PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Location of..
Goto page 1, 2  Next
Author
Message
Lamb



Joined: 24 Aug 2015
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Mon Aug 24, 2015 8:03 pm      Post subject: Location of..
Reply with quote

My grandfather's marriage registration lists Leśnicłowo, Krol. as his birthplace. Does anyone know where in Poland that is?
View user's profile
Send private message
Magroski49
PO Top Contributor & Patron


Joined: 10 Nov 2008
Replies: 1762
Location: Joao Pessoa - Brazil

Back to top
Post Posted: Mon Aug 24, 2015 8:10 pm      Post subject: Re: Location of..
Reply with quote

Lamb wrote:
My grandfather's marriage registration lists Leśnicłowo, Krol. as his birthplace. Does anyone know where in Poland that is?


I would like to view the record. Maybe it is Leśnictwo. Krol. stands for Królestwa Polskiego (Kingdom of Poland).

Gilberto
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Lamb



Joined: 24 Aug 2015
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Tue Aug 25, 2015 6:46 pm      Post subject:
Reply with quote

I don't know how to send the document but you are correct. It is Lesnictwo, Krol. Do you know where it is/was?
View user's profile
Send private message
Magroski49
PO Top Contributor & Patron


Joined: 10 Nov 2008
Replies: 1762
Location: Joao Pessoa - Brazil

Back to top
Post Posted: Tue Aug 25, 2015 7:03 pm      Post subject:
Reply with quote

Lamb wrote:
I don't know how to send the document but you are correct. It is Lesnictwo, Krol. Do you know where it is/was?


What name and surname are you trying to find? Year?
there is 23 places with the same name.

Gilberto
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Lamb



Joined: 24 Aug 2015
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Tue Aug 25, 2015 7:24 pm      Post subject:
Reply with quote

My great-grandfather's name was Stanislaw Pelczynski. He was born in 1878 and came to the USA in 1894. Lesnictwo, Krol. is where he was born according to the marriage record.
View user's profile
Send private message
Magroski49
PO Top Contributor & Patron


Joined: 10 Nov 2008
Replies: 1762
Location: Joao Pessoa - Brazil

Back to top
Post Posted: Tue Aug 25, 2015 8:02 pm      Post subject:
Reply with quote

Does the marriage record mentions his parents' names?
Did you find his passenger list?
Click on Preview below and then select a file in Filename (it can't be larger than 2MB) to upload the image.
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Lamb



Joined: 24 Aug 2015
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Wed Aug 26, 2015 2:20 pm      Post subject:
Reply with quote

Thanks for the instructions.


Sand K Pelczynski Marriage.jpg
 Description:
 Filesize:  710.09 KB
 Viewed:  11169 Time(s)

Sand K Pelczynski Marriage.jpg


View user's profile
Send private message
Lamb



Joined: 24 Aug 2015
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Wed Aug 26, 2015 3:14 pm      Post subject:
Reply with quote

No, I didn't find his passenger list. I will see what I can do there.
View user's profile
Send private message
Magroski49
PO Top Contributor & Patron


Joined: 10 Nov 2008
Replies: 1762
Location: Joao Pessoa - Brazil

Back to top
Post Posted: Wed Aug 26, 2015 3:50 pm      Post subject:
Reply with quote

Lamb wrote:
Thanks for the instructions.


His parents:
Parafia katolicka Lubstów, wpis 10 / 1862

Łukasz Pałczyński (22 lat) 82%
ojciec: Wawrzyn , matka: Franciszka Majchrzak
Michalina Berczowska (18 lat)
ojciec: Benedykt , matka: Katarzyna Puchalska

Her parents
;
Urząd Stanu Cywilnego Bnin, wpis 34 / 1875

Andreas Harłos (20 lat) 94%
ojciec: Joseph Harłos , matka: Josephine Ławniczak
Apollonie Stasiak (25 lat)
ojciec: Thomas Stasiak , matka: Konstanze Posledniak

Parafia katolicka Bnin, wpis 26 / 1875

Andreas Harłos (21 lat) 94%
Apollonia Staszak (24 3/4 lat)

This Lesnictwo:
Leśnictwo
163 osoby
woj. wielkopolskie
pow. koniński
gmina Ślesin
kod: 62-561

Parish Lubstow map attached.



Lubstow.jpg
 Description:
 Filesize:  186.74 KB
 Viewed:  11169 Time(s)

Lubstow.jpg


View user's profile
Send private message
Send e-mail
Lamb



Joined: 24 Aug 2015
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Wed Aug 26, 2015 4:16 pm      Post subject:
Reply with quote

May I ask how you arrived at this? Also, I hardly understand what it is I am looking at other than the map.
View user's profile
Send private message
Magroski49
PO Top Contributor & Patron


Joined: 10 Nov 2008
Replies: 1762
Location: Joao Pessoa - Brazil

Back to top
Post Posted: Wed Aug 26, 2015 4:59 pm      Post subject:
Reply with quote

Lamb wrote:
May I ask how you arrived at this? Also, I hardly understand what it is I am looking at other than the map.


This information was taken from the Poznan Project. I saw the bride was born in Poznan (then the province) and then decided to check if there was a marriage for those couples.
http://poznan-project.psnc.pl/

The information displays the number of the marriage record and year and parish
Then mentions groom's and bride' parents names and ages.
The same for the other couple.
Ojciec = father
Matka = mother
lat or lata = years old

I could't find his birth record in 1878, neither in Lubstow or Slesin. Would have to check all years after his parents' marriage.

http://szukajwarchiwach.pl/search?q=lubstow%20XTYPEro%3Azesp%20XSKANro%3At&order=

Gilberto
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Lamb



Joined: 24 Aug 2015
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Wed Aug 26, 2015 5:12 pm      Post subject:
Reply with quote

Thank you so much for all the information you provided... much more than I could have imagined! I never heard of the Poznan Project but will be looking into it. Thank you, also, for the translation, and for the links to get me started.
Lamb
View user's profile
Send private message
Magroski49
PO Top Contributor & Patron


Joined: 10 Nov 2008
Replies: 1762
Location: Joao Pessoa - Brazil

Back to top
Post Posted: Wed Aug 26, 2015 5:40 pm      Post subject:
Reply with quote

Lamb wrote:
Thank you so much for all the information you provided... much more than I could have imagined! I never heard of the Poznan Project but will be looking into it. Thank you, also, for the translation, and for the links to get me started.
Lamb


You are welcome. Records from June 1868 on are written in Russian. Check
http://forum.polishorigins.com/viewtopic.php?p=13079&highlight=how+++identify#13079

Gilberto
View user's profile
Send private message
Send e-mail
Lamb



Joined: 24 Aug 2015
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Wed Aug 26, 2015 6:04 pm      Post subject:
Reply with quote

I must say that after a look at this last link I am feeling a bit overwhelmed. I have some learning to do. Thanks again!
Lamb
View user's profile
Send private message
dnowicki
PO Top Contributor


Joined: 28 Dec 2011
Replies: 2781
Location: Michigan City, Indiana

Back to top
Post Posted: Thu Aug 27, 2015 9:08 am      Post subject:
Reply with quote

Lamb,

I know that you specifically asked about your grandfather but I presume that you would also like to find records of your grandmother and her ancestors. Attached are the birth record of your grandmother and the marriage record of her parents. On BASIA the birth records of two sisters of your grandmother, Agnes & Lucia, are indexed. The image from the Poznan Project appears to be the record of the marriage of your grandmother's paternal grandparents. Sroda is not far from Bnin so its is quite likely that the record indexed is the correct marriage. Keep in mind that since they were Catholic marriages took place in the parish where the bride lived not where the groom resided.

A bit of background on vital records from the German Partition (Prov. of Posen)...Prior to 1874 parishes (both Catholic & Protestant) submitted copies of parish registers which became civil vital records. For Catholic parishes the records were kept in Latin. From 1874 civil records were registered at free-standing registry offices and those were in German. (The birth record of your grandmother and the marriage record of her parents are such records.) However, Catholic parishes continued to keep ecclesiastical records in Latin. Those records are usually housed in the diocesan archives. The Proznan Project indicates that to obtain copies of those records one should contact the archive. However, there is another option. Records of the parishes where the records of your grandmother's family are found have been filmed by the LDS and those films may be rented for a nominal price. If you need to look for multiple records renting the films is much more economical than requesting copies from archives. The downside to all this is that you often can't find those records online so it is necessary to do your research in a bit more old fashioned and less convenient way.

Wishing you success in your research,

Dave



bnin & jaszkowo.JPG
 Description:
 Filesize:  142.18 KB
 Viewed:  11169 Time(s)

bnin & jaszkowo.JPG



harlos.JPG
 Description:
 Filesize:  22.37 KB
 Viewed:  11169 Time(s)

harlos.JPG



Harlos p2.JPG
 Description:
 Filesize:  37.94 KB
 Viewed:  11169 Time(s)

Harlos p2.JPG



Harlos p1.JPG
 Description:
 Filesize:  44.42 KB
 Viewed:  11169 Time(s)

Harlos p1.JPG



katarzyna harlos birth.JPG
 Description:
 Filesize:  46.19 KB
 Viewed:  11169 Time(s)

katarzyna harlos birth.JPG


View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Villages and towns of our ancestors' origins All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2  Next Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2024 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM