sophiekrolski
Joined: 16 Feb 2018
Replies: 54
Location: Chicago, ILBack to top |
Posted: Fri Mar 09, 2018 6:01 pm
Post subject: Krasnopol
Murzyn
Last edited by sophiekrolski on Wed Apr 11, 2018 10:15 am; edited 1 time in total
|
|
Posted: Sun Mar 11, 2018 1:29 am
Post subject: Request Russian Marriage Record Translation
I would very much appreciate a translation of the attached record. It is the 1881 marriage record of Josef Kosinski and Florentyna Lewandowska from Sluzewo parish records. They were my great-grandparents.
Thank you.
M-L Dubray
Description: |
|
Filesize: |
494.83 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
|
|
Posted: Sun Mar 11, 2018 10:18 am
Post subject: Bykowski
Bykowski
Last edited by hannahdudek on Tue Apr 10, 2018 12:24 pm; edited 1 time in total
|
|
Posted: Mon Mar 12, 2018 10:10 am
Post subject: Please help with translation of Russian text
I try to translate some church (?) documents from Russian into English or Polish, unfortunately without success. Is anyone who can help me with that, the text is about my great grandfather Theodor Moczygiemba.
Jaroslaw
Description: |
|
Filesize: |
826.33 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
Description: |
|
Filesize: |
1.22 MB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
Description: |
|
Filesize: |
942.59 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
Description: |
|
Filesize: |
552.18 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
_________________ Looking for ancestors of Johann Moczygiemba and his son Theodor Moczigemba born in 1853 died in 1902
|
|
dnowickiPO Top Contributor
Joined: 28 Dec 2011
Replies: 2793
Location: Michigan City, IndianaBack to top |
Posted: Mon Mar 12, 2018 11:46 am
Post subject: Re: Please help with translation of Russian text
Jaroslaw wrote: | I try to translate some church (?) documents from Russian into English or Polish, unfortunately without success. Is anyone who can help me with that, the text is about my great grandfather Theodor Moczygiemba.
Jaroslaw |
Jaroslaw,
The first document you posted is mostly in German except for the last few lines. If you post it in the German Records Translations section of the forum, Michael will see it and translate it.
The remaining documents are in Russian.
Dave
|
|
Posted: Mon Mar 12, 2018 12:09 pm
Post subject: Russian/German Translation
Thank you Dave
_________________ Looking for ancestors of Johann Moczygiemba and his son Theodor Moczigemba born in 1853 died in 1902
|
|
Posted: Mon Mar 12, 2018 9:36 pm
Post subject: Need translation
I'd greatly appreciate any help translating this birth record
Description: |
|
Filesize: |
502.37 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
|
|
mous1123
Joined: 30 Mar 2017
Replies: 27
Location: garfield heights ohioBack to top |
Posted: Tue Mar 13, 2018 8:49 am
Post subject: Translation
Hello,
I have tried to translate this myself with a Russian keyboard I found online. No luck for me. Please help.
Description: |
|
Filesize: |
1.47 MB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
_________________ Mickey malady
|
|
Jeannealogist
Joined: 16 Jul 2017
Replies: 12
Location: Indianapolis, USABack to top |
Posted: Tue Mar 13, 2018 8:13 pm
Post subject: Bednarowicz daughters
When time permits, I would be so grateful for a translation of these two birth records. Thank you!
Description: |
|
Filesize: |
263.89 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
Description: |
|
Filesize: |
274.78 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
|
|
Posted: Thu Mar 15, 2018 7:50 am
Post subject: Re: Please help with translation of Russian text
dnowicki wrote: | Jaroslaw wrote: | I try to translate some church (?) documents from Russian into English or Polish, unfortunately without success. Is anyone who can help me with that, the text is about my great grandfather Theodor Moczygiemba.
Jaroslaw |
Jaroslaw,
The first document you posted is mostly in German except for the last few lines. If you post it in the German Records Translations section of the forum, Michael will see it and translate it.
The remaining documents are in Russian.
Dave |
Description: |
Hello Dave, Thanks for your reply. Is any chances you can help me out with translation of this few Russian lines? Jaroslaw |
|
Filesize: |
254.87 KB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
_________________ Looking for ancestors of Johann Moczygiemba and his son Theodor Moczigemba born in 1853 died in 1902
|
|
Posted: Thu Mar 15, 2018 11:35 am
Post subject: Death record
I was wondering if someone could translate this death record for me. Thanks.
Description: |
|
Filesize: |
1.84 MB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
|
|
Posted: Fri Mar 16, 2018 2:55 pm
Post subject: translation of one sentence
Hello,
May I please have a translation of the last sentence only of this record (in the red boxes)? Something about the baby's father? Thank you very much.
Description: |
|
Filesize: |
1.95 MB |
Viewed: |
0 Time(s) |
|
|
|
Posted: Sat Mar 17, 2018 3:43 pm
Post subject: Help with Russian Marriage Record - Ambroszkiewicz
Hi Marcel -
Would you please help with the translation of the attached marriage record. Thanks so much. I appreciate your help.
Terry
Description: |
|
Download |
Filename: |
Josef Ambroszkiewicz - Marianna Wosko Marriage Record 1880.pdf |
Filesize: |
549.75 KB |
Downloaded: |
220 Time(s) |
|
|
marcelproustPO Top Contributor
Joined: 28 Jun 2014
Replies: 4222
Location: PolandBack to top |
Posted: Mon Mar 19, 2018 6:28 am
Post subject:
DEAR FORUM USERS I WILL DO ALL MISSING TRANSLATIONS WITHIN FEW DAYS
_________________ My translations are voluntary, but they take a lot of time and effort, so whenever you want to send money it will be a very nice "Thank you" gift to me.
THANK YOU
PAYPAL: [email protected]
|
|
Doug Gonzaga
Joined: 19 Mar 2018
Replies: 3
Location: Bristol County, Massachusetts USABack to top |
|
|
|