starshadowPO Top Contributor
Joined: 09 May 2013
Replies: 305
Back to top |
Posted: Wed Jul 29, 2015 7:50 am
Post subject: Opinions about these Polish surnames?
Here are some surnames from my tree, from the part of my family which hails from Southern Poland, close to the border with Slovakia. Do they represent any specific Polish dialect? Are they all basically Polish? Or do any appear to be Slovakian, or anything other than Polish? I've tried to add all the diacritics correctly, but I may have missed a few.
I'm also interested in what some of them might mean in Polish, and why they were given to certain people as surnames. Thanks.
Skaradek, Kuczała, Polan, Baran, Ptak, Kowalik, Zaczyk, Klimczak, Skoczen, Cieslak, Piętka, Potoczni, Jazefiak, Kosciołek, Skolniak, Warchol, Maciuskowna, Frączek, Kruchanonka, Cępa
Last edited by starshadow on Wed Jul 29, 2015 11:00 am; edited 1 time in total
|
|
Magroski49PO Top Contributor & Patron
Joined: 10 Nov 2008
Replies: 1762
Location: Joao Pessoa - BrazilBack to top |
Posted: Wed Jul 29, 2015 8:47 am
Post subject: Re: Opinions about these Polish surnames?
starshadow wrote: | Here are some surnames from my tree, from the part of my family which hails from Southern Poland, close to the border with Slovakia. Do they represent any specific Polish dialect? Are they all basically Polish? Or do any appear to be Slovakian, or anything other than Polish? I've tried to add all the diacritics correctly, but I may have missed a few.
I'm also interested in what some of them might mean in Polish, and why they were given to certain people as surnames. Thanks.
Skaradek, Kuczała, Polan, Baran, Ptak, Kowalik, Zaczyk, Klimczak, Skoczen, Cieslak, Piętka, Potoczni, Jazefiak, Kosciołek, Skolniak, Warchol, Macius-(ending unclear?), Frączek, Kruchan-(ending unclear?), Cępa |
I don't have an answer to your question but would like to suggest you two websites:
http://www.polishroots.org/Research/SurnameSearch/SurnameOrigins/tabid/117/Default.aspx
and
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44
Gilberto
|
|
starshadowPO Top Contributor
Joined: 09 May 2013
Replies: 305
Back to top |
Posted: Sat Aug 01, 2015 3:07 am
Post subject:
Thanks Gilberto!
The reason why I ask, is because I've been getting so many DNA matches from just over the border into Slovakia, the Stara Lubovna area. I'm wondering if any of the surnames in my tree might sound Slovakian, and might be the reason for my Slovakian matches. Or maybe Slovakian names aren't so different from Polish, and there's no real way to tell?
|
|
Elzbieta PorteneuvePO Top Contributor
Joined: 09 Nov 2012
Replies: 3098
Location: Paris, FranceBack to top |
Posted: Sat Aug 01, 2015 4:16 am
Post subject:
starshadow wrote: | Thanks Gilberto!
The reason why I ask, is because I've been getting so many DNA matches from just over the border into Slovakia, the Stara Lubovna area. I'm wondering if any of the surnames in my tree might sound Slovakian, and might be the reason for my Slovakian matches. Or maybe Slovakian names aren't so different from Polish, and there's no real way to tell? |
Jumping into conversation.
Slovak and Polish languages have common roots, you do not easily understand each other, but sometimes you spot the known meaning.
I took all your names, here it is.
Best,
Elzbieta
==
Skaradek: = in Polish Szkaradek, etymology szkarada= eyesore, szkaradek is a little szkarada
Kuczała: = etymology old Polish, siedzieć w kucki=sit in a squatting
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=811
Kuczała - 1548 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy kucz-, por. staropolskie kuczeć ‘siedzieć w kucki’, staropolskie kucza, kuczka ‘chata, szałas, buda’.
Polan: = obvious Poland, etymology pole=land planted with crops or pasture
Baran: = sheep
Ptak: = bird
Kowalik: = a small songbird, etymology kowal=smith
Zaczyk: = etymology żak=student, pupil; curiously no reference to French, żak=Jacques
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=558
Zaczyk - od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Klimczak: = Czech (Klíma) and southeastern German: from a vernacular form of the personal name Kliment or Klemens
Skoczeń: = diacritic added; etymology skok=jump
Cieślak: = etymology cieśla=carpenter
Piętka: = etymology pięta=heel
Potoczni: = etymology potok=stream, all Slavic languages
Jazefiak: = should be Józefiak, from Józef=Joseph
Kosciołek: = etymology kosciół=church, kosciółek=small church
Skolniak: = etymology szkoła=school, similar for Slavic languages
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=825
Skolnik - w grupie nazwisk pochodzących od szkoła ‘instytucja oświatowa’.
Warchol: = etymology (old word) wichrzyciel=disputes maker; wichura=storm
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=555
Warchol - od warchoł ‘wichrzyciel’, dawniej też ‘zamęt’, warcholić ‘wywoływać spory’, może też od imienia złożonego Warcisław.
Maciuskowna: = suffix –owna, daughter of Maciuś; Maciuś is one of variants of Maciej=Mathias
Frączek: =etymology Francesco, St. Francis of Assisi; it comes from Francs, French ancestors
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=770
Frączek - 1411 od imienia Franciszek. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, wywodzi się od nazwania Jana Bernardone, Francesco, znanego później jako św. Franciszek z Asyzu. Nazwanie pochodzi od franciscus ‘pochodzący z plemienia Franków’.
Kruchanonka: = suffix –onka, wife of Kruchon; etymology kruchy=brittle
Cępa: =etymology old Polish, siedzieć w kucki=sit in a squatting
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=532
Cępa - w grupie nazwisk pochodzących od staropolskiego czępieć ‘siedzieć w kucki’
==
|
|
starshadowPO Top Contributor
Joined: 09 May 2013
Replies: 305
Back to top |
Posted: Sat Aug 01, 2015 10:58 am
Post subject:
Thanks Elzbieta! This is some great information. Exactly what I needed.
|
|
|
|