Posted: Tue Jul 07, 2015 8:36 pm
Post subject: Researching Piechowicz and Bak surnames
I am at a brick wall with my GGGrandfather, Lukasz Piechowicz, and his wife, Katrina (Catherine) Bak.
He was born in 1871, and immigrated in 1904 to the USA. On US census records it just says he is from Ropa, Poland. Katrina was born in 1884, and immigrated in 1906 with a 4 month infant son. The ship manifest has them both with the last name Bak. She, too, has Ropa, Poland as birth place. Any assistance will be greatly appreciated. Ropa appears to have been a large area and I have no village name information.
Thank you
|
|
|
Edziu340

Joined: 12 Nov 2009
Replies: 29
Location: PennsylvaniaBack to top |
Posted: Wed Jul 08, 2015 9:36 am
Post subject: Bak Family.
Here is a link from my family ancestral parish, near Ropa. There are Bak family members listed in this parish as well as many other names of researchers I have seen on this website. I hope this helps you.
www.czarna.rzeszow.opoka.org.pl If this takes you to the Homepage, click on wypominki for a list of parish members, to find your family names.
|
|
|
Posted: Wed Jul 08, 2015 5:03 pm
Post subject:
Thank you!
|
|
|
Posted: Thu Jul 09, 2015 8:00 am
Post subject: Re: Researching Piechowicz and Bak surnames
| Piehowicz wrote: | I am at a brick wall with my GGGrandfather, Lukasz Piechowicz, and his wife, Katrina (Catherine) Bak.
He was born in 1871, and immigrated in 1904 to the USA. On US census records it just says he is from Ropa, Poland. Katrina was born in 1884, and immigrated in 1906 with a 4 month infant son. The ship manifest has them both with the last name Bak. She, too, has Ropa, Poland as birth place. Any assistance will be greatly appreciated. Ropa appears to have been a large area and I have no village name information.
Thank you |
The record found in www.stevemorse.org shows a Katha Piechowicz and her son Jan arriving in 1905, not 1906. And her husband was Karol, not Lukasz. There is another arrival for Katarzyna Piechowicz in 1909, but the link is broken.
Gilberto
|
|
|
Elzbieta PorteneuvePO Top Contributor
Joined: 09 Nov 2012
Replies: 3098
Location: Paris, FranceBack to top |
Posted: Thu Jul 09, 2015 10:29 am
Post subject: Re: Researching Piechowicz and Bak surnames
| Piehowicz wrote: | I am at a brick wall with my GGGrandfather, Lukasz Piechowicz, and his wife, Katrina (Catherine) Bak.
He was born in 1871, and immigrated in 1904 to the USA. On US census records it just says he is from Ropa, Poland. Katrina was born in 1884, and immigrated in 1906 with a 4 month infant son. The ship manifest has them both with the last name Bak. She, too, has Ropa, Poland as birth place. Any assistance will be greatly appreciated. Ropa appears to have been a large area and I have no village name information.
Thank you |
Ropa is a village north to Gorlice, with a very old church
https://pl.wikipedia.org/wiki/Ropa_%28wojew%C3%B3dztwo_ma%C5%82opolskie%29
Parish Ropa with adress, phone, email
http://www.diecezja.tarnow.pl/index.php/schematyzm/r/538-ropa
Best,
Elzbieta
|
|
|
Posted: Thu Jul 09, 2015 1:32 pm
Post subject:
I did see the ship manifests. I wonder if "Bak" was a married name prior to her marrying Piechowicz. She was going to Dillonvale, Ohio which is where they lived for a while. It was big coal mining region. That would have had to be her and Jan. (Jan was killed at the age of 16 in the Benwood Mining Explosion in 1924; it was 2 weeks after his father, Lukasz died)
Thank you ofr the information on Ropa. That helps a great deal!
|
|
|
Posted: Thu Jul 09, 2015 1:42 pm
Post subject:
If I write or email the parish, does it need to be in Polish? I do have birth dates from their death certificates.
|
|
|
Elzbieta PorteneuvePO Top Contributor
Joined: 09 Nov 2012
Replies: 3098
Location: Paris, FranceBack to top |
Posted: Thu Jul 09, 2015 2:10 pm
Post subject:
| Piehowicz wrote: | | If I write or email the parish, does it need to be in Polish? I do have birth dates from their death certificates. |
If you write simple sentences, and your request is clearly stated, then, even if they do not speak English, they will be able to use Google translate, and understand you. In my opinion that is the best choice, because you are autonomous.
Just small observation: write your dates dd month (in letters) yyyy, this way it will be clear. Or use Polish/German system dd.mm.yyyy.
If at any moment you need my help in Polish, just ask.
Good luck!
Elzbieta
|
|
|
Posted: Fri Jul 10, 2015 6:48 pm
Post subject:
Thank you, Elzbieta!
|
|
|
|
|
|