PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
sheep17
PO Top Contributor & Patron


Joined: 30 Jan 2009
Replies: 123

Back to top
Post Posted: Thu Aug 14, 2014 12:20 pm      Post subject: name of the town -
Reply with quote

This is an 1890 marriage record from St. Stanislaus Kostka church in Chicago. I read most of it, and Jan and Marjanna were both born in the same town. Could someone read the name of the town and indicate where it might be? I recognize "Duzym" but the next word "Androm....?"

Thank you for any help--
sheep17



bonkmarriage.jpg
 Description:
 Filesize:  342.75 KB
 Viewed:  5724 Time(s)

bonkmarriage.jpg


View user's profile
Send private message
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Thu Aug 14, 2014 5:18 pm      Post subject:
Reply with quote

Hi,

I think it is a declensioned form for Duza or Duze. There are lots of them, but I can't find any followed by Andromi??? It was certainly a place in Prussia (w Prusach).

Gilberto
sheep17
PO Top Contributor & Patron


Joined: 30 Jan 2009
Replies: 123

Back to top
Post Posted: Thu Aug 14, 2014 8:46 pm      Post subject:
Reply with quote

Gilberto

Thank you for looking at the record. I thought at first that Duzym was used instead of Wielki but I haven't
found anything similar with Wielki either.

I appreciate your help

Leonore
View user's profile
Send private message
Elzbieta Porteneuve
PO Top Contributor


Joined: 09 Nov 2012
Replies: 3098
Location: Paris, France

Back to top
Post Posted: Fri Aug 15, 2014 8:11 am      Post subject: Re: name of the town -
Reply with quote

sheep17 wrote:
This is an 1890 marriage record from St. Stanislaus Kostka church in Chicago. I read most of it, and Jan and Marjanna were both born in the same town. Could someone read the name of the town and indicate where it might be? I recognize "Duzym" but the next word "Androm....?"

Thank you for any help--
sheep17


Leonore,

Very tricky.

While deciphering (two occurencies of the same name, it helps), it may lead to "Dużym Andromieżu", but that is a dead end, it does not exist, no variants either.
It is said to be in Prussia.

At some point I started to belive there is a typo in Chicago record, because the scribe did not understand the name.
The first record is: Jan Bąk, ... syn Jozefa i Katarzyny Szewc, urodzony in [crossed-out: Mendromierzu?] w Dużym Andromieżu, w Prusach
The second is: Marianna Zmich, ... corka Hermana i Marjanny Kuchembeck, urodzona w Dużym Andromieżu

The crossed-out name is Mędromierz, the village name Wielki Mędromierz, in German Groß Mangelmühle
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wielki_M%C4%99dromierz

Googling with Wielki Mędromierz and Zmich led me to a cache (no more existing) of a French record:
Marianna Żmich est né(e) le 15 août 1778 dans Groß Mangelmühle (Wielki Mędromierz Bei Jeleńcz), Provinz Westpreußen, Königreich Preußen, fille de Jan ...

A German database with Wielki Mędromierz and Zmich have plenty of entries:
http://gedbas.genealogy.net/search/simple?placename=Wielki+M%C4%99dromierz

Googling with Groß Mangelmühle Kuchenbeck Żmich led me here:
http://genealogy.kuchenbecker-ahnen.de/individual.php?pid=I6007&ged=kuchenbecker.ged

Altogether, I am quite sure the place is Wielki Mędromierz.
Wielki and Duży are synonimes.
The spelling of "Andromież" and "Mędromierz" differs only on the first nasal syllabe: "ą" vs "mę", even Polish ears may get confused.
And it was Prussia.

Best,
Elzbieta
View user's profile
Send private message
sheep17
PO Top Contributor & Patron


Joined: 30 Jan 2009
Replies: 123

Back to top
Post Posted: Fri Aug 15, 2014 9:06 pm      Post subject:
Reply with quote

Wow! Thank you Elzbieta! That's fantastic! Now I've found it on the map!

Family History Library has films for Jelencz that include Wielki Miedromierz. They don't have 1860 records for John and Marjanna, but it looks like the records might include their 1830's-40's parents! I hope.

Thanks again for deciphering it, and for the database information.
Leonore
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Research in the USA and in other countries outside Poland All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2026 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM