PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
Bohacek



Joined: 24 Aug 2019
Replies: 43

Back to top
Post Posted: Mon Aug 18, 2025 11:06 am      Post subject: Help with Russian translation. Marriage act in Warsaw 1894
Reply with quote

1894 Marriage
Act 71

Groom Józef Modelski
Józef Modelski
Julianna Jenart


Bride Zofia Franciszka Izabela Krauss
Juliusz Krauss
Anastazja Wiewiórska

Location Warszawa Nawiedzenie NMP (alegaty)



395 Modelski page 1894.jpg
 Description:
There is also another page. Thank you in advance
 Filesize:  562.65 KB
 Viewed:  0 Time(s)

395 Modelski page 1894.jpg



1894 71 Józef Modelski Józef, Julianna Jenart Zofia Franciszka Izabela Krauss Juliusz, Anastazja Wiewiórska Warszawa Nawiedzenie NMP (alegaty).jpg
 Description:
1894 Marriage
Act 71

Groom Józef Modelski
Józef,
Julianna Jenart


Bride Zofia Franciszka Izabela Krauss
Juliusz,
Anastazja Wiewiórska

Location Warszawa Nawiedzenie NMP (alegaty)
 Filesize:  425.5 KB
 Viewed:  0 Time(s)

1894 71 Józef Modelski Józef, Julianna Jenart Zofia Franciszka Izabela Krauss Juliusz, Anastazja Wiewiórska Warszawa Nawiedzenie NMP (alegaty).jpg


View user's profile
Send private message
Send e-mail
marcelproust
PO Top Contributor


Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4773
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Mon Aug 18, 2025 11:10 am      Post subject: Re: Help with Russian translation. Marriage act in Warsaw 18
Reply with quote

Bohacek wrote:
1894 Marriage
Act 71

Groom Józef Modelski
Józef Modelski
Julianna Jenart


Bride Zofia Franciszka Izabela Krauss
Juliusz Krauss
Anastazja Wiewiórska

Location Warszawa Nawiedzenie NMP (alegaty)


I am working on it.

_________________
My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU Smile

PAYPAL: [email protected]
View user's profile
Send private message
marcelproust
PO Top Contributor


Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4773
Location: Poland

Back to top
Post Posted: Mon Aug 18, 2025 11:18 am      Post subject: Re: Help with Russian translation. Marriage act in Warsaw 18
Reply with quote

Bohacek wrote:
1894 Marriage
Act 71

Groom Józef Modelski
Józef Modelski
Julianna Jenart


Bride Zofia Franciszka Izabela Krauss
Juliusz Krauss
Anastazja Wiewiórska

Location Warszawa Nawiedzenie NMP (alegaty)



The parish-priest of the romancatholic parish of Łomża informs that in the Civil Records of the said parish the following entry numer 279 from the year of 1864 was made:

It happened in the town of Łomża, on October 4th/16th, 1864, at 1 p.m.
Appeared Józef Modelski, a worker living in Kupiska, 22 years old, in the presence of Stanisław Dardziński, 43 years old and Paweł Zaczek, 50 years old, both farmers living in the said village and presented Us a newborn male child, who was born yesterday in Kupiska, at 10 p.m., to him and his wife, Julianna nee Jenart, 22 years old.
At The Holy Baptism, held today by the priest Włostowski, the child was given the name Józef and his godparents were Stanisław Dardziński and Katarzyna Jackowska.


____________

The governorate of Warszawa
The country of Praga

Attachment to Nr 71

The administrator of the Wilków parish

I hereby declare that in the romancatholic parish of Wilków a three banns of marriage were announced, between:

Józef Modelski, a single man, a clerk living in the village of Wilków located in the Wilków parish and Zofia Franciszka Izabela Krauss, a miss living at her family in the village of Wilków located in the Wilków parish, on:

May 29th, June 5th and 12th/June 10th, 17th and 24th of the current year, that is 1894.

There were no objections for this marriage.

At the request of the above persons, I authorize the priest Bolesław Zimnicki, the vicar of the Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary in Warsaw to perform the religious marriage ceremony in the said church, between: Józef Modelski and Zofia Franciszka Izabela, of three names, Krauss and I also authorize the Civil Registrar of the said parish to draft the marriage act between the above said newlyweds and enter this act in the church book of the said parish, located in the city of Warsaw.

The village of Wilków, June 12th/24th, 1894.

Priest Franciszek Kulesza, the administrator of the Wilków parish, serving as Civil Registrar.

The duty stamp 80 kopecks.

_________________
My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU Smile

PAYPAL: [email protected]
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Research in Poland All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2026 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM