arianne1504
Joined: 03 Jan 2017
Replies: 21
Location: AustraliaBack to top |
Posted: Mon Mar 03, 2025 1:23 am
Post subject: Translation Request - Krzysztof Lukasik
Hello from Australia,
I have attempted to translate the birth certificate of my grandfather, Krzysztof Lukasik, but am unable to get further. I can tell father's name is Franciszek Lukasik and mother is Stanislawa Grynkiewicz Moczulska and that Franciszek was living in Ulica Kwiatowa, Mokotow. But I am stuck here. Can someone please help me?
Kind regards, Michelle
| Description: |
|
| Filesize: |
111.94 KB |
| Viewed: |
0 Time(s) |

|
|
|
|
marcelproustPO Top Contributor
Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4773
Location: PolandBack to top |
Posted: Mon Mar 03, 2025 4:51 am
Post subject: Re: Translation Request - Krzysztof Lukasik
| arianne1504 wrote: | Hello from Australia,
I have attempted to translate the birth certificate of my grandfather, Krzysztof Lukasik, but am unable to get further. I can tell father's name is Franciszek Lukasik and mother is Stanislawa Grynkiewicz Moczulska and that Franciszek was living in Ulica Kwiatowa, Mokotow. But I am stuck here. Can someone please help me?
Kind regards, Michelle |
I am working on it.
_________________ My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU
PAYPAL: [email protected]
|
|
|
arianne1504
Joined: 03 Jan 2017
Replies: 21
Location: AustraliaBack to top |
Posted: Mon Mar 03, 2025 4:54 am
Post subject:
Ok, that's new. Unfortunately I refuse to use Paypal due to previously being scammed. Please do not proceed, I will look elsewhere for help
Kind regards, Michelle
|
|
|
marcelproustPO Top Contributor
Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4773
Location: PolandBack to top |
Posted: Mon Mar 03, 2025 5:00 am
Post subject:
| arianne1504 wrote: | Ok, that's new. Unfortunately I refuse to use Paypal due to previously being scammed. Please do not proceed, I will look elsewhere for help
Kind regards, Michelle |
No worries, You are not obligated to pay.
_________________ My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU
PAYPAL: [email protected]
|
|
|
arianne1504
Joined: 03 Jan 2017
Replies: 21
Location: AustraliaBack to top |
Posted: Mon Mar 03, 2025 5:25 am
Post subject:
No, it is ok. I appreciate the time and effort they take, so please do not proceed. Have a good day.
|
|
|
marcelproustPO Top Contributor
Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4773
Location: PolandBack to top |
Posted: Mon Mar 03, 2025 5:35 am
Post subject:
| arianne1504 wrote: | | No, it is ok. I appreciate the time and effort they take, so please do not proceed. Have a good day. |
67
It happened in Warsaw, in the St. Michael parish office, on March 29th, 1919, at 7 p.m.
Appeared Franciszek Łukasik, a policeman, 29 years old, living in Warsaw on Kwiatowa street at numer 3, in the presence of Stanisław Kowalski, a daylaborer and Piotr Grossman, a farmer, both of age, both living in Warsaw and presented Us a newborn male child, who was born in his apartment on the 16th day of the current month, at 4 p.m. to his legal wife, Stanisława nee Grynkiewicz-Moczulska, 19 years old.
At The Holy Baptism, held today, the child was given the name Krzysztof and his godparents were Stanisław Kowelski and Katarzyna Piotrowska.
This act was delayed due to the father's work and it was read to the declarant and the witnesses and it was signed by Us only.
_________________ My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU
PAYPAL: [email protected]
|
|
|
|
|
|