
Posted: Tue Oct 15, 2024 3:20 pm
Post subject:
KB773 wrote: | Thank you very much! |
Hi Mary,
Here is the birth record for your grandmother. No.331. Scan 175
-Barb
Description: |
|
Filesize: |
1.43 MB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
|
|
BarbOsloPO Top Contributor
Joined: 19 Nov 2022
Replies: 1121
Location: NorwayBack to top |
Posted: Tue Oct 15, 2024 3:26 pm
Post subject:
|
|
BarbOsloPO Top Contributor
Joined: 19 Nov 2022
Replies: 1121
Location: NorwayBack to top |
Posted: Tue Oct 15, 2024 3:29 pm
Post subject:
BarbOslo wrote: | https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/11950414?_Jednostka_delta=20&_Jednostka_resetCur=false&_Jednostka_cur=9&_Jednostka_id_jednostki=11950414 |
I will translate it for you.
-Barb
|
|
BarbOsloPO Top Contributor
Joined: 19 Nov 2022
Replies: 1121
Location: NorwayBack to top |
Posted: Tue Oct 15, 2024 4:15 pm
Post subject:
No. 331 Kalisz
It happened in the town of Kalisz, on September 2nd/15th, 1906, at 10 a.m.
Appeared personally Józef Mroziński, a worker, 25 years old, living here, in the presence of Michał Morek, 30 years old and Michał Ziólkowski, 40 years old, both workers from Kalisz and presented Us a newborn female child, informing that the child was born in Kalisz yesterday at 12 o'clock at night, to his legal wife, Katarzyna nee Błaszczyk, 26 years old.
At The Holy Baptism, held today the child was given the name Marianna, and the godparents were Michał Morek and Stanisława Błaszczyk.
This act was read to the declarant and the witnesses, who were illiterate, and it was signed by Us only.
Serving as Civil Registrar.
Priest J. Sobczyński
|
|
Posted: Tue Oct 15, 2024 5:15 pm
Post subject:
Wow! Thank you so much!!! Before coming to this forum, I was beginning to think the record didn't exist. I am so excited to delve into her history more. And thanks for translating it also! I am delighted.
Mary
|
|
Posted: Tue Oct 15, 2024 5:32 pm
Post subject:
Thank you Barb!
I now see what I was doing wrong when I searched for records--I though there was just one single index at the very end of the scanned pages, so I was looking for her name in the index at the very last pages of the scans. I now see that there are indexes throughout the book. This makes sense! I still would have had a tough time recognizing the name, not to mention trying to translate it! But I'm hoping it will be easier for me next time.
Thanks again,
Mary
|
|
SophiaPO Top Contributor
Joined: 05 Oct 2014
Replies: 1146
Back to top |
Posted: Wed Oct 16, 2024 7:09 am
Post subject: Re: Marianna Mrozinski
KB773 wrote: |
I also searched high and low on Geneteka for her and her parent's info but couldn't find it there either.
Mary |
Hi Mary,
I want to point out one detail about using Geneteka which may be helpful to you in future searches. If you have the search screen open like this, looking at all records for St. Nicholas church in Kalisz but without entering any surname or given name for your search:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=&w=15wp&rid=11007&bdm=B&rpp1=&ordertable=
then you will see that there is information about which years' records have been indexed. Near the top, where the parish "Kalisz sw. Mikolaja" is selected from the drop-down menu, it indicates the birth years of 1841 to 1918, so you might think 1906 would be included. However, if you look farther down the page, you see a long bar which has certain blocks of years shaded in green, indicating that the only years available are 1841-1852 and then 1917-1918. Similarly, the marriages and the deaths have large blocks of years missing. This is likely the reason you did not find her or her parents.
Best of luck in your search,
Sophia
|
|
Posted: Wed Oct 16, 2024 8:14 am
Post subject:
Thank you for pointing that out. I hadn't noticed the bar across the page that indicated which years are available. No wonder I have been reaching a road block with some names. I still have a lot to learn, but I am enjoying it!
Thank again,
Mary
|
|
SophiaPO Top Contributor
Joined: 05 Oct 2014
Replies: 1146
Back to top |
Posted: Wed Oct 16, 2024 3:02 pm
Post subject:
KB773 wrote: | Thank you for pointing that out. I hadn't noticed the bar across the page that indicated which years are available. No wonder I have been reaching a road block with some names. I still have a lot to learn, but I am enjoying it!
Thank again,
Mary |
Hi again Mary,
Two other comments for you, regarding Geneteka. First off, I always leave the page in Polish rather than use the option of seeing the page in English because sometimes that does odd things like try to translate surnames which is not helpful. You can toggle back and forth between the Polish and the English if you want to see what a column heading means, though.
Here's another interesting thing. I noticed that you had another question here on the forum about translation of a marriage record of Jan Kuczmarski and Franciszka Kwityng. If you decided to follow that up by doing a search on Geneteka for all Kwityng in the parish of Skepe, you might miss a few people. For example, using Kwityng as your search term and looking at the results for births, you would miss Antonina Kwityn (notice, there is no g on the end) who was birth #47 in 1859. She has the same parents as your Franciszka. There are a few Kwityn entries and even a Kwiayng which appears to me to be an indexing error. My point is, it can be useful to look for these anomalies. I do it by sorting the surnames alphabetically (I can give you a long-winded description of how to do that, if you are interested) and looking at the surnames surrounding Kwityn.
Best regards,
Sophia
|
|
Posted: Thu Oct 17, 2024 8:35 am
Post subject:
Thank you Sophia!
The first thing I’ve been doing on Geneteka is changing it to English—I didn’t realize that it could change some search results. This is so good to know. I will keep it in Polish from now on.
I will follow up on the Kwityng anomalies. I’ve been sorting by name by clicking the little blue arrow next to ‘Nazwisko’, and then double checking to make sure it’s alphabetical in the results. Please let me know if there is a better way of sorting results.
One question: do you or anyone else know how to find the records for the parish of Betlewo in Mokow? (Marianna’s husband’s father, Jan Kuczmarski is from there). I found this reference to the parishes:
https://stephendanko.com/blog/7971
but I do not see anything resembling ‘Betlowo’.
Any and all tips are so appreciated! Thank you!
Mary
|
|
BarbOsloPO Top Contributor
Joined: 19 Nov 2022
Replies: 1121
Location: NorwayBack to top |
Posted: Thu Oct 17, 2024 8:44 am
Post subject:
KB773 wrote: | Thank you Sophia!
The first thing I’ve been doing on Geneteka is changing it to English—I didn’t realize that it could change some search results. This is so good to know. I will keep it in Polish from now on.
I will follow up on the Kwityng anomalies. I’ve been sorting by name by clicking the little blue arrow next to ‘Nazwisko’, and then double checking to make sure it’s alphabetical in the results. Please let me know if there is a better way of sorting results.
One question: do you or anyone else know how to find the records for the parish of Betlewo in Mokow? (Marianna’s husband’s father, Jan Kuczmarski is from there). I found this reference to the parishes:
https://stephendanko.com/blog/7971
but I do not see anything resembling ‘Betlowo’.
Any and all tips are so appreciated! Thank you!
Mary |
Hi,
Look at this, Mary:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=02kp&rid=775&search_lastname=&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=
Regards,
-Barb
|
|
BarbOsloPO Top Contributor
Joined: 19 Nov 2022
Replies: 1121
Location: NorwayBack to top |
Posted: Thu Oct 17, 2024 8:52 am
Post subject:
|
|
|
|