ZenonPolishOrigins Team Leader

Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1532
Location: PolandBack to top |
Posted: Thu Jul 22, 2010 6:15 am
Post subject:
| zolkie wrote: | | I'm finding that Polish research can be quite challenging compared to researching my Italian ancestry! |
Oh yes, it is often challenging! I think the main reasons for that are:
- complicated system of where the archives records can be found in different Polish civil and church institutions,
- very small amount of records available on-line,
- gaps in records caused mainly by stormy history of Poland,
- language barrier (records in Russian, Polish, German, Latin).
I am curious if you could add any more obstacles you encounter while researching your Polish roots in the old country.
|
|
|
HenrykPO Top Contributor
Joined: 05 Dec 2008
Replies: 314
Location: London ON, CanadaBack to top |
Posted: Thu Jul 22, 2010 3:33 pm
Post subject:
| Quote: | -language barrier (records in Russian, Polish, German, Latin).
I am curious if you could add any more obstacles you encounter while researching your Polish roots in the old country. |
In many Russian language records I have reviewed, the first names are only in Russian. But I expect that the great majority were baptized with Polish names. But how to know for sure it is Jan and not Ivan?
Also both the letters L and Ł were always transcribed with the same Russian Cyrillic character. Usually one can tell whether it should be L or Ł, but not always.
|
|
|
ZenonPolishOrigins Team Leader

Joined: 28 Apr 2007
Replies: 1532
Location: PolandBack to top |
Posted: Sat Jul 24, 2010 3:43 am
Post subject:
| Henryk wrote: | | In many Russian language records I have reviewed, the first names are only in Russian. But I expect that the great majority were baptized with Polish names. But how to know for sure it is Jan and not Ivan? |
You can make assumption that if the child was born within the old Poland borders (see map here: http://forum.polishorigins.com/files/map_polish_territory_in_19_century_437.jpg ) in catholic family he will be Jan not Ivan.
| Henryk wrote: | | Also both the letters L and Ł were always transcribed with the same Russian Cyrillic character. Usually one can tell whether it should be L or Ł, but not always. |
Yes, if you don't know Polish it may be a problem because in Russian there is no equivalent for Polish letter "L". But if you are not sure you can always post your specific question here in our Forum .
|
|
|
|
|
|