PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
valeriebgonzalez



Joined: 26 Apr 2012
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 10:55 am      Post subject: Looking for information on Wojeiech (George) Luberda
Reply with quote

I am looking for any information on my 2x GGrandfather Wojeiech Luberda when he came to America he was known as Albert or George (most records indicated George) He arrived in Baltimore Mar 22 1904 and settled in Chicago and as I know never went back to Poland. I dont know if the name was changed when they immigrated or not, Grandma says there's no "R" in the Polish language so it was probably not LUBERDA ??

I am looking for any information on this line, including his parents, if i can find a birth record that would be awesome! I know he came over with 2 siblings Frank and Nelly (These are their American names i'm sure) but they didnt come all together... Wojeiech had his home town listed as Obidowa Austria/Poland on the manifest. And I think that Frank came through Ellis Island. Not sure about Nellie George married Anna Dzurzdik (sp). and Frank Married an Anna (unk. last name) Not sure about Nellie possibly married a guy with last name Jarok... I dont even know where to start looking for any information on the parents..! Any direction or help would be wonderful!

Thanks!
View user's profile
Send private message
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 11:08 am      Post subject:
Reply with quote

Val,
A Katarzyna Luberda, 17 years old, single, from Obidowa, arrived at Ellis Island on June 7, 1906. The ship was Barbarosa and departured from Bremen on May 26. She was going to meet her brother Jan Luberda, at 243 Langemon/Sangemon street, Chicago.

A Franciszek Luberda, 19 years old, single, from Obidowa, arried at Ellis Island on March 7, 1907. The ship was Kaiser Wilhelm I and departured from Bremen on Feb 26. He was going to meet his brother Wojciech Luberda, at 43 Fen Drive?, Chicago.
valeriebgonzalez



Joined: 26 Apr 2012
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 11:26 am      Post subject:
Reply with quote

yeah! I have found some of that information, not sure who Katarzyna is though when Wojeiech arrived it said he was going to see Bro: Jan Luberda and relation said Friend... not sure if Jan is a brother or cousin.... and maybe Nellie and Katarzyna are the same person?! I know they didnt arrive together because the 1910 census they all have different arrival dates. This information helps out a lot! Thank You
View user's profile
Send private message
Ute
PO Top Contributor


Joined: 13 Dec 2009
Replies: 599
Location: Germany

Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 11:32 am      Post subject:
Reply with quote

valeriebgonzalez wrote:
yeah! I have found some of that information, not sure who Katarzyna is though when Wojeiech arrived it said he was going to see Bro: Jan Luberda and relation said Friend... not sure if Jan is a brother or cousin.... and maybe Nellie and Katarzyna are the same person?! I know they didnt arrive together because the 1910 census they all have different arrival dates. This information helps out a lot! Thank You

Valerie,
Is this your family?
1970-11-15
Chicago Tribune (IL)
Luberda
Edition: Chicago Tribune
Anna Luberda, nee Dziurdzik, beloved wife of the late George; dear mother of Rose [Stanley] Kowalewski, John [Eleanora], the late Stanley, Helen [John] Kluch, Julia [Chester] Arkus, Lillian, Edward and Ann ...
Source: Chicago Tribune Historical Archive, Record Number: 19701115dn107 .

According to PGSA, they were married on May 25, 1909: Luberda, Albert Dziurdzik, Anna 5-25-1909 St. John Cantius Church, Chicago. I'll try to find the church marriage record.


Last edited by Ute on Thu Apr 26, 2012 11:37 am; edited 1 time in total
View user's profile
Send private message
valeriebgonzalez



Joined: 26 Apr 2012
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 11:34 am      Post subject:
Reply with quote

Yes! I actually found that already through google, but that is my family!
View user's profile
Send private message
Ute
PO Top Contributor


Joined: 13 Dec 2009
Replies: 599
Location: Germany

Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 11:58 am      Post subject:
Reply with quote

Valerie,
Welcome to PolishOrigins and to the group of people who have ancestors in the district of Nowy Targ.
Here are four Luberda church marriage records for you: Luberda, Wojciech; Luberda, Franciszek; Luberda, Bartlomiej; and Luberda, Katarzyna with the names of parents, etc.
Ute



LUBERDA, Bartlomiej church marriage record.jpg
 Description:
 Filesize:  494.51 KB
 Viewed:  16894 Time(s)

LUBERDA, Bartlomiej church marriage record.jpg



LUBERDA, Franciszek church marriage record.jpg
 Description:
 Filesize:  337.31 KB
 Viewed:  16894 Time(s)

LUBERDA, Franciszek church marriage record.jpg



LUBERDA, Katarzyna church marriage record.jpg
 Description:
 Filesize:  323.84 KB
 Viewed:  16894 Time(s)

LUBERDA, Katarzyna church marriage record.jpg



LUBERDA, Wojciech church marriage record.jpg
 Description:
 Filesize:  501.34 KB
 Viewed:  16894 Time(s)

LUBERDA, Wojciech church marriage record.jpg




Last edited by Ute on Fri Apr 27, 2012 5:56 am; edited 1 time in total
View user's profile
Send private message
valeriebgonzalez



Joined: 26 Apr 2012
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 12:09 pm      Post subject:
Reply with quote

Yes that would be great to have for reference! I wish they would have made people put their parents names!  I have no leads the only thing that really starts my family line is the moment they stepped on American soil, [img]images/smiles/icon_sad.gif[/img]  I'd love to know more!
View user's profile
Send private message
Cheri Vanden Berg
PO Top Contributor & Patron


Joined: 16 Oct 2011
Replies: 504

Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 1:05 pm      Post subject:
Reply with quote

Their parents' names are there. Look at Filium which means son of (in Latin), and Filiam which means daughter of. The father's surname is not there since it's the same as the bride or groom. The mother's maiden name is there.
View user's profile
Send private message
valeriebgonzalez



Joined: 26 Apr 2012
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 5:24 pm      Post subject:
Reply with quote

Thank YOU!!! I am new at this and do not read Latin! Is the mother's maiden name right next to the mothers name on the Filum line? Hopefully this leads to something big Smile
View user's profile
Send private message
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 6:36 pm      Post subject:
Reply with quote

Val,

Wojciech's parents are Michał Luberda and Apoloinia Wróbel (here presented on a declensioned form)
Anna's parents are Wojciech Dziurdzik and Katarzyna Szewczyk (or Szowczyk), also declensioed.
valeriebgonzalez



Joined: 26 Apr 2012
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Thu Apr 26, 2012 9:22 pm      Post subject:
Reply with quote

Thank you so much! sorry what does declensioed mean? I saw the names there and havent heard of Bartlomiej looks like He and Wojciech are half brothers if i'm reading this right?! The names are so hard to read!
View user's profile
Send private message
Ute
PO Top Contributor


Joined: 13 Dec 2009
Replies: 599
Location: Germany

Back to top
Post Posted: Fri Apr 27, 2012 1:33 am      Post subject: Re: Looking for information on Wojeiech (George) Luberda
Reply with quote

valeriebgonzalez wrote:
I am looking for any information on my 2x GGrandfather Wojeiech Luberda when he came to America he was known as Albert or George (most records indicated George) He arrived in Baltimore Mar 22 1904 and settled in Chicago and as I know never went back to Poland. I dont know if the name was changed when they immigrated or not, Grandma says there's no "R" in the Polish language so it was probably not LUBERDA ??

I am looking for any information on this line, including his parents, if i can find a birth record that would be awesome! I know he came over with 2 siblings Frank and Nelly (These are their American names i'm sure) but they didnt come all together... Wojeiech had his home town listed as Obidowa Austria/Poland on the manifest. And I think that Frank came through Ellis Island. Not sure about Nellie George married Anna Dzurzdik (sp). and Frank Married an Anna (unk. last name) Not sure about Nellie possibly married a guy with last name Jarok... I dont even know where to start looking for any information on the parents..! Any direction or help would be wonderful!

Thanks!

Valerie,
Let me "translate" the church marriage records for you that I posted yesterday. Normally I do that right away when I post such a record, because I know not everybody is familiar with reading church marriage records in Latin, and the names are sometimes hard to read, but yesterday I was in a hurry and didn’t take the time. The records of the Luberda marriages show that:

1. Wojciech Luberda and Anna Dziurdzik were married on 25 May 1909 at John Cantius Church, Chicago. Wojciech Luberda is indexed as Luberda, Albert in the Marriage Index for Polish Parishes in Chicago through 1915.

Wojciech Luberda was from Obidowa in the district of Nowy Targ, he was the son of Michal Luberda and Apolonia Wrobel. He was baptized in Klikuszowa on 7 Sep 1887.

Anna Dziurdzik was from Klikuszowa in the district of Nowy Targ, she was the daughter of Wojciech Dziurdzik and Katarzyna Szewczyk. She was baptized in Klikuszowa on 28 Sep 1890.
Marriage witnesses were Jan Chudoba and Jan Orawiec.

2. Bartlomiej Luberda and Zuzanna Sojka were married on 14 Feb 1911 at John Cantius Church, Chicago. Bartlomiej Luberda is indexed as Luberda, Bart, Zuzanna Sojka is indexed as Sojka, Susan in the Marriage Index for Polish Parishes in Chicago through 1915.

Bartlomiej Luberda was from Nowy Targ, he was the son of Michal Luberda and Maryanna Truta. He was baptized in Nowy Targ on 15 Apr 1888;
Zuzanna Sojka was from Krauszow in the district of Nowy Targ, she was the daughter of Franciszek Sojka and Wiktorya Guzy. She was baptized on 6 Aug 1888 in Ludzmierz
Marriage witnesses were Kazimierz Gacek and Andrzej Sojka.

3. Katarzyna Luberda and Jozef Bialun or Biatun were married on 15 Feb 1911 at St. John Cantius Church, Chicago. Katarzyna Luberda is indexed as Luberda, Kathryn in the Marriage Index for Polish Parishes in Chicago through 1915.

Jozef Bialun or Biatun was from Klikuszowa in the district of Nowy Targ, he was the son of Andrzej Bialun or Biatun and Anna Kaczor. He was baptized in Klikuszowa on 18 Dec 1888.
Katarzyna Luberda was from Obidowa in the district of Nowy Targ, she was the daughter of Michal Luberda and Apolonia Wrobel. She was baptized in Klikuszowa on Feb 3, 1889.
Marriage witnesses were Jozef Mrozek and Stanislaw Jaruch.

4. Franciszek Luberda and Anna Krolczyk were married on 6 Sept 1910 at St. John Cantius Church, Chicago. Franciszek Luberda is indexed as Luberda, Frank in the Marriage Index for Polish Parishes in Chicago through 1915.

Franciszek Luberda was from “Gobidowo” (Obidowa) in the district of Nowy Targ, he was the son of Michal Luberda and Apolonia Wrobel. He was baptized in Klikuszowa on 12 Dec 1886.
Anna Krolczyl was from Ochotnica in the district of Nowy Targ, she was the daughter of Franciszek Krolczyk and Rozalia Polak. She was baptized in Ochotnica on 2 Aug 1890.
Marriage witnesses were Jozef Bialon and Jozef Mrozek.

There were more Luberda marriages in Chicago.

Putting together all the available information, this means that
Wojciech Luberda b 1887 was the son of Michal Luberda and Apolonia Wrobel from Obidowa; Anna Dziurdzik b 1890 was the daughter of Wojciech Dziurdzik and Katarzyna Szewczyk from Klikuszowa;
Katarzyna Luberda b 1889 was the daughter of Michal Luberda and Apolonia Wrobel from Obidowa;
Franciszek Luberda b 1886 was the son of Michal Luberda and Apolonia Wrobel from Obidowa;
Bartlomiej Luberda b 1888 was the son of Michal Luberda and Maryanna Truta.

So Wojciech Luberda, Katarzyna Luberda, and Franciszek Luberda were siblings. The months, years, and places when and where they were baptized are given in the marriage records, which tells you when approx. they were born. I first thought that Bartlomiej Luberda was a half-brother of Wojciech, Katarzyna, and Franciszek Luberda, because his father's name is the same, but with a different mother. However, according to the church marriage record he was baptized 1888 in Nowy Targ, while the other children of Michal Luberda and Apolonia Wrobel were baptized (and thus born) 1886, 1887, and 1889 in Klikuszowa. So Wojciech Luberda's father, married to Maryanna Truta, is most likely another Michal Luberda.

Wojciech Luberda, Katarzyna Luberda, and Franciszek Luberda were from Obidowa and were baptized in Klikuszowa (the parish Obidowa belongs to); Anna Dziurdzik was from Klikuszowa and was baptized in Klikuszowa. The records for Obidowa should be in the Klikuszowa parish, and that’s the parish you should write to if you want to find out more about your ancestors. I don’t have the parish address, but perhaps one of our members has it and can give it to you.

The villages Obidowa and Klikuszowa are located in the district of Nowy Targ in South Poland at the foot of the Polish Tatra Mountains. Here is a map or you:
http://www.maplandia.com/poland/malopolske/nowy-targ/klikuszowa/

The inhabitants of this region are referred to as “Gorale” or “Highlanders”. Our friend Bill Rushin is hosting a thread on “Polish Gorals – Highlanders” that will be of interest to you:
http://forum.polishorigins.com/viewforum.php?f=29&sid=b7b1156acd8cf7ad5e4d3ed5ec7e6877here

I hope all this will be helpful in your further research.
Ute


Last edited by Ute on Tue May 01, 2012 12:05 pm; edited 2 times in total
View user's profile
Send private message
Magroski49
Guest





Back to top
Post Posted: Fri Apr 27, 2012 4:52 am      Post subject:
Reply with quote

valeriebgonzalez wrote:
what does declensioed mean? The names are so hard to read!


Polish language has seven or eight declensions (vocative, nominative, accusative, etc...) which means a word (first names or surnames, too!) changes accordingly to their position/function in a sentence. When you put your eyes on your ancestors' polish records you will see a lot of this.
Just to get you encouraged Laughing my surname can be presented as Magrowski, Magrowska, Magrowskiego, Magrowskiej, Magrowskiem, Magrowskich and Magrowscy. Jozef is presented as Jozefa, and Jozefa is presented as Jozefy. And so it goes. Reading (or should I say deciphering ?) handwritten names becomes easier as long as you get familiar familiar with the clerk's penmanship.

Gilberto
valeriebgonzalez



Joined: 26 Apr 2012
Replies: 11

Back to top
Post Posted: Fri Apr 27, 2012 6:44 am      Post subject:
Reply with quote

This information is unbelievable!! Thank you guys so much and I will be def. in contact with the parish. So as of right now Bart. is not a sibling. Gilberto my Grandmother mentioned that and def. something I will keep in mind while searching! I have no idea where you found this information so quickly since it all to me seems like all information is hard to find but thank you, thank you, thank you!
View user's profile
Send private message
Ute
PO Top Contributor


Joined: 13 Dec 2009
Replies: 599
Location: Germany

Back to top
Post Posted: Sun Apr 29, 2012 1:34 pm      Post subject:
Reply with quote

valeriebgonzalez wrote:
This information is unbelievable!! Thank you guys so much and I will be def. in contact with the parish. So as of right now Bart. is not a sibling. Gilberto my Grandmother mentioned that and def. something I will keep in mind while searching! I have no idea where you found this information so quickly since it all to me seems like all information is hard to find but thank you, thank you, thank you!

Valerie,
You're welcome. I'm glad that I'm able to help you in your research. As I mentioned in my earlier post, there were more Luberda marriages in Chicago. I checked the respective church marriage records for the names of the the parents and found two more Luberdas from Obidowa whose father was Michal Luberda. The other Luberdas don't seem to have been from the district of Nowy Targ.

I found another son of Michal Luberda and Apolonia Wrobel: Luberda, John (Jan) who married Bubis, Maria on Sept. 05, 1905 at St. John Cantius Church, Chicago:
Jan Luberda was from Obidowa in the district of Nowy Targ, he was the son of Michal Luberda and Apolonia Wrobel. He married Marianna Bubis from Lasek in the district of Nowy Targ. She was the daughter of Joannis (Jan) Bubis and Katherina (Katarzyna) Kaleta or Kalata. Witnesses were Stanislaw Kulczik and Joanne Jarog or Jorog.

And another Luberda from Obidowa whose father was Michal Luberda, but his mother's name was Marianna Skoda:
Luberda, Pjotr who married Wlodarczyk, Rose on Sept 01, 1903 at St. John Cantius Church, Chicago.
Pjotr Luberda was from Obidowa in the district of Nowy Targ, he was the son of Michal Luberda and Marianna Skoda. He married Rozalia Wlodarczyk from Lasek in the district of Nowy Targ. She was the daughter of Michal Wlodarczyk and Maryanna Brozina. Witnesses were Wojciech Szeliga [spelling?] and Jozef Brgacz.

So there was either another Michal Luberda in Obidowa or Michal Luberda was married twice, to Apolonia Wrobel and to Maryanna Skoda, and the son Pjotr was from the marriage to Maryanna Skoda. I don't know how old Pjotr was at time of marriage, the church marriage record didn't give his age, but the marriage licence should give the age of bride and groom. I'll try to find it for you, and if I find it, I'll post it together with the two church marriage records tomorrow.
Ute


Last edited by Ute on Mon Apr 30, 2012 1:04 am; edited 1 time in total
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> In search of relatives / Poszukiwani krewni All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2  Next Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2026 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM