charlie3747
Joined: 24 Aug 2023
Replies: 37
Location: South Carolina, USABack to top |
Posted: Sun Mar 31, 2024 10:00 am
Post subject: German/Latin Translation of the Grotz Marriage
I would like to have the attached marriage record of Carl Grotz and F Haggenmiller translated. I appreciate the time and effort you give to help me.
Blessings
Fr. Charles
Description: |
|
Filesize: |
913.66 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
_________________ Fr. Charles
|
|
Posted: Wed Apr 03, 2024 10:16 am
Post subject: Re: German/Latin Translation of the Grotz Marriage
charlie3747 wrote: | I would like to have the attached marriage record of Carl Grotz and F Haggenmiller translated. I appreciate the time and effort you give to help me.
Blessings
Fr. Charles |
Fr. Charles:
Please find attached a translation of the marriage recrod of Carl Grotz and F. Haggenmiller:
On 24 August 1814
Karl Groz, cottager [Hueber], Protestant, country court d[it]o [refers to the previous entry: Stoenenb. - I would assume Schönenberg], residing in Völken [house] no. 290, son of Se[bastian] Groz and Anast[asia] Hiemer, Widower of An[na] Mar[ia] Hirschbihler, born on 20 August 1762 in Briels,
was married with
Franz[isca] Hafermüller, [unsure about this word], court district [refers to the first entry of this page: Grönenbach [probably Grünenbach], residing in Neumühle, daughter of Clemens Hafermüller from Neumühle, unmarried, born on 28 July 1785 in Neumühle,
by Caplan Hummel.
The witnesses were Jos[eph] Dauf from Neumühle and Joh[ann] Bast[ian] Hartenmiller’s daughter from Neumühle. They got the marriage license on 13 Jan[uary] 1814. The third proclamation of the banns was remitted.
Best regards,
Michael
|
|