PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
German records translations
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 70, 71, 72 ... 76, 77, 78  Next
Author
Message
HelpTheFamily



Joined: 12 Mar 2022
Replies: 77

Back to top
Post Posted: Sat Sep 17, 2022 9:15 am      Post subject: Nicolaus Möller Marriage
Reply with quote

Can you translate this?


14C582D0-088B-4572-AC1A-610AB48AFEED.jpeg
 Description:
 Filesize:  785.2 KB
 Viewed:  0 Time(s)

14C582D0-088B-4572-AC1A-610AB48AFEED.jpeg


View user's profile
Send private message
Kmichael8



Joined: 28 Dec 2016
Replies: 453

Back to top
Post Posted: Sat Sep 17, 2022 9:50 am      Post subject: Re: Nicolaus Möller Marriage
Reply with quote

HelpTheFamily wrote:
Can you translate this?


Hi,
Please find attached a transcription and the translation of your record.
Best regards,
Michael

d[en] 8ten August Nicolaus Möller Maurer Geselle, des verstorbenen
Maurers Johann George Möller, und der noch lebenden
Anna Elisabeth geb[orene] Nickell ehel[icher] Sohn mit
Anne Catharine Himmelmann, Johannes Himmelmann
und Anne Elisabeth geb[orene] Schmidt ehel[iche] Tochter.

On August 8 Nicolaus Möller, journeyman mason, legitimate son of the deceased mason Johann George Möller and the still living Anna Elisabeth born Nickell [was married] with Anne Catharine Himmelmann, legitimate daughter of Johannes Himmelmann and Anne Elisabeth born Schmidt.
View user's profile
Send private message
HelpTheFamily



Joined: 12 Mar 2022
Replies: 77

Back to top
Post Posted: Sat Sep 17, 2022 7:47 pm      Post subject: Re: Nicolaus Möller Marriage
Reply with quote

Kmichael8 wrote:
HelpTheFamily wrote:
Can you translate this?


Hi,
Please find attached a transcription and the translation of your record.
Best regards,
Michael

d[en] 8ten August Nicolaus Möller Maurer Geselle, des verstorbenen
Maurers Johann George Möller, und der noch lebenden
Anna Elisabeth geb[orene] Nickell ehel[icher] Sohn mit
Anne Catharine Himmelmann, Johannes Himmelmann
und Anne Elisabeth geb[orene] Schmidt ehel[iche] Tochter.

On August 8 Nicolaus Möller, journeyman mason, legitimate son of the deceased mason Johann George Möller and the still living Anna Elisabeth born Nickell [was married] with Anne Catharine Himmelmann, legitimate daughter of Johannes Himmelmann and Anne Elisabeth born Schmidt.

Thanks
View user's profile
Send private message
HelpTheFamily



Joined: 12 Mar 2022
Replies: 77

Back to top
Post Posted: Sat Sep 17, 2022 7:58 pm      Post subject: Translation
Reply with quote

Here’s the 2 records:


625CAAA2-AEAA-498C-B600-BED5CC993AE0.jpeg
 Description:
 Filesize:  275.16 KB
 Viewed:  0 Time(s)

625CAAA2-AEAA-498C-B600-BED5CC993AE0.jpeg



D9CFB173-8D4D-461D-9F16-E0A05D33187B.jpeg
 Description:
 Filesize:  419.96 KB
 Viewed:  0 Time(s)

D9CFB173-8D4D-461D-9F16-E0A05D33187B.jpeg


View user's profile
Send private message
Kmichael8



Joined: 28 Dec 2016
Replies: 453

Back to top
Post Posted: Sun Sep 18, 2022 8:42 am      Post subject: Re: Translation
Reply with quote

HelpTheFamily wrote:
Here’s the 2 records:


Hi,
Please find attached a transcription and the translation of your record.
Best regards,
Michael

Johannes Himmelmann and Anna Elisabeth Schmidt

d[en] 29ten ejusd[em] ist der Postillon Johannes
Himmelmann von Oethmannshausen,
Mit Anna Elisabetha des gewesenen
hiesigen Einwohners Johannes
Schmidts ehel[iche] Tochter copuliert worden.

“ejusdem“ or “the same“ refers to the month provided in a previous entry. As the next entry is from December, this might have been November. Please check with the record.

On November 29 the postilion Johannes Himmelmann from Oethmannshausen was married to Anna Elisabeth, legitimate daughter of the deceased Johannes Schmidt, inhabitant from here.

Johann George Muller and Anna Elisabeth Nickel

Jan[uar 1786]
d[en] 7ten ist Johann George, des Einwohners Nicolaus
Mullers dahier ehel[icher] Sohn, Mit Anna Eli-
sabetha des weiland Johannes Nickels
gewesenen Einwohners zu Harmuth-
sachsen ehel[iche] Tochter copuliert worden.

On January 7, 1786 Johann George, legitimate son of the inhabitant Nicolaus Muller from here was married to Anna Elisabeth, legitimate daughter of the deceased inhabitants Johannes Nickel from Harmuthsachsen.
View user's profile
Send private message
Trish



Joined: 23 Sep 2020
Replies: 142

Back to top
Post Posted: Tue Sep 20, 2022 11:08 am      Post subject: Re: German Record Translation Help
Reply with quote

Kmichael8 wrote:
Trish wrote:
Hi Michael,
Can you please translate the name, date of birth, and place of birth for me?

The record is part of a marriage record for Rozalia Mrowczynska. Her parents are Pawel Mrowczynski and Katarzyna Wrzeszinska. She was supposed to be born in Ksiaz, Polanowice.

My dilemma is I only found a birth record for a set of twins (Franciszka & Michalina) born August 11, 1855 in Polanowice to the same parents. I have not found a birth record for Rozalia. Could Rozalia really be one of the twins?

Thank you for your help!
Trish


Hi Trish,

You’re welcome.

Rozalia Mrowczynski

The name, date of birth, and place of birth: “die Wirthstochter Rosalia Mrowczynska, geboren am vierzehnten August 1855 zu Xionz” or “the farmer’s daughter Rosalia Mrowczynska, born on August 14, 1855 in Xionz”.
August 14 doesn’t match with the birth date of the twins. Hence I think Rozalia was not one of them. According to Kartenmeister Ksiaz is an alternate name for Xionz. They had a Catholic parish there. You might have a look into their church book.

Antonina Kaptur

Yes, this is November 28, 1898.

Wiktoria Lukaszewska

You got the day, December 15th. The year is “tausend acht hundert fünfzig und drei” or 1853.

Best
Michael


Hi Michael,
Thank you so much for your help! I truly do appreciate it!
Trish
View user's profile
Send private message
HelpTheFamily



Joined: 12 Mar 2022
Replies: 77

Back to top
Post Posted: Tue Sep 20, 2022 5:56 pm      Post subject: Marriage of Phillipna and Nicolaus
Reply with quote

Here is the record I want to translate:


41E6D473-4A23-4DA8-B256-9CB7B1C87297.jpeg
 Description:
 Filesize:  153.76 KB
 Viewed:  0 Time(s)

41E6D473-4A23-4DA8-B256-9CB7B1C87297.jpeg



9267AA3B-A674-4938-B59B-C1E96545AF01.jpeg
 Description:
 Filesize:  689.25 KB
 Viewed:  0 Time(s)

9267AA3B-A674-4938-B59B-C1E96545AF01.jpeg


View user's profile
Send private message
Kmichael8



Joined: 28 Dec 2016
Replies: 453

Back to top
Post Posted: Wed Sep 21, 2022 4:17 am      Post subject: Re: Marriage of Phillipna and Nicolaus
Reply with quote

HelpTheFamily wrote:
Here is the record I want to translate:


Hi,
Please find attached the translation of your record.
Best regards,
Michael

Marriage of Wilhelm Möller and Katharina Philippine Höch 1852

The groom: Wilhelm Möller, tailor, unmarried, legitimate son of the deceased mason Nikolaus Möller and his deceased wife Anna Katharina born Himmelmann, born on October 14, 1827 in Bischhausen, of reformed confession, residing in Oetmannshausen.

The bride: Katharina Philippine Höch, unmarried, legitimate daughter of the day laborer Nikolaus Höch and his deceased wife Elisabeth born Pippert, born on July 10, 1825, of reformed confession, residing in Oetmannshausen.

The comment at the bottom says: emigrated to America.

The marriage was reported in Bischhausen on December 20, 1851 and the couple was married according to the civil law in Bischhausen on January 10, 1852.

Proclamation of the banns was in Oetmannshausen on December 21 and 28, 1851 and on January 4, 1852.

The church wedding was in Oetmannshausen on January 11, 1852.

The couple emigrated to America in 1853. A child was born in Oetmannshausen: Dorothea (* July 7, 1852, + July 18, 1852)
View user's profile
Send private message
HelpTheFamily



Joined: 12 Mar 2022
Replies: 77

Back to top
Post Posted: Wed Sep 21, 2022 5:02 am      Post subject: Re: Marriage of Phillipna and Nicolaus
Reply with quote

Kmichael8 wrote:
HelpTheFamily wrote:
Here is the record I want to translate:


Hi,
Please find attached the translation of your record.
Best regards,
Michael

Marriage of Wilhelm Möller and Katharina Philippine Höch 1852

The groom: Wilhelm Möller, tailor, unmarried, legitimate son of the deceased mason Nikolaus Möller and his deceased wife Anna Katharina born Himmelmann, born on October 14, 1827 in Bischhausen, of reformed confession, residing in Oetmannshausen.

The bride: Katharina Philippine Höch, unmarried, legitimate daughter of the day laborer Nikolaus Höch and his deceased wife Elisabeth born Pippert, born on July 10, 1825, of reformed confession, residing in Oetmannshausen.

The comment at the bottom says: emigrated to America.

The marriage was reported in Bischhausen on December 20, 1851 and the couple was married according to the civil law in Bischhausen on January 10, 1852.

Proclamation of the banns was in Oetmannshausen on December 21 and 28, 1851 and on January 4, 1852.

The church wedding was in Oetmannshausen on January 11, 1852.

The couple emigrated to America in 1853. A child was born in Oetmannshausen: Dorothea (* July 7, 1852, + July 18, 1852)

Thanks!
View user's profile
Send private message
HelpTheFamily



Joined: 12 Mar 2022
Replies: 77

Back to top
Post Posted: Wed Sep 21, 2022 5:05 am      Post subject: Birth Record Translation
Reply with quote

By the way, could you also translate this record?


FE35DC54-A2A7-4E95-AB59-E6492A6FEE4A.jpeg
 Description:
 Filesize:  918.83 KB
 Viewed:  0 Time(s)

FE35DC54-A2A7-4E95-AB59-E6492A6FEE4A.jpeg


View user's profile
Send private message
Kmichael8



Joined: 28 Dec 2016
Replies: 453

Back to top
Post Posted: Wed Sep 21, 2022 10:07 am      Post subject: Re: Birth Record Translation
Reply with quote

HelpTheFamily wrote:
By the way, could you also translate this record?


Hi,
Please find attached the translation of your record.
Best regards,
Michael

On July 10 [was baptized] Henrich, son of the smith Christian Gistelbach from here and his wife Martha Elisabeth born Wiegand. He was born on July 5 at 7 o’clock p.m. Godfather was Henrich, son of the smith Samuel Gistelbach from Rittmannshausen.
View user's profile
Send private message
HelpTheFamily



Joined: 12 Mar 2022
Replies: 77

Back to top
Post Posted: Wed Sep 21, 2022 9:01 pm      Post subject: Translation 2
Reply with quote

Here are the records I’d appreciate you to translate:


F439BF16-77A6-439D-9136-E6A79A29B8B2.jpeg
 Description:
 Filesize:  148.4 KB
 Viewed:  0 Time(s)

F439BF16-77A6-439D-9136-E6A79A29B8B2.jpeg



82F5A13F-E5FD-4438-B188-BCA86DDCA4E3.jpeg
 Description:
 Filesize:  247.33 KB
 Viewed:  0 Time(s)

82F5A13F-E5FD-4438-B188-BCA86DDCA4E3.jpeg



4121B168-A025-4F1B-B086-27DE3866AA3B.jpeg
 Description:
 Filesize:  573.92 KB
 Viewed:  0 Time(s)

4121B168-A025-4F1B-B086-27DE3866AA3B.jpeg



6FFDEA77-30C2-4C10-B5C0-9A6ACB40A62E.jpeg
 Description:
 Filesize:  409.04 KB
 Viewed:  0 Time(s)

6FFDEA77-30C2-4C10-B5C0-9A6ACB40A62E.jpeg



EAA92F9A-223D-42AB-88FD-C06DC7CBF192.jpeg
 Description:
 Filesize:  402.23 KB
 Viewed:  0 Time(s)

EAA92F9A-223D-42AB-88FD-C06DC7CBF192.jpeg


View user's profile
Send private message
Kmichael8



Joined: 28 Dec 2016
Replies: 453

Back to top
Post Posted: Thu Sep 22, 2022 10:27 am      Post subject: Re: Translation 2
Reply with quote

HelpTheFamily wrote:
Here are the records I’d appreciate you to translate:


Hi,
Please find attached the translations.
Best regards,
Michael

Anna Catharina Möller, daughter of the deceased inhabitant from Bischhausen Johannes Himmelmann and his wife Anna Elisabeth born Schmidt, widow of the mason Nikolaus Möller. Born in Bischhausen on Mai 29, 1786 (53 years, 9 days old), died on June 8, 1839 at 9 o’clock in the morning and was buried on June 10.

Oetmannshausen No. 29 [the address within the village]
Nikolaus Möller, mason, son of the deceased inhabitant from Bischhausen George Möller and his wife Anna Elisabeth born Nickel, married with Anna Catharina born Himmelmann. Born in Bischhausen 1790 (46 years old), died on February 1, 1839 between 5 and 6 o’clock in the morning and was buried on February 15.

Johannes Nikolaus Höch, field and forest warden [Feldhüter und Gemeinde Forstläufer], son of the deceased Philipp Höch and his wife Anna Elisabeth born Preuß, widower of Elisabeth born Pippert. Born in Oetmannshausen on May 7, 1790 (71 years and 7 days old), died on May 14, 1861 at half past 9 o’clock in the morning and was buried publicly on May 17, 1861 at 1 o’clock in the afternoon.

Elisabeth Höch, born Pippert, wife of the day laborer Nikolaus Höch, daughter of the deceased Ernst Pippert from Meckelsdorf [read: Mäckelsdorf]. According to family information born in Meckelsdorf in 1784 (around 66 years old), died on July 17, 1859 at 5 o’clock in the morning and was buried on July 20.
View user's profile
Send private message
HelpTheFamily



Joined: 12 Mar 2022
Replies: 77

Back to top
Post Posted: Thu Sep 22, 2022 7:36 pm      Post subject: Translation 2 Reply
Reply with quote

Thanks for everything!
View user's profile
Send private message
HelpTheFamily



Joined: 12 Mar 2022
Replies: 77

Back to top
Post Posted: Thu Sep 22, 2022 7:37 pm      Post subject: Translation 3
Reply with quote

Could you translate this record?


4759A409-3BD3-4874-AB1C-D293FC32ED0E.jpeg
 Description:
 Filesize:  535.22 KB
 Viewed:  0 Time(s)

4759A409-3BD3-4874-AB1C-D293FC32ED0E.jpeg


View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Research in Poland All times are GMT - 5 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 70, 71, 72 ... 76, 77, 78  Next Page 71 of 78

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2022 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM