PolishOrigins Forum

 FAQFAQ    SearchSearch    MemberlistMemberlist    ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages    Log inLog in    RegisterRegister 
Author
Message
adamsam



Joined: 31 Mar 2014
Replies: 73

Back to top
Post Posted: Thu Jun 08, 2023 1:18 pm      Post subject: latin translation
Reply with quote

If I may get some assistance regarding this birth document, I'll translate what I think I know and maybe get the blanks filled in
Lawsk 29 Dec
I Laurentius Gadomski parish priest of Niedzwidna baptize infant child son of Sylwester Samelko and Brygita __________
the married couple.
___________ Godparent (from) (village) __________ N Kazimierz Zalewski with N Rozalia Powiadowski
N Mathius ____________ with N Appolonia ____________ _________ _________ _________ Kozalowski?
Some of my notations are simply a guess and any corrections will be of great value
This is record of 1739 Act 108 of Wasosz
Thank you in advance for any assistance



Sylwester Samelka birth 1739.jpeg
 Description:
 Filesize:  111.79 KB
 Viewed:  0 Time(s)

Sylwester Samelka birth 1739.jpeg


View user's profile
Send private message
dnowicki
PO Top Contributor


Joined: 28 Dec 2011
Replies: 2787
Location: Michigan City, Indiana

Back to top
Post Posted: Sat Jun 10, 2023 12:44 pm      Post subject: Re: latin translation
Reply with quote

adamsam wrote:
If I may get some assistance regarding this birth document, I'll translate what I think I know and maybe get the blanks filled in
Lawsk 29 Dec
I Laurentius Gadomski parish priest of Niedzwidna baptize infant child son of Sylwester Samelko and Brygita __________
the married couple.
___________ Godparent (from) (village) __________ N Kazimierz Zalewski with N Rozalia Powiadowski
N Mathius ____________ with N Appolonia ____________ _________ _________ _________ Kozalowski?
Some of my notations are simply a guess and any corrections will be of great value
This is record of 1739 Act 108 of Wasosz
Thank you in advance for any assistance


Hi,

Filling in the blanks would not be enough to provide you with an accurate translation so I felt that it would be better to post the translation of the entire entry. The abbreviations found in the entry specify that the parents were legally married and stand for the adjectives which were used to specify the status of peasants according to the feudal system used in the 18th Century Polish-Lithuanian Commonwealth, commonly referred to in Polish as Rzeczpostpolita Obojga Narodów or in Latin as Res Publica Utriusque Nationis, terms which emphasized the reciprocal guarantee of the rights of the two nations, the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania.

The translation follows.

Wishing you continued success,

Dave

Ławsk: the 31st day of December
I, Wawrzyniec Gadomski, pastor of Niedźwiadna, baptized an infant by the name of Sylwester, the son of the legitimate marital union of the industrious* Jakub and Brygida Samełko; those lifting him up from the sacred font** were the upright*** Kazimierz Zaewski with the upright***Rozalia Powiadowska; those assisting*** were the upright**** Maciej Łatoska with Apolonia, the consort of the upright**** (illegible) Koz??kowski

Notes: *laboriosus/industrious: an adjective used to designate an individual as a peasant.
**levantes de Sacro Fonte/tose lifting him up from the Sacred Font: a circumlocution for sponsors aka godparents
***asistentes/those assisting: Catholic Church practice allowed for only two sponsors/godparents. When the parents of the child wished to include additional individuals those individuals, who had no official role in the rite were termed as “those assisting”.
View user's profile
Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    PolishOrigins Forum Index -> Research in Poland All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB ©

© 2009-2024 COPYRIGHTS BY THE OWNER OF POLISHORIGINS.COM