PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
lzubowicz



Joined: 22 Jul 2015
Replies: 3

Back to top
Post Posted: Fri Jul 24, 2015 10:34 am      Post subject: Origin of Zubowicz
Reply with quote

My Great Grandfather Julius Zubowicz was born December 15, 1867. He came to America in 1892 on the Scandia. His last place of residence says"Dolskin" of Poland/Russia(some documents says Russia and others say Poland? Any assitance on this place? I cannot locate it anywhere. I am assuming it is mispelled(like his surname was).I do know he spoke Polish and Russian.


L.Zubowicz

Below is some information, I was able to obtain:

Julius Zubalskiy
Departure Date:
7 Mai 1892 (7 May 1892)
Birth Date:
abt 1862
Age:
30
Gender:
männlich (Male)
Residence:
Dolskin, Russland (Russia)
Occupation:
Arbeiter

Ship Name:
Scandia
Captain:
Kopff
Shipping line:
Hamburg-Amerikanische Packetfahrt-Actien-Gesellschaft
Shipping Clerk:
Hamburg-Amerikanische Packetfahrt-Actien-Gesellschaft
Ship Type:
Dampfschiff
Accommodation:
Zwischendeck
Ship Flag:
Deutschland
Port of Departure:
Hamburg
Port of Arrival:
New York; Baltimore

Volume:
373-7 I, VIII A 1 Band 079
View user's profile
Send private message
lzubowicz



Joined: 22 Jul 2015
Replies: 3

Back to top
Post Posted: Fri Jul 24, 2015 10:48 am      Post subject:
Reply with quote

more information:
I am assuming Dolskin Russland is in German, but I cannot find a translation for Dolskin?
View user's profile
Send private message
Elzbieta Porteneuve
PO Top Contributor


Joined: 09 Nov 2012
Replies: 3098
Location: Paris, France

Back to top
Post Posted: Fri Jul 24, 2015 1:10 pm      Post subject:
Reply with quote

lzubowicz wrote:
more information:
I am assuming Dolskin Russland is in German, but I cannot find a translation for Dolskin?


Hi,

Your document is from the ship, in Hambourg, so it is in German.

I am quite sure the name of place is transformed, as Dolskin does not exist. Maybe "Dolsk in Russia"?

The sequence "dolsk" is not common, you have only one page in the old geography book
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_II/103

At this stage "Russia" shall help you to determine which "Dolsk":
The first "Dolsk" is in powiat pinski, that is today Belarus ==> fits into Russia (Russian partition)
https://pl.wikipedia.org/wiki/Pi%C5%84sk

The second is in powiat kowelski, that is today Ukraina ==> to be checked it it fits into Russia (Russian partition) or not
https://pl.wikipedia.org/wiki/Powiat_kowelski-- it is said that here Dolsk were part to gmina Turzysk

The third "Dolsk" is German, powiat sremski, it does not fit
https://pl.wikipedia.org/wiki/Powiat_%C5%9Bremski

On the next page you have Dolskie, I see river Stryj, that is today south Ukraina, was in Galicia (Austria), it does not fit
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_II/104

Sorry, but it is never straightforward.

Best,
Elzbieta
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Origins of surnames All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2024 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM