PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
Lyn1982



Joined: 07 Oct 2014
Replies: 96

Back to top
Post Posted: Thu Nov 12, 2015 5:46 pm      Post subject: Still Stuck on Ancestors even tho have many documents
Reply with quote

I have posted before a couple times about my Maluchnik ancestors. Unfortunately I have been unable to determine if any of the ones people have found are mine, once translated the birthdates never match up, not day, not month, not year. Nor do the parents names.

Much more knowledgeable people have also looked for me and cannot find their birth or baptism records.. I don't remember all who have helped, but I know Elzbieta has found some, and I know Magroski was kind enough to look through a bunch of different parishes back in my other topic:
http://polishorigins.com/forum/viewtopic.php?t=3198&highlight= “P.S. Could not find them in Zembrzus, Czernice Borowe, Zareby, Grudusk, Wegra.
Looked for August 1882, Antoni 1885, Stanislaw 1892, Maryanna 1894. “

There is a record here: http://polishorigins.com/forum/viewtopic.php?p=22116&highlight=Pokropinski#22116 Staripolak kindly translated of a Maluchnik being adopted by a family of Pokropinski . So I have tried to find my Maluchnik's under that name, but I'm not sure I have it down in russian that well. And probably would be a long shot anyway as I don't even know that Maluchnik is related to mine. I've thought of looking for any of their first names born on the day they are, but 1. I can't read the russian well enough to tell the birth date in the records. and 2. I'd think it would be unlikely they all would enter the US with the name Maluchnik if they were born/baptized under a different surname. I've also thought maybe they were illegitimate and didn't register the births because of it, but there is a father of either Antoni or Frank (it varies) mentioned on most their records. And mothers maiden name is never listed as Maluchnik either so obviously she was married.

People have also translated records of births of children of a Antoni Maluchnik and Karolina Napałowska, however none seem to be mine. There was a Maryanna Maluchnik, born /19/30 – 30 October 1890, 3 pm, in Zembrzus , however the birth date, is all completely wrong, month, date and year. So not sure if it's mine and she have lied about her birthdate when she came to the US, or what. There is still the problem of the mothers surname being different though as well, and the lack of the other siblings appearing in the records.

Maybe for whatever reason my ancestors chose to give false information in all their US records?? An extreme example is Stanley gives on both his his Naturalization petition paper and his naturalization declaration record the same wrong date of his marriage. He gives a date when his wife Margaret was still married to his brother. I do have the actual marriage certificate so I know it's the wrong date, besides the fact that she was still married to his brother then as he didn't die for another year after the date Stanley gives on his nat papers. And I also have records of some siblings leaving behind a father Antoni in Poland and others heading to a father Frank in New York and think I have found this Frank in the census with one of them, so obviously they are lying somewhere about their father. 2 of them were even detained for reason of "father" on their trip into the US. I don't understand why they would give fake birthdates if they did, though, but I don't understand why the fake marriage date either.

I also cannot find Anthony and Stanley's wife Margaret Lewandowska's birth record, she was born in Borkowo, Poland on either March 10 or March 23 1897. I looked for her in Czernice Borowe parish and couldn't find her when the records were online (can't find them anymore) I think that is the right parish? At least according to http://www.teleadreson.pl/mazowieckie/czernice-borowe/bortrans-sc-921108d0a4.html

Also note that Marianna's Maluchnik's marriage record clearly states she was baptized in Janowe parish, as well as all the other documents supporting her and her siblings being born there. So they should be in the records here. http://metryki.genealodzy.pl/ar17-zs0635d But, they aren't.

Also of all the records I have, several contradict each other and nothing makes any sense. And There are other Maluchnik's I have found several records for, both in the US and in the polish records, but I cannot connect any of those to mine. I can't even connect mine to each other, except for the obituaries and ship manifests mentioning them as siblings. The other records are varying too much on the names of their parents.

Can someone please take a look at my tree here, http://maluchnikfamtree.tribalpages.com/tribe/browse?userid=maluchnikfamtree&view=86&pid=1&ver=346 especially the two Alexandra's and the locations of my ancestors origins. I have all my ancestors documents on there, including the nat papers on Stanley with the wrong marriage date. Someone help me make sense of this please. And help me determine which if either Alexandra I've found is the one on the boat with August. And if anyone has any ideas why my ancestors wouldn't be in the records where they should be.
View user's profile
Send private message
sirdan
PO Top Contributor


Joined: 07 Mar 2012
Replies: 304
Location: ** Southeast Pole**

Back to top
Post Posted: Fri Nov 13, 2015 4:00 am      Post subject:
Reply with quote

I noticed lack of passenger list for Władysława Lewandowska, according to Your data, she might be from Borkowo, so it must be this http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/engine/gold.html?username=002015012031052008017006002012029021017031029064006028025&password=086031018022006017009026007092&pid=100874050301&type=passenger
She was heading to b-in-law, maybe she didnt have any other family, thats why she would have married later a second brother. I will dig in the two-times-marriage issue later. Too much info for now.

Dont care about one or two year diference between dates on censuses and those on passenger manifests if other information match, this happens a lot.

Also take into consideration, that on russian records dates are written in julian calendar, while latin part of the world used gregorian one, difference in date between them in XIX century was 12 days. That fits greatly to Władysława/Charlotte difference of birth dates.

Here looks like passenger record of Ludwik Maluchnik http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/engine/gold.html?username=002015012031052008017006002012029021017031029064006028025&password=086031018022006017009026007092&pid=102375120626&type=passenger
He is going to b-in-law Walenty Ma....


EDIT:
My view on the Charlote marriage is to keep to dates that are document's dates. So, Anthony's death record says he died 22 of march 1926. Marriage record's date (between Stanley and Margaret/Charlotte/Władysława) is 26 of November 1926. Nothing wrong so far. The first children of Stanley were born on 16 of January 1927. More than nine months passed since Anthony's death, enough to consider Stanley as father of their children. Well, wrong marriage date on naturalization paper might be a couple's idea not to making confusion. Or simply an error. As well as name Margarita mistake. I have no more ideas, what you think?

EDIT2:
There is Borkowo kościelne and Borkowo Wielkie near the Płock. Borkowo Kościelne is a big, old parish. Here are list of records http://www.szukajwarchiwach.pl/50/182/0/str/7/15?ps=True#tabZespol unfortunately without scans. Records are keeped in Archiwum Państwowe w Płocku
http://www.plock.ap.gov.pl/p,125,english
Worth of looking for Lewandowska.

Hmm but actually closer to Zambrzus is Borkowo-Falenta, probably parish Węgra. Might also ask archive here http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=pl&mode=showopis&id=34940&miejscowosc=w%EAgra
View user's profile
Send private message
Elzbieta Porteneuve
PO Top Contributor


Joined: 09 Nov 2012
Replies: 3098
Location: Paris, France

Back to top
Post Posted: Fri Nov 13, 2015 7:08 am      Post subject:
Reply with quote

Sirdan,

Excellent to have a possibility to look on the whole page of arriving passangers on 3 April 1912, with Władysława Lewandowska, 18 years old:
http://libertyellisfoundation.org/show-manifest-big-image/czoxNzoidDcxNS0xODMzMDc5NS5qcGciOw==/1
Her father name is given, Franck Lewandowski (the name "Franciszek" is in the 3rd line, same shape), so this could help to sort out Lewandowski/ska in Polish archives.
While jewishgen.org made an extraordinary job in deciphering, my Polish eyes see clearly Borkowo.

Best,
Elzbieta



Zembrzus-CzerniceBorowe-Borkowo-Przasnysz.JPG
 Description:
 Filesize:  144.4 KB
 Viewed:  14403 Time(s)

Zembrzus-CzerniceBorowe-Borkowo-Przasnysz.JPG


View user's profile
Send private message
Lyn1982



Joined: 07 Oct 2014
Replies: 96

Back to top
Post Posted: Fri Nov 13, 2015 10:35 pm      Post subject:
Reply with quote

Thank you both very much. I think that is definitely Margaret's/Charlotte's immigration record. It is off on age though, she would have been born in 1897, not 1894. Odd she came to the US on her own at only 15. Sirdan, you may be on to something about her having no family (maybe parents died and no siblings in Poland?) I was expecting a 1915 arrival record due to Stanley putting that as her arrival year on his nat papers, as well as her putting it as her arrival year on the census and lack of me finding a 1915 census record of her.

Sirdan, I found the record you posted of Ludwig's on ancestry to see if it had better view of the address he is heading to. I still can't make it out, nor the name of who he is heading to, but it looks like whoever he is heading to is in Jersey City correct? That record also oddly doesn't come up on ancestry when I search the name it's under on ellis island site, I had to search another passenger on the page for it to come up. Also cannot make out what it says on Margaret;s other then brother in law as you mentioned and I also see “new hyde park, NY” Looks like Frank Golyburts to me, but not sure. Also on line 3 of that manifest it looks like possible surname Maluchnik, except for the first letter, but above on same line it has Prztakiewicz. Weird. Probably is just a name that looks simular to Maluchnik though.

You are probably right on the marriage date on the naturliazation being an error. It is odd though, as it has the same error twice, both in the petition for naturalization and in the declaration, which were done years apart. I am guessing the county clerk must have just copied the info over from the declaration and added on birth of Barbara. Crazy as it sounds I've wondered if she was married to both of them at once. I mean I've also got the issue of Stanley's siblings leaving behind a father Anton in Poland, yet brother August and sister Alexandra have their father as Frank in ship manifest as there is a Frank Maluchnik with a daughter Alexandra of the right age in census. And something bizarre like this is the only thing I can think of for why none of them are in the records like they should be.

Also, if Margaret/Charlotte's birth was in Borkowo-Falenta, with parish Węgra, shouldn't they be here? http://metryki.genealodzy.pl/metryki.php?op=kt&ar=13&zs=0175d&sy=1897&kt=1 Just asking because when I googled Borkowo-Falenta wikipedia says that Borkowo-Falenta [bɔrˈkɔvɔ faˈlɛnta] is a village in the administrative district of Gmina Czernice Borowe . If so, her records don't seem to be there, unless I'm missing them.

Edit: Thank for for the map Elzbieta. From looking at that it looks like Margaret could have met Anthony while still in Poland. Given the close proximity to Zembrzus. Although, they arrived seperate. I also thought the Zembrzus mine were born in was in the Janowe parish, I thought that was the Mokry Grunt Zembrzus, not this one. These polish town names are sure confusing. I think either way both Zembrzus's were close to each other if I remember right. And I guess Czernice Borowe is the name of a county (guess polish term is administrative district) as well as a village. So those records I found are only for the village, I guess.
View user's profile
Send private message
sirdan
PO Top Contributor


Joined: 07 Mar 2012
Replies: 304
Location: ** Southeast Pole**

Back to top
Post Posted: Sat Nov 14, 2015 1:11 pm      Post subject:
Reply with quote

According to Wladislawa Lewandowska this is what we have right now, so its hard to create any other idea. On the list she was 18 years old, and her father was written - which means he was alive. She might have no relatives in Usa though. She was going to Józef Golębuski/Gołębiewski(?). He might live in New Hyde Park NY indeed, i am not able to read it otherwise. To make it more interesting, there are two records of Józef Gołębiewski going to USA in 1900 http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/engine/gold.html?username=002015012031052008017006002012029021017031029064006028025&password=086031018022006017009026007092&pid=604556060120&type=passenger and 1906 http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/engine/gold.html?username=002015012031052008017006002012029021017031029064006028025&password=086031018022006017009026007092&pid=102258140241&type=passenger going to New Hyde Park, NY, and guess what, he came from Borkowo.
Wrong arrival date is confusing, so i will come back to this later. Its still "only" 3 years difference anyway. Maybe there is other manifest waiting to discover.
I think on line 3 the name Prztakiewicz was just corrected.


According to Ludwik, there is possibility that you cannot find him on Ancestry, because libertyisland and ancestry and any other site might be indexed by other people, and for sure there were made correction to the data. So there is possibility that two same records have bit different strings in both database. Im not able to read where he was coming, really. But N.J. might be correct.


If Władysława was born in Borkowo-Falenta, this mean she most probably belonged to Węgra parish. Today the village is in administration of Czernice Borowe indeed, but administration districts are not always same as parish districts. Simple saying, even today, you may belong to different gmina and different parafia at the same time.


August Maluchnik was married to Stanisława, and later to Rose (Rozalia). More records to discover.
Its hard to judge why Frank would be father of August and Alexandra. I cannot find any other passenger records of them.

I would pay attention on Mary Records. I saw at least three Mary's Maluchnik coming to USA, even similar dates. Keep an eye on the records without relatives links. As you see on the obituary pages, right bottom one doesnt match the top left one. On the former it is written that ceremony would happen on Orthodox Church. Also sons' names dont match. I see for the first time that surname, from your thread, but there were lot of Maluchniks coming to Usa, it seem popular surname. Be careful to the all family members.


I must admit that places names of origins of your ancestor are confusing. But dont give up and look where you didnt do yet. Other parish (eg Węgra) means new records to search.


EDIT:
Again new piece of record Smile This time Bolewsław Sokolski/Sokólski passenger list http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/engine/gold.html?username=002015012031052008017006002012029021017031029064006028025&password=086031018022006017009026007092&pid=101602080318&type=passenger based on naturalization data. He was coming from Łopuchowo?? Bolesław was going to cousin Antoni Sokólski, left his father Jan Sokólski. Some Sokólscy from Łopuchowo http://www.myheritage.pl/names/joanna_sok%C3%B3lski#

If the place of origin of Bolesław (on the marriage record) was his parish (Tykocin is a parish of Łopuchowo), then Mary's parish is Janowo, which is parish of Zembrzus-Mokry Grunt.


Edit2:
Here are some Lewandowscy from Borkowo, there is even Lewandowska nee Gołębiewska, looks like puzzles are matching Wink



lew.jpg
 Description:
 Filesize:  136.8 KB
 Viewed:  14408 Time(s)

lew.jpg


View user's profile
Send private message
Lyn1982



Joined: 07 Oct 2014
Replies: 96

Back to top
Post Posted: Sat Nov 14, 2015 4:41 pm      Post subject:
Reply with quote

Golembiewski? Wow. You have no idea how much that info helps.....I have a 4th cousin match on ancestry DNA with Golembiewski in their tree. They are fully polish and we have never been able to figure out how we are related. That must be a relation somehow. How, I do not know. Margaret's mothers maiden name was Gobosky. Maybe it was really Golembiewski? Since the only source I have for it is the marriage record, it could be, right? But, it doesn't look like that on the record at all. Their Golembiewski ancestor was born in Warszawskigo, Poland 1859, their ancestors parents were born there too. Not sure if this matches up with other info location wise? I definitely will research this Joseph Golembiewski more. Thank you for finding it, (and everything else of course).

I know there are a lot of Maluchnik's. I don't think it is or was ever a common name though. As you noticed with the Mary's, most of them have similar names and ages. And Like the Mary Anna's you noticed, there are also a lot of Stanley Maluchnik's. I am thinking they are all cousins of some sort. It seems the family liked to use the same names. Probably important family names somehow. I've not been able to link any of the other ones to mine unfortunately. Even viewed every Pennsylvania death certificate of a Maluchnik that ancestry had on there. Also, all Maluchnik's I have noticed (like 99%) settled in NYC, New Jersey (near NYC), Michigan, or Chicago. However I am sure I have the right Marianna. She is heading to brother August in Monessen, Pa. Looks like I forgot to upload the other page of her immigration.

I know I need August's marriage records, but not sure when or where he married. I know his wife Stella's maiden name was likely Tyborski. I'd also like more of that Alexandra in census. But, not sure I'm on the right track with her or not. Do you think the Alexandra (first one) that I have in my tree could be the one on the boat with August? Age is off in that 1920 census (actually its blacked out and someone tried to write over it looks like to me), but correct in the 1915 and 1930 censuses where it lists her name as Elsie. (Elsie could be nickname or misspelling of Lexie short for Alexandria I assume). Although Alexandra isn't mentioned in the obituary of August's so maybe it is the wrong manifest. It seems to fit otherwise though, with August's origin and age, plus his census mentions a 1901 arrival date for him, and he surely had to arrive around then as both Stanley and Marianna are heading to him in their arrival records. Also, any idea why he and sister Alexandra would be heading to their father Frank in NYC, yet are detained for reason of “polish home to go to father” It really doesn't make any sense. Sounds like he has 2 fathers, or was lying about something.. And it clearly says August Maluchnik +sis in one of the passenger manifest pages, so it can't be that they are cousins instead of siblings. I'm thinking they got detained because he mentioned a father in NY and a father home in Poland, but it makes no sense why he would have 2 men he is referring to as father, unless the family really did practice some weird brand of Polygamy. But, I don't think that would happen in Poland, so I'm stumped.

Thank you for Boleslaw Soloski's manifest. I wonder if I could ever find more on his family then I have now. I also wonder if he relates any to the Kokoski Alexandra married. I've been told is no name Kokoski in Poland, so name may actually be Soloskii.

You are correct on the parish for Marianna. So they should be in the records here. http://metryki.genealodzy.pl/ar17-zs0635d But, they aren't.” Although, I think those are baptism records? So, maybe her not being in there means they weren't catholic. However, I have no idea what else they could be, I have no jewish dna according to my ancestry dna test. And not sure what other religions would've been in Poland at the time. And the record's I've found they all are married in Catholic churches, although maybe they converted after arriving in the US.
View user's profile
Send private message
Lyn1982



Joined: 07 Oct 2014
Replies: 96

Back to top
Post Posted: Sat Nov 14, 2015 4:53 pm      Post subject:
Reply with quote

Wow, that must be Margaret's mother on there. I went on and tried to view more, but it won't let me without being a paying member. Look's like it's a family tree of someones if I'm correct. Thats awesome you found that. I've searched ancestry family trees before and never come up with anything for her.
View user's profile
Send private message
sirdan
PO Top Contributor


Joined: 07 Mar 2012
Replies: 304
Location: ** Southeast Pole**

Back to top
Post Posted: Sat Nov 14, 2015 7:21 pm      Post subject:
Reply with quote

Hello again, nice that you discoveries going well.

Not sure what would be mean ... Warszawskiego yet, there are many of Golebiewski.


If You are right with Tyborski surname, then we have Stanisława Tyburska from Dobrzyń, 25 kilometers to Zembrzus-Mokry, going with Franciszka Tyburska. Franciszka is heading to sister: Marianna (?) Wichurska (?). http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/engine/gold.html?username=002015012031052008017006002012029021017031029064006028025&password=086031018022006017009026007092&pid=100902040046&type=passenger Not sure about one but worth of checking

I cannot help you now with Alexandra and August, i hardly come with any idea.

Some info on Sokolowski. Found Alexander Sokołowicz from Tykocin (?) going to uncle Alain (?) Kolkowsky. http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/engine/gold.html?username=002015012031052008017006002012029021017031029064006028025&password=086031018022006017009026007092&pid=102786040511&type=passenger Well, another record worth of looking. There are many other Sokolowski.


And finally, the lack of Maluchnik records is confusing. What to say. There is possibility, this family was greekcatholic one, not a exception on south-east. Or maybe they had step father. We would need some more help. Here is a person looking Franciszek Maluchnik, vel Pokropiński http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-36952-highlight-maluchnik.phtml maybe that person was researching that name. And if you are ready to contact Maluchnik family here is a facebook profile of the person from the Zembrzus-Mokry

On the Lewandowski tree, there is also a Franciszek Lewandowski there, i also have limited view on the whole tree. One way to contact with tree administrator is to make a same tree by hand, wait a day or two to make matches found out, and then contact via form. Other way is to ask a favour to somebody that have paid subscription on myheritage.

I think its enough for now Smile
View user's profile
Send private message
looking for clues
PO Top Contributor


Joined: 04 Apr 2015
Replies: 146

Back to top
Post Posted: Sat Nov 14, 2015 9:58 pm      Post subject:
Reply with quote

I think I may have found August’s 1903 Pennsylvania marriage record indexed as August Malnhaik and Steni Fibascka. https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:VFSY-XNC August’s birth date of November 21,1881, is only a year off from the November 1882 he reported on his draft registration. Steni could be "Stani Slava" (Stanislawa?) as reported on his WWI draft registration which was then americanized to Stella. This record doesn't show much detail, if you could find the church record it could tell more.

Diane
View user's profile
Send private message
looking for clues
PO Top Contributor


Joined: 04 Apr 2015
Replies: 146

Back to top
Post Posted: Sat Nov 14, 2015 11:09 pm      Post subject:
Reply with quote

Also another thought about why the immigration record for August and Alexandra shows a different father's name than the other siblings. I wonder about the immigration standards of the day and whether as an eleven year old child Alexandra needed to be going to a parent rather than just coming with her eighteen year old brother. Maybe they chose to call an uncle or another relative their father in order to get her into the country.

Or possibly Alexandra and August are not really siblings and Alexandra was going to her father Frank and somebody just incorrectly carried that info over to August.

When my grandfather entered this country going to his father, on the manifest it also showed another young man with the same last name going to the same father. I am convinced that the other young man isn't my grandfather's brother but is more likely a cousin. Also, in my family ages on various records are far from consistent. For my grandfather there is about a seven or eight year span in the various records. I am still looking for his birth record.
View user's profile
Send private message
sirdan
PO Top Contributor


Joined: 07 Mar 2012
Replies: 304
Location: ** Southeast Pole**

Back to top
Post Posted: Sun Nov 15, 2015 2:49 pm      Post subject:
Reply with quote

Just to the addition, ... Warszawskiego would mean Księstwo Warszawskie. This is administration name for piece of polish territory from 1807 to 1815. If Gołębiewski ancestors would come from Księstwa Warszawskiego, then they would be born between that dates. Przasnysz is at the border of it.
At almost same borders, successor of KW was Królestwo Polskie, existing up to the IWW. It was dependant from Russia that time, so on passenger record you can find an occupant country at Where he/she was coming from.
View user's profile
Send private message
Lyn1982



Joined: 07 Oct 2014
Replies: 96

Back to top
Post Posted: Sun Nov 15, 2015 3:15 pm      Post subject:
Reply with quote

Sirdan, Thank you for all the passenger manifests. I'll have to look at each one and see how and if they relate. May add them on my tree on ancestry to see if any hints come up. I think the older Joseph Golembieski is likely an uncle and the younger a cousin. Seeing that they immigrated, I wonder if her parents immigrated too, after she did. It sucks the surname Lewandowski is so common. I will try to find her (the mothers) record though. Thank you for the facebook profile too...not sure I will contact them just yet if I do though, And I don;t think most people know who their great grandparents are, so not sure if I should, or not. Will I assume have to translate to polish if I write them. I may contact/post in that topic you linked though about Frank Maluchnik adopted by a Pokropiński, maybe they know all Frank's children so I can see how he relates to mine.

You may be right on the family being greek catholic. Do you know if Greek Catholics also are commonly less polish looking? My grandfather didn't look polish at all and his father Stanley SR did put dark for complexion on his naturalization papers.

I will do what you suggested and make a tree on my heritage and add their Frank Lewandowski and Kataryna Golembieski and contact them for info once I get a match with them. Hopefully they will reply, otherwise I guess I'll be getting a paid myheritage account to view whole tree. And thank you for the information on Warszawskiego, sounds like my ancestors must have moved around a lot.

Looking for clues, wow, that does seem to be August's marriage record. Unfortunately can't make out reverends name to try to see what church he belonged to, but I think they likely married in the church August's sister did. I tried to get them to do a lookup before, for his but they wanted a date before they did . Now that I have a date hopefully they can mail a copy of the record to me, assuming it's there. Thank you very much for finding it! Not sure why it never came up before when I searched.

Also, that seems like a good explanation for why fathers name would be different. It does say August Maluchnik +sis on one page of manifest, however as you suggested the info could be wrong. Hopefully August's marriage certificate will clear things up, and not confuse them more by having a father of Frank listed. I will let you guys know what the marriage certificate says when I get it, calling the church tomorrow.
View user's profile
Send private message
looking for clues
PO Top Contributor


Joined: 04 Apr 2015
Replies: 146

Back to top
Post Posted: Sun Nov 15, 2015 6:48 pm      Post subject:
Reply with quote

Have you also inquired about St Hedwig in Flora Park church records? http://www.sthedwigfloralpark.org/art/36/our-history.html and http://www.sthedwigfloralpark.org/art/27/contact-us.html Based on the officiant’s name, Francis Wilamowsk? and location, it appears that Stanislaw and Charlotte were married at St. Hedwig so I’d wonder what the church records show in terms of their parent’s names and their baptismal location. I would guess that the twins were also baptized there in 1927 and their baptismal records would be interesting in regard to the father’s name. It is possible that this would show something different than the state birth certificate.

On Stanislaw and Charlotte’s affidavit for license (#394) to marry both the hand written version and the typed version show they applied in November 1926. Maybe they took out the license then decided to wait till after the births or maybe the priest chose not to marry them until after the births.

Also, on August and Alexandra’s detained alien-passengers manifest, it said “Polish Home, to go to father” with the H in Home capitalized. At http://www.forgottenbooks.com/readbook_text/The_New_Immigration_1000251931/229 I found “In the Polish National Alliance the leading Poles of America are members, and this powerful organization is doing much to aid patriots in Europe and to smooth the way for those coming to America. It has opened, in New York City, a Polish Home at an expense of $80,000 where Polish immigrants may be temporarily sheltered.” My guess is that Frank Maluchnick did not greet the boat so August and Alexandra temporarily went there until he arrived.

By the way, I found August's marriage by using a wildcard * when searching the last name.

Diane
View user's profile
Send private message
Lyn1982



Joined: 07 Oct 2014
Replies: 96

Back to top
Post Posted: Wed Nov 18, 2015 2:42 pm      Post subject:
Reply with quote

Thanks again lookingforclues. I did contact about the baptism records and am waiting to here back about them. I do have church copy of the marriage, but it doesn't have much info on it. I did later get marriage bans sent to me for their marriage.

I also heard back about August's marriage record. They replied “Could not find information on the marriage of August. I have searched the records of the former St. Leonard,  St. Hyacinth, Holy Name, and St. Cajetan Churches “ So I tried to look up the paster who married them, Rev. F. Pihnhni on google, but I cannot find anything about what church he could have belonged to. Am not getting any info on that surname either, was trying to see if it were polish in case they married in polish church like Stanley and Margaret did. I may have to post in a local Pennsylvania genealogy group on facebook and see if anyone knows what church he could have belonged to. I guess I can also get records from the state of Pennsylvania if I have to, though would rather donate 10-20 to a church then pay 30 or more for the state record. Although maybe it will turn out they got married by a justice of the peace or something.

And thank you for the clarification on the “polish home to go to father” part, it makes much more sense now., or at least doesn't make it seem like they had 2 fathers. My guess is as you suggested that August and Alexandra were cousins and Frank was her father.
View user's profile
Send private message
sirdan
PO Top Contributor


Joined: 07 Mar 2012
Replies: 304
Location: ** Southeast Pole**

Back to top
Post Posted: Wed Nov 18, 2015 5:58 pm      Post subject:
Reply with quote

I will leave for a while searching in USA and stick to history in Poland.

There is nice story here http://ro.com.pl/poborze-janowiecka-szlachta-zasciankowa/0183027
Generally speaking, Janowiec Kościelny area was given to Nobles in about XIII/XIV century and nowadays descendants of them lives there. After these years, they had to divide their land among ther children, making individuals poorer. They had to work on field same as chłop (kind of farmer) but still feel like Nobility (szlachta). Such szlachta is quite common on Masowsze area, its called Szlachta Zaściankowa or Szlachta Zagrodowa.
The people from this particural region of Janowiec Kościelny were called Poborzanie and place was called Poborze https://pl.wikipedia.org/wiki/Poborze . Many of them emigrated to USA as i listened of the history on the site (first link). Not sure what place takes Maluchnik name in here, because I didnt found them in Janowiec Kościelny. This is very interesting source for the researcher.
Many of the villages in Płock area are named after the foundator:
Gołebie - Gołębiewski
Zembrzus - Zembrzuski
Szemplino - Szempliński
Szczepkowo - Szczepkowski
Idzkowice - Idzkowski
etc.
Unfortunately, interviewee said basing on parish records they got back in their genealogical trees up to 1700 year or rather earlier.

Very interesting but lack of english material Sad


PS: Here is the map of Powiat Przasnysz 1866-1868 https://2.bp.blogspot.com/-69h8-WTKGfI/URZf8pyexTI/AAAAAAAAGa8/T4jXwxeKqkU/s1600/60.Przasnyski+httpwww.pgsa.org.jpg I see Zembrzus/Zembrzys on map, its near Janów (today Janowo).
I also see there Borkowo, but its not existing on today map as well as Pawłowo Nowe, Pawłowo etc. I recognize a bit different placement of ways on map comparing nowadays. Maybe old Borkowo disappeared because there was no more road near it? Edit: on other maps there are still some Pawłowo villages. So if that Borkowo is right, then its in Pawłowo Kościelne parish.
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Research in Poland All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2, 3, 4, 5  Next Page 1 of 5

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2026 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM